Переводчик — Александр Богдановский
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 28 октября 1952 г. (72 года) |
Переводчик c: | испанского, португальского, английского |
Переводчик на: | русский |
Александр Сергеевич Богдановский – один из крупнейших и авторитетных российских переводчиков поэзии и прозы с испанского и португальского языков.
Родился 28 октября 1952 года в Москвае. Отец – офицер ВМФ, мать – врач-психиатр. Закончил филологический факультет Ленинградского университета (1974) и аспирантуру ГИТИС. Кандидат искусствоведения (1978). Как переводчик выступает с 1977. Член Союза писателей Москвы, член Гильдии «Мастера литературного перевода» (2005).
Наиболее известен переводами прозы Жозе Сарамаго, Жоржи Амаду, Карлоса Фуэнтеса, Марио Варгаса Льосы, Артуро Переса-Реверте, Пауло Коэльо — знаменитых авторов, ряд которых именно он открыл для российского читателя. Переводил с португальского лирику Бокаже, Машаду де Ассиса, Фернандо Пессоа, Фернанду Наморы и др. Также перевел с английского биографическую книгу Нормана Мейлера Портрет Пикассо в юности.
Сайты и ссылки:
Работы Александра Богдановского
Переводы Александра Богдановского
1978
-
Марио Каштрим «Берегитесь лошади в жёлтой косынке» / «O cavalo do lenço amarelo é perigoso» (1978, повесть)
1982
-
Жоржи Амаду «Лавка чудес» / «Tenda dos milagres» (1982, роман)
-
Жозе Сарамаго «Поднявшиеся с земли» / «Levantado do chão» [= Поднявшийся с земли] (1982, роман)
1983
-
Жоржи Амаду «Военный мундир, мундир академический и ночная рубашка» / «Farda, fardao, camisola de dormir» [= Пальмовая ветвь, погоны и пеньюар] (1983, роман)
1986
-
Жоржи Амаду «Генералы песчаных карьеров» / «Capitães da Areia» [= Капитаны песка; Капитаны песка («Генералы песчаных карьеров»)] (1986, роман)
-
Жасинто Фрейтас де Андраде «Москиту» / «Москиту» (1986, стихотворение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «В былые дни вы на меня глядели...» / «В былые дни вы на меня глядели...» (1986, стихотворение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «Всё тщишься ты с надменностью слепою...» / «Всё тщишься ты с надменностью слепою...» (1986, стихотворение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «Когда, одевшись утра дымкой алой...» / «Когда, одевшись утра дымкой алой...» (1986, стихотворение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «Мечтаний, мнимостей, пустых химер...» / «Мечтаний, мнимостей, пустых химер...» (1986, стихотворение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «Моим пером отчаянье водило...» / «Моим пером отчаянье водило...» (1986, стихотворение)
1987
-
Марио Варгас Льоса «Война конца света» / «La guerra del fin del mundo» (1987, роман)
-
Жозе Луандину Виейра «История девушки Санты» / «Estória da menina Santa» (1987, рассказ)
-
Энрике Тейшейра де Соуза «Бочонок масла» / «Barrilinho de azeite» (1987, рассказ)
1988
-
Орланда Амарилис «Посылка из Америки» / «Esmola de Merca» (1988, рассказ)
-
Орланда Амарилис «Тонон-ле-бен» / «Thonon-les-Bains» (1988, рассказ)
-
Орланда Амарилис «Шанда» / «Xanda» (1988, рассказ)
-
Антонио Аурелио Гонсалвеш «Кончина сеньоры Кандиньи» / «O enterro de nhâ Candinha Sena» (1988, рассказ)
-
Балтазар Лопес «Мумия» / «Muminha vai para a escola» (1988, рассказ)
-
Энрике Тейшейра де Соуза «Дракон и я» / «Dragão e eu» (1988, рассказ)
-
Фернандо Намора «"В это утро апрельское бык околел..."» / «"В это утро апрельское бык околел..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Взобрались на вершину, крест воздвигли, к народу обратились..."» / «"Взобрались на вершину, крест воздвигли, к народу обратились..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Вот и лето, Кассилда!.."» / «"Вот и лето, Кассилда!.."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Дождь, Кассилда!.."» / «"Дождь, Кассилда!.."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Дым из трубы поднимается медленно в воздух..."» / «"Дым из трубы поднимается медленно в воздух..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Если ветер уснет..."» / «"Если ветер уснёт..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"За ручку мать Антоньо повела..."» / «"За ручку мать Антоньо повела..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Кассилда ждала терпеливо, когда тьма окутает сад..."» / «"Кассилда ждала терпеливо, когда тьма окутает сад..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Кассилда, уложи малыша!.."» / «"Кассилда, уложи малыша!.."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Кто поет про Алентежо..."» / «"Кто поёт про Алентежо..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Кукуруза..."» / «"Кукуруза..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Опускается ночь..."» / «"Опускается ночь..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Погляди-ка, Кассилда..."» / «"Погляди-ка, Кассилда..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Поздравляю, Антоньо!.."» / «"Поздравляю, Антоньо!.."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Славное было воскресенье, Кассилда..."» / «"Славное было воскресенье, Кассилда..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «"Что ж, Антоньо, в дорогу пора..."» / «"Что ж, Антоньо, в дорогу пора..."» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «Бегство безумца» / «Fugiu um doido» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «Ночные стихи» / «Ночные стихи» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «Сказание» / «Сказание» (1988, стихотворение)
