Маргарет Этвуд отзывы

Все отзывы на произведения Маргарет Этвуд (Margaret Atwood)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 84

  Страницы: [1] 2 

«Рассказ Служанки»
–  [ 34 ]  +

Sciolist, 03 ноября 2015 г. в 17:36


Призна'юсь, эта книга меня немало напугала. Эта антиутопия была написана приличное количество лет назад — и, может быть, на момент написания она казалась просто одной из многих антиутопий, страшной сказкой. Однако сейчас это произведение кажется мне очень и очень актуальным.

Да, страна, описанная автором, не слишком правдоподобна. В конце концов, это же социальная фантастика, а фантастика, как известно — это наша реальность, доведенная до абсурда. Нет, описанное Этвуд не может в точности воплотиться в реальности. Но тут нужно всматриваться не в детали, а в идею, скрывающуюся за ними. Разве мир «451 по Фаренгейту» похож на наше настоящее? Нет. Книги вместе с домами не жгут. Но воинствующий культ потребления, всемирный потоп из рекламы, тупость и ханжество, превратившиеся в предмет гордости, людей, живущих в виртуальных мирах, мы видим вокруг себя ежедневно и отчётливо.

Так и здесь. Я снова и снова вспоминаю «республику Галаад», когда вижу выступления попов по телевидению, когда слышу об уроках «закона Божьего» в школах или об учебниках биологии, где жизнь объясняется божественным замыслом. И когда в соцсетях или в комментариях к новостям очередная кликуша начинает безумно клянуть всех несогласных с ней, грозя физической расправой, кошмарными карами и адскими муками — а публика вместо того, чтобы поставить её на место или хотя бы осмеять, начинает подтявкивать ей. Когда идиот, называющий себя православным активистом, нарушает общественный порядок — а затем удостаивается интервью и статей, где гордо городит шовинистический бред, не имеющий к христианству никакого отношения (но значительная часть публики одобряет его). Когда на серьезном новостном сайте появляется репортаж о мракобесе, называющем ученых колдунами, а науку — бесовщиной... Республика Галаад гораздо ближе, чем кажется. И если дело дойдет до насилия — новые «христиане» перед ним не остановятся.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 29 ]  +

ааа иии, 15 мая 2013 г. в 23:08

   Антиутопия. Победивший в США мужской шовинистический религиозный режим глазами женщины, у которой отобрали имя, деньги, ребенка, мужа, косметику, подруг, сигареты и все остальное, вменив в обязанность рожать от Командоров для Командоров.

   Хороший язык и перевод, грамотная психология, структура, эрудиция. Тетки, Жены, Мойра и прочие персонажи удались хорошо. Послесловие — очень хорошо.

  Слабоват мир. Автор горазда на описание несчастий по женской части и стандартного набора тоталитарных сект, вроде промывания мозгов, радений, коллективных Искуплений, взаимоконтроля, зловещих фургонов тайной полиции, в которые затаскивают людей прямо на улицах, предписанной свыше заботы о здоровье и т.п. Пытается показать процесс перехода от современных политических активисток и колледжерских рефератов про угнетение в семье к царству террора. Сочинить «новые» библейские обычаи.

  С точки зрения же строгой НФ ее конструкция даже более неустойчива, чем «1984». Сосредоточившись на угнетении и родах, автор упустила важнейшие составляющие — экономику и демографию.

  Отобрать у женщин право зарабатывать и тратить... ну, неделю такие Штаты продержатся. Нет частных авто — все, в США коллапс, с которым расстрелами с вертолетов не управиться. Нет жены, нет детей, нет товаров — нет мотива вкалывать. Там не только апельсины с цыплятами будут в дефиците.

   Пишешь про революцию во время падения рождаемости — значит, про бунт стариков. Напиши, чем новая власть заманила тех, кому было что терять, как справилась с миллионами единиц оружия граждан в отсутствие армий мальчиков в черных пижамах?

   Поэтому не убедительно. Неубедительно — неэффективно. Не сработало.

«Рассказ Служанки»
–  [ 23 ]  +

Sstresser, 01 февраля 2013 г. в 15:54

    Ни в коем случае не читайте эту книгу перед сном! Вы рискуете приобрести бессонницу. Надолго.

    Ни в коем случае не читайте эту книгу за едой! Скорее всего, Вы потеряете аппетит. Навсегда.

    Никогда не читайте эту книгу, выгадав пару часиков и собираясь хоть ненадолго выключить мозг и приятно провести время. Потому, что сделав вдох на первой странице, Вы сможете вдохнуть только на последней. А потом еще долго будете смотреть на закрытую книгу, на обложке которой изображены сгоревшей спички. Все это время Вы будете испытывать только три чувства. Страх. Боль. Гнев.

