Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Ваджры Чандрасекеры (Vajra Chandrasekera)

Отзывы (всего: 3 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ваджра Чандрасекера «Имя, вселяющее ужас»

Seidhe, 18 сентября 2024 г. 15:02

Уж не знаю, для кого как (в рассказе не зря упоминается сериал «Очень странные дела»), но для меня Демогоргон — это прежде всего брат Орлангура из нетленного творения Николая Данииловича... =))) Так что читать было интересно.

Пересказать сюжет данного произведения невозможно, потому как он — отсутствует. «Имя, вселяющее ужас» стилизовано под некую статью/эссе, а то и вовсе — манифест, которые о Демогоргогне, собственно, и рассказывают. Вернее, не столько рассказывают, сколько выдвигают одну теорию за другой в попытке объяснить сущность этого самого Демогоргона, и поразмышлять о целях, которые им движут. Цели эти, надо признать, выглядят довольно печальными для человечества в целом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вот почему мир кишит людьми, вот почему жизнь — это мучительная несправедливость и ужас в век империалистического капитализма: все это необходимо ради расширения диапазона и интенсивности нашего ментального развития, доступного Демогоргону. Дело не только в том, что наша боль развлекает его: наша боль — его единственная цель.

Можно соглашаться или не соглашаться с написанным, но определённые мысли о смысле жизни, как бы банально это не звучало, при прочтении возникнут неизбежно. Вывод, который делает автор, тоже радужным не назовёшь, но необходимо признать, что определённая доля истины в нём тоже присутствует.

Одним словом, рассказ достоин внимания. В моей шкале оценивания 7 баллов не жалко.

P.S. Переводчице Лине Догановской — низкий поклон! Мозговыносящее чтение даже в переводе на русский.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ваджра Чандрасекера «The Saint of Bright Doors»

Изенгрим, 15 июля 2024 г. 18:07

Вообще-то это вроде как фентези — здесь есть персонажи с очевидными суперспособностями, есть некие демоны, шастающие через те самые двери из названия, есть почти богоподобный мессия и местами в буквальном смысле переписывается история и география. Но мне показалось, что это скорее попытка фентезийными средствами рассказать об общественном кризисе на индийском субконтиненте. При том, что Ваджра Чандрасекера не индиец, а из Шри-Ланки, но для нас-то разницы никакой, понятно. Все это засилье культов и духовных движений, чудовищно плотное слияние религиозных деятелей и политического закулисья, регулярные эпидемии в переполненных городах, кастовые заморочки — сложно это воспринимать в отрыве от реальных проблем Индустана. Хотя возможно я занимаюсь приписками, а автор вовсе ничего такого не имел в виду.

Книгу не переведут на русский, а если и переведут — то не издадут: из-за наличия большой составляющей... как минимум бисексуализма. Поначалу я подумал, что это просто мир такой, где всем все равно с кем: у героя отношения с другим мужчиной, при этом он поглядывает на одну девушку, у его мамы была любовница до того, как она закрутила с отцом героя, и тому подобное. Но потом выяснилось, что в городе, который является основной локацией книги, гомосексуализм вообще-то запрещен и можно отправиться в места не столь отдаленные. И хотя особого влияния на сюжет это не оказывает, вырезать тоже никак не получится — слишком уж тщательно вплетено в ткань романа, в итоге будет Заходер вместо Милна.

При всем том, что книга довольно оригинальная и сюжет развивается неочевидным образом, а герой вынужден решать моральные дилеммы в специфических конфликтах, сама история не очень захватывает. Авторский слог не очень выразительный и даже пресноват, эмоциональность как будто подавлена, словно сквозь воду смотришь; краски блеклы, крик придушен — это создает уникальную атмосферу (возможно автор намеренно пытался уйти от традиционных штампов с острой пищей, запахом карри и повальными песнями и танцами), но при этом ощущение, что страницы ватой переложены.

В целом это хорошее фентези, с несколько смазанной концовкой (внезапное изменение рассказчика многое объяснило, но выглядит как бог-из-машины) и впечатлением какой-то недосказанности и незавершенности — автор запихал в одну книгу то, что с легкостью можно было сделать трилогией, но вполне честно заработавшее свои награды и заслуживающее внимание и интерес читателя.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ваджра Чандрасекера «The Mercer Seat»

Алексей121, 28 января 2024 г. 18:20

Ваджра Шандрасекера — писатель из Шри-Ланки, на русский язык переводился только рассказ «Имя, вселяющее ужас», опубликованный в журнале «Darker».

В 2017 году он получил награду от журнала «Strange Horizons» как лучший критик. И чувствуется, что написание рецензий — до сих пор основная деятельность автора. За рассказом под названием «The Mercer Seat» скрывается глубокий анализ романа «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (само название отсылает к этому роману) и последующих экранизаций. Фантастический элемент и слом четвертой стены только служит для лучшего раскрытия авторской мысли. Нужно сказать, что текст весьма сложный для понимания: здесь и сложноподчинённые предложения длинной в абзац и специальная лексика. Например, в какой-то момент мне пришлось остановиться и изучить значение слова «Diegesis» без которого понимание текста невозможно.

В итоге получилась, безусловно, сложная, не вписывающаяся в жанровые рамки и очень специфическая работа.

Оценка: 7
⇑ Наверх