-
Фернандо Намора «Стихи о любви» / «Poema de amor» (1988, стихотворение)
1989
-
Франсиско Эррера Луке «Луна доктора Фауста» / «La Luna de Fausto» (1989, роман)
-
Марио Варгас Льоса «Кто убил Паломино Молеро?» / «¿Quién mató a Palomino Molero?» (1989, повесть)
-
Милтон Рамос «Фиа-Фиенго, наводящий страх» / «Fia-Fiengo, fazendor de medo» (1989, повесть)
-
Жозе Кравейринья «Божий дар» / «Dádiva do Céu» (1989, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья «Матери моих сыновей» / «Carta para a mãe dos meus filhos» (1989, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья «Молись, Мария» / «Reza, Maria!» (1989, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья «Никто» / «Ninguém» (1989, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья «Песнь нашей любви, границ не занющей» / «Canto do Nosso Amor sem Fronteira» (1989, стихотворение)
-
Жозе Кравейринья «Элегия шестилетней женщине» / «Elegia a uma Mulher de Seis Anos» (1989, стихотворение)
-
Орландо Мендес «Правосудие у реки» / «Justiça junto ao rio» (1989, стихотворение)
-
Руй Ногар «Блок 7 камера 20» / «Блок 7 камера 20» (1989, стихотворение)
-
Руй Ногар «Колониальные законы» / «Leis coloniais» (1989, стихотворение)
-
Руй Ногар «О любви к камню» / «Do amor pelas pedras» (1989, стихотворение)
-
Руй Ногар «Соучастие, или Боязнь плагиата» / «Соучастие, или Боязнь плагиата» (1989, стихотворение)
-
Руй Ногар «Юному новобранцу колониальной армии, сгинувшему на колониальной войне» / «Юному новобранцу колониальной армии, сгинувшему на колониальной войне» (1989, стихотворение)
-
Марио Варгас Льоса «Барышня из Такны» / «La señorita de Tacna» (1989, пьеса)
1997
-
Пауло Коэльо «Алхимик» / «O Alquimista» (1997, роман)
1998
-
Жозе Сарамаго «Евангелие от Иисуса» / «O Evangelho segundo Jesus Cristo» (1998, роман)
-
Норман Мейлер «Пикассо» / «Portrait of Picasso as a Young Man» (1998, документальное произведение)
-
Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже «Элегия на смерть славнейшей лиссабонской сводни» / «Элегия на смерть славнейшей лиссабонской сводни» (1998, стихотворение)
-
Паулино Антонио Кабрал «Презрение к миру» / «Презрение к миру» (1998, стихотворение)
-
Паулино Антонио Кабрал «Философия и...» / «Философия и...» (1998, стихотворение)
-
Норман Мейлер «Портрет Пикассо в юности. Версия биографии» / «Portrait of Picasso as a Young Man» (1998, отрывок)
1999
-
Жозе Сарамаго «Каменный плот» / «A jangada de pedra» (1999, роман)
-
Жоржи Амаду «Каботажное плаванье» / «Navegação de Cabotagem» [= Каботажное плаванье. Наброски воспоминаний, которые не будут написаны никогда] (1999, документальное произведение)
-
Поль Рибо, Шарль Мюллер «Из книги «В стиле...» / «À la manière de...» (1999, отрывок)
-
Либби Парвс «Библейские предания детям» / «Библейские предания детям» (1999)
2000
-
Жоржи Амаду «Лавка чудес» / «Tenda dos milagres» (2000, роман)
-
Марио Варгас Льоса «Разговор в «Соборе» / «Conversación en La Catedral» (2000, роман)
2002
-
Пауло Коэльо «Дьявол и сеньорита Прим» / «O Demônio e a Srta. Prym» (2002, роман)
-
Пауло Коэльо «Книга Воина Света» / «Manual do Guerreiro da Luz» (2002, роман)
2003
-
Пауло Коэльо «На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала» / «Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei» (2003, роман)
-
Пауло Коэльо «Одиннадцать минут» / «Onze Minutos» (2003, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Тень орла» / «La sombra del águila» (2003, роман)
-
Жозе Сарамаго «Год смерти Рикардо Рейса» / «O ano da morte de Ricardo Reis» (2003, роман)
2004
-
Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе» / «El capitán Alatriste» (2004, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Чистая кровь» / «Limpieza de sangre» (2004, роман)
2005
-
Пауло Коэльо «Заир» / «O Zahir» (2005, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Золото короля» / «El oro del rey» (2005, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Испанская ярость» / «El sol de Breda» (2005, роман)
-
Карлос Фуэнтес «Приятное общество» / «La buena compañía» (2005, рассказ)
2006
-
Луис Альфредо Гарсиа-Роза «Безмолвие дождя» / «O silêncio da chuva» (2006, роман)
-
Луис Альфредо Гарсиа-Роза «Юго-западный ветер» / «Vento sudoeste» (2006, роман)
-
Пауло Коэльо «Вероника решает умереть» / «Veronika decide morrer» (2006, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Кавалер в желтом колете» / «El caballero del jubón amarillo» (2006, роман)
2007
-
Марио Варгас Льоса «Похвальное слово мачехе» / «Elogio de la madrastra» (2007, роман)
-
Луис Альфредо Гарсиа-Роза «Декабрьская жара» / «Achados e perdidos» (2007, роман)
-
Луис Альфредо Гарсиа-Роза «Окно на Копакабану» / «Uma janela em Copacabana» (2007, роман)
-
Пауло Коэльо «Ведьма с Портобелло» / «A Bruxa de Portobello» (2007, роман)
2008
-
Пауло Коэльо «Брида» / «Brida» (2008, роман)
-
Пауло Коэльо «Дневник мага» / «O Diário de um Mago» (2008, роман)
-
Пауло Коэльо «Мактуб» / «Maktub» (2008, роман)
-
Пауло Коэльо «Победитель всегда один» / «O Vencedor Está Só» [= Победитель остается один] (2008, роман)
-
Пауло Коэльо «Пятая гора» / «O Monte Cinco» (2008, роман)
-
Жозе Сарамаго «Перебои в смерти» / «As Intermitências da Morte» (2008, роман)
-
Жозе Сарамаго «Слепота» / «Ensaio sobre a cegueira» (2008, роман)
2009
-
Артуро Перес-Реверте «День гнева» / «Un día de Cólera» (2009, роман)
-
Пауло Коэльо «Вызовы. Ежедневник на 2009 год» / «Вызовы. Ежедневник на 2009 год» (2009)
-
Пауло Коэльо «Жизнь. Избранные высказывания» / «Vida: Citações selecionadas» (2009)
-
Пауло Коэльо «Любовь. Избранные высказывания» / «Amor: frases selecionadas» (2009)
2010
-
Жоржи Амаду «Исчезновение святой» / «O sumico da santa» (2010, роман)
-
Жозе Сарамаго «Каин» / «Caim» (2010, роман)
-
Жозе Сарамаго «Книга имен» / «Todos os nomes» (2010, роман)
2011
-
Марио Варгас Льоса «Сон кельта» / «El sueño del celta» (2011, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Осада, или Шахматы со смертью» / «El asedio» (2011, роман)
-
Жозе Сарамаго «Странствие слона» / «A Viagem do Elefante» (2011, роман)
-
Пауло Коэльо «Мгновения. Ежедневник на 2012 год» / «Мгновения. Ежедневник на 2012 год» (2011)
2013
-
Пауло Коэльо «Манускрипт, найденный в Акко» / «Manuscrito Encontrado em Accra» (2013, роман)
-
Жозе Сарамаго «[Про]зрение» / «Ensaio sobre a Lucidez» (2013, роман)
2014
-
Пауло Коэльо «Адюльтер» / «Adultério» (2014, роман)
-
Хуан Хосе Мильяс «В алфавитном порядке» / «El orden alfabético» (2014, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Корсары Леванта» / «Corsarios de Levante» (2014, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Мост Убийц» / «El puente de los asesinos» (2014, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Танго старой гвардии» / «El tango de la guardia vieja» (2014, роман)
2015
-
Харпер Ли «Пойди поставь сторожа» / «Go Set a Watchman» (2015, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Терпеливый снайпер» / «El francotirador paciente» (2015, роман)
-
Пауло Коэльо «Предисловие» / «Предисловие» [= Предисловие к русскому изданию] (2015)
2016
-
Пауло Коэльо «Мата Хари. Шпионка» / «A Espiã» (2016, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Фалько» / «Falcó» (2016, роман)
-
Жозе Сарамаго «История осады Лиссабона» / «História do cerco de Lisboa» (2016, роман)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Горькое очарование пишущей машинки» / «El amargo encanto de la máquina de escribir» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Дать интервью? Нет, спасибо» / «¿Una entrevista? No, gracias» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ностальгия не унимается» / «Sí: la nostalgia sigue siendo igual que antes» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Писательские невзгоды» / «Desventuras de un escritor de libros» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Поле - ужасное место, где гуляют сырые куры» / «El campo, ese horrible lugar donde los pollos se pasean crudos» [= Поле — ужасное место, где гуляют сырые куры] (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Поэзия, доступная детишкам» / «La poesía, al alcance de los niños» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Призрак Нобелевской премии» / «El fantasma del Premio Nobel (y 2)» [= Призрак Нобелевской премии (2)] (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Тяжкий жребий туриста» / «La dura vida del turista» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Эти мрачные Рождественские праздники» / «Estas Navidades siniestras» (2016, эссе)
-
Артуро Перес-Реверте «Пако-Мореход» / «Paco el Piloto» (2016, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «"Мария моей души"» / «"María de mi corazón"» [= «Мария моей души»] (2016, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Газетные заметки (1961-1984)» / «Notas de prensa. Obra periodistica 5 (1961-1984)» (2016, сборник)
-
Артуро Перес-Реверте «Корабли на суше не живут» / «Los barcos se pierden en tierra» (2016, сборник)
2017
-
Артуро Перес-Реверте «Терпеливый снайпер» / «El francotirador paciente» (2017, роман)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «166 дней Фелисы» / «Los 166 días de Feliza» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «25000 миллионов квадратных километров без единого цветка» / «25.000 millones de kilómetros cuadrados sin una sola flor» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «269 погибших» / «269 muertos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «300 интеллектуалов» / «300 intelectuales juntos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Волки! Волки!» / «Sí: ya viene el lobo» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как мы выносим цветы» / «"Cómo sufrimos las flores"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мартовские иды» / «"Los idus de marzo"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Почему я не верю вам, сеньор Турбай» / «"Por qué no le creo nada, señor Turbay"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Рыба красного цвета» / «"El pez es rojo"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Алхимик у себя в пещере» / «El alquimista en su cubil» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Америка: лучше закрытая, чем полуоткрытая» / «USA: mejor cerrado que entreabierto» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Бангкок-ужасный» / «Bangkok la horrible» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Батеман» / «Bateman» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Бегин и Шарон, «Нобель за смерть» / «Beguin y Sharon, "Premios Nobel de la Muerte"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Бедные хорошие переводчики» / «Los pobres traductores buenos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Безумное воскресенье» / «Un domingo de delirio» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Бешеная пятница» / «El frenesí del viernes» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Бишоп» / «Bishop» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Будь мужчиной! Поговорим об аэрофобии» / «Seamos machos: hablemos del miedo al avión» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «В жюри Каннского фестиваля» / «Jurado en Cannes» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «В какой стране мы умрём» / «¿En qué país morimos?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Вавилонское согласие» / «El acuerdo de Babel» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Вальедупар: вечеруха века» / «Valledupar, la parranda del siglo» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Вариации» / «Variaciones» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Воспоминания отставного курильщика» / «Memorias de un fumador retirado» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Воспоминания репортёра» / «Recuerdos de periodista» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Глупость Энтони Куинна» / «Una tontería de Anthony Quinn» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Грэм Грин: русская рулетка литературы» / «Graham Greene: la ruleta rusa de la literatura» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Двадцать часов Грэма Грина в Гаване» / «Las veinte horas de Graham Greene en La Habana» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Двое суток в Канкуне» / «48 horas en Cancún» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Девять лет — не срок» / «Nueve años no es nada» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Долгая счастливая жизнь Маргаридо Дуарте» / «La larga vida feliz de Margarito Duarte» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Долгий шахматный вечер Пауля Бадуры-Шкоды» / «La larga noche de ajedrez de Paul Badura Skoda» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Другой Миттеран: писатель» / «Mitterrand, el otro: el escritor» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Другой Миттеран: президент» / «Mitterrand, el otro: el presidente» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Едва ли не лучше любви» / «Casi mejor que el amor» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Есть предел всякому гуманизму» / «También el humanitarismo tiene su límite» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ещё в эпоху кока-колы» / «Allá por aquellos tiempos de la Coca-Cola» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ещё две причины не любить этот журнал» / «Mis dos razones contra esta revista» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Жак Беспредельный» / «Jack, el desmesurado» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Жаркая ночь в Амстердаме» / «La noche caliente de Amsterdam» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Жорж Брассенс» / «Georges Brassens» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Жулики» / «Las trampas a la fe» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Жёны внаём» / «Esposas alquiladas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «За что купил, за то и продаю» / «Ésta es la historia, tal como me la contaron» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Забытая слава» / «Las glorias del olvido» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Забытые истории» / «Historias perdidas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Из огня известного — в полымя неведомого» / «Del malo conocido al peor por conocer» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Испания: ностальгия по ностальгии» / «España: la nostalgia de la nostalgia» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «История со спины» / «La historia vista de espaldas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как заговаривать зубы договором» / «Un tratado para tratarnos mal» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как пишется роман?» / «¿Cómo se escribe una novela?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как плохо быть молодым писателем» / «La desgracia de ser escritor joven» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как там у нас с ностальгией?» / «Y de la guayaba, ¿qué?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Киссинджер рейганский» / «El Kissinger de Reagan» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Кое-что ещё о литературе и действительности» / «Algo más sobre literatura y realidad» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Комиссия вавилонская» / «La comisión de Babel» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Кому нужны писатели?» / «¿Para qué sirven los escritores?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Контадора, пять месяцев спустя» / «Contadora, cinco meses después» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Космическое кораблекрушение» / «Náufragos del espacio» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Краткое известие о прощании Фелисы Бурсцин с ароматом гуайявы» / «Breve nota de adiós al olor de la guayaba de Feliza Bursztyn» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Кто боится Лопеса Микельсена?» / «¿Quién le teme a López Michelsen?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Кто верит Джанет Кук?» / «¿Quién cree a Janet Cooke?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Литература без боли» / «La literatura sin dolor» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Любовь в воздухе» / «El amor en el aire» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мартовские иды олигархии» / «Los idus de marzo de la oligarquía» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мирный ужин в Харпзунде» / «Cena de paz en Harpsund» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мистер Эндерс в Зазеркалье» / «Mr. Enders atraviesa el espejo» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мода на худобу» / «Está de moda ser delgado» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Море моих потерянных рассказов» / «El mar de mis cuentos perdidos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Насчёт генералов, их расчётов и просчётов» / «El cuento de los generales que se creyeron su propio cuento» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Научный терроризм» / «Terrorismo científico» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Не беспокойтесь: пугайтесь!» / «No se preocupe: tenga miedo» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Непруха словарная» / «La vaina de los diccionarios» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Несколько прощальных слов запаху гуайявы» / «Breve nota de adiós al olor de la guayaba» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Никарагуа меж двух стульев» / «Nicaragua entre dos sopas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ну, поговорим о литературе» / «Está bien, hablemos de literatura» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ну, поговорим о музыке» / «Bueno, hablemos de música» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «О тяготах власти» / «Los dolores del poder» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Она написала словарь» / «La mujer que escribió un diccionario» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Откровения члена жюри» / «Infidencias de un jurado en Cannes» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Папа в аду» / «El Papa, en el infierno» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Пастернак. Двадцать два года спустя» / «Pasternak, 22 años después» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Паяц за дверью» / «Un payaso pintado detrás de una puerta» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Позвольте представиться — полезный идиот» / «Tonto útil, para servirle a usted» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Политический недуг иранского шаха» / «La enfermedad política de Reza Pahlavi» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Польша: саднящие истины» / «Polonia: verdades que duelen» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Последние (и скверные) известия об Арольдо Конти» / «La última y mala noticia sobre Haroldo Conti» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Поцелуй меня, Пегги» / «"Peggy, dame un beso"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Призрак бродит по Европе: Нобеля вручают» / «El fantasma del Premio Nobel (1)» [= Призрак бродит по Европе: Нобеля вручают (1)] (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Призрак и прогресс» / «El fantasma para el progreso» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Простодушная Эрендира и её бабушка Ирен Папас» / «La cándida Eréndira y su abuela Irene Papas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Путаница с миром» / «El embrollo de la paz» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Рассказ о рассказе» / «El cuento del cuento» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Рассказ о рассказе (окончание)» / «El cuento del cuento (conclusión)» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Рассказ после рассказа» / «El cuento después del cuento» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Рим летом» / «Roma en verano» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Руки вверх!» / «¡Manos arriba!» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «С Мальвинами или без них» / «Con las Malvinas o sin ellas» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «США: политика предвзятостей» / «EE UU: Política de suposiciones» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Самолёт спящей красавицы» / «El avión de la bella durmiente» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Своей смертью» / «Un hombre ha muerto de muerte natural» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Сказки для детей» / «Cuentos de niños» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Словарь реальной жизни» / «Un diccionario de la vida real» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Смертельная роскошь» / «El lujo de la muerte» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Смертельный ветер» / «Tramontana mortal» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Снова из самолёта — на мула... Вот счастье-то!» / «Otra vez del avión a la mula... ¡Qué dicha!» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Сны внаём» / «Me alquilo para soñar» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Собачьи жизни» / «Vidas de perros» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Спасти Сальвадор» / «Hay que salvar a El Salvador» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Средства сообщения» / «Remedios para volar» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Судьба забальзамированных» / «El destino de los embalsamados» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Счастливые жёны кончают с собой в шесть часов» / «Las esposas felices se suicidan a las seis» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Так что же всё-таки произошло в Гранаде?» / «¿Qué pasó al fin en Granada?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Тень художника в кино» / «La penumbra del escritor de cine» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Теодоро» / «Teodoro» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Торрихос» / «Torrijos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Точка в неприятном происшествии» / «Punto final a un incidente ingrato» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Уильям Голдинг глазами соседей» / «William Golding, visto por sus vecinos» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Управляемая реальность» / «La realidad manipulada» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Фантазия и творчество» / «Fantasía y creación artística» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Фелипе» / «Felipe» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Хемингуэй на Кубе» / «Hemingway en Cuba» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Хроника объявленной смерти» / «Crónica de mi muerte anunciada» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Чего не знал оракул» / «Lo que no adivinó el oráculo» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Чили как Чикаго» / «En Chile como en Chicago» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Что плохого в плохой прессе?» / «"¿Qué hay de malo en la mala prensa?"» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Что читаешь?» / «¿Qué libro estás leyendo?» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Чума» / «La peste» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Эден Пастора» / «Edén Pastora» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Юная старость Луиса Бунюэля» / «La vejez juvenil de Luis Buñuel» (2017, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «"Дорожные истории"» / «"Cuentos de caminos"» [= «Дорожные истории»] (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Аргентинец, которого любили все» / «El argentino que se hizo querer de todos» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Богота 1947» / «Bogotá 1947» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Возвращение в Мехико» / «Regreso a México» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Возвращение к истокам» / «Vuelta a la semilla» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Волшебные Карибы» / «Caribe mágico» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Из Парижа с любовью» / «Desde París, con amor» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Как грешные души» / «Como ánimas en pena» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мое второе "Я"» / «Mi otro yo» [= Мое второе «Я»] (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Мой Хемингуэй» / «Mi Hemingway personal» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Новая древнейшая профессия» / «El nuevo oficio más viejo del mundo» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Новостное табло» / «Aquel tablero de las noticias» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Обрегон, или Непомерность призвания» / «Obregón o la vocación desaforada» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Призраки на автострадах» / «Fantasmas de carreteras» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Река жизни» / «El río de la vida» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Телепатия без проводов» / «Telepatía sin hilos» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Требуется писатель» / «Se necesita un escritor» (2017, очерк)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Ужастик новогодний» / «Cuento de horror para la Nochevieja» (2017, очерк)
2018
2019
-
Жоржи Амаду «Лавка чудес» / «Tenda dos milagres» (2019, роман)
-
Энн Пэтчетт «Свои-чужие» / «Commonwealth» (2019, роман)
-
Жозе Сарамаго «Пещера» / «A caverna» (2019, роман)
2020
-
Артуро Перес-Реверте «Саботаж» / «Sabotaje» (2020, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Эль-Сид, или Рыцарь без короля» / «Sidi» (2020, роман)
2021
-
Хуан Габриэль Васкес «Нетленный прах» / «La forma de las ruinas» (2021, роман)
-
Фернанда Мельчор «Время ураганов» / «Hurricane Season» (2021, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Боевые псы не пляшут» / «Los perros duros no bailan» (2021, роман)
-
Пауло Коэльо «Лучник» / «O caminho do arco» (2021, повесть)
2022
-
Артуро Перес-Реверте «На линии огня» / «Línea de fuego» (2022, роман)
2023
-
Энрике Вила-Матас «Мак и его мытарства» / «Mac y su contratiempo» (2023, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Революция» / «Revolución» (2023, роман)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Самолет спящей красавицы» / «El avión de la bella durmiente» (2023, рассказ)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Скандал столетия» / «El escándalo del siglo» (2023, документальное произведение)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «6 июня 1958: Каракас без воды» / «6 de junio de 1958: Caracas sin agua» (2023, статья)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Двенадцать часов на спасение» / «Sólo doce horas para salvarlo» (2023, статья)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Не в Каракасе ли объявятся женщины, пропавшие в Париже?» / «¿Están en Caracas las mujeres que desaparecen en París?» (2023, статья)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Самый знаменитый день в году» / «El año más famoso del mundo» (2023, статья)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «"Я еду в Венгрию"» / «"Yo visité Hungría"» (2023, репортаж)
-
Габриэль Гарсиа Маркес «Его святейшество взял отпуск» / «S. S. va de vacaciones» (2023, репортаж)
2024
-
Фернанда Мельчор «Райское место» / «Páradais» (2024, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Золото короля» / «El oro del rey» (2024, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Испанская ярость» / «El sol de Breda» (2024, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе» / «El capitán Alatriste» (2024, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Последнее дело Холмса» / «El problema final» (2024, роман)
-
Артуро Перес-Реверте «Чистая кровь» / «Limpieza de sangre» (2024, роман)