    Страх. Я, например, испытывал подобный страх больше тридцати лет назад в сопливом детстве, когда в детском саду за беседкой слушал истории про как «В одном черном, черном городе...» Книга рисует такие картины будущего, после которых во время просмотра фильмов о злополучном Сайлент-Хилле или нашествии зомби, захочется смеяться!

     Боль. Боль- практически настоящая, когда каждой клеточкой чувствуешь страдания героини, потерявшей ВСЕ. Ребенка. Память. Себя.

Героини, имя которой мы так и не узнаем...

    Гнев. Гнев ко всем людям, сделавшим так, что это стало возможным, когда они по миллиметру отдавали свою «свободу для», в конце концов получив приз- «свободу от». Свобода от мыслей. Свобода от чувств. Свобода от ощущения себя человеком.

    Вообще, никогда не берите в руки эту книгу, и у Вас появится маленький, но вполне реальный шанс однажды проснуться в богоизбранной Республике Галаад. Кем Вы там будете? Ангелом? Теткой? Марфой? Служанкой? Это уж как повезет...

    Если Вы всё-таки не хотите испытывать судьбу- обязательно прочитайте «Рассказ служанки».

    Прочитайте и потом всегда — смотрите ли Вы родное телевидение, следя за прениями прокуроров и адвокатов в театрализованном суде, проходите ли между стеллажами в книжном магазине, поражаясь кажущейся возможности выбора, подходите ли к урне с заполненным бюллетенем на избирательном участке- помните слова из книги Маргарет Этвуд :

    «Не дайте этим ублюдкам себя одурачить!»

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 22 ]  +

kerigma, 02 июля 2017 г. в 21:36

Когда я берусь за «культовые» зарубежные романы последних лет, то каждый раз тайно надеюсь, что это будет как «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — но ничего подобного и в этот раз. «Орикс и Коростель» скорее напоминают «Дорогу» Маккарти — такой же унылый постапокалипсис глазами недалекого и скучного персонажа.

Собственно, это становится понятным почти сразу. Руины общества потребления, и весь ужас гибели человечества проявляется в том, что герой, по сути — опустившийся бомж, роется в обломках, добывает какую-то еду на пару раз, напивается при первой возможности и больше ничего не пытается делать. Это не Робинзон, которого можно уважать за волю к жизни, это просто опустившийся человек. И никакой страшный вирус, стремительно уничтоживший человечество, не был нужен, чтобы герой дошел до жизни такой — на самом деле, из его постепенно открывающейся биографии прекрасно видно, что держит его в статусе «приличного человека» только социальная инерция (которая заставляет кое-как учиться в школе, кое-как работать и тд) и усилия его друга Коростеля. А случись что — он бы мигом оказался на том же самом дне, искал себе еду в мусорных баках и спасался от одичавших собак. Устраивать глобальный апокалипсис для достижения такой легкой и очевидной цели — избыточно и пошловато.

Впрочем, пошловато не только это. По сути весь роман — про культуру потребления и к чему она приведет. Этого чисто технически очень много в тексте — выдуманых брендов, деталей, новых способов омоложения, нового фастфуда (про ПухлоКур отличная идея, кстати, и единственная по-настоящему жутковатая во всем тексте). Так и читается «культура потребления — это плохо!» или, например, «берегите природу нашу мать вашу». Только для донесения этих лозунгов писать романы не стоит, если больше нечего сказать. Я уже цитировала по какому-то поводу прекрасную фразу из дневника Эстравена, повторю и сейчас, потому что лучше ничего не придумано: «To oppose vulgarity is inevitably to be vulgar. You must go somewhere else; you must have another goal; then you walk a different road.»

То, о чем пишет Этвуд — это и есть opposing vulgarity. Это делает Коростель, гениальный друг главного героя, создавший людей будущего и устроивший некоторый ад людям настоящего. Пытаясь этим не изменить даже, а полностью уничтожить то презренное customer society, очевидным и ярким представителем которого является, между прочим, наш герой, Снежный человек или Джимми.

Это делает сама Этвуд, очевидным образом вкладывая в текст соответствующие посылы. Кроме них, там больше ничего и нет: некоторое количество алкоголя, беспорядочных сексуальных связей (включая намек на педофилию и прочие извращения), гонка за омоложением, фастфуд, отсутствие интереса к жизни и к работе, неспособность чем-то по-настоящему увлечься.

Печально, что действительно интересный и привлекательный персонаж, Коростель, преподносится через pov его «тупого друга», который вроде бы все видит и слышит, но ничего не понимает, а потому ничего не способен передать читателю. Джимми очевидным образом не догоняет, что делает Коростель и почему — и даже не слишком интересуется этим вопросом *после всего*. Эта эмоциональная тупость его раздражает безумно, как и это баранье принятие собственной судьбы. Страдает ли он от того, что на его глазах ненароком все человечество полегло страшной смертью? Нет. Пытается ли он что-то сохранить или создать что-то новое? Тоже нет. Только простые звериные желания поесть и выпить.

Постепенно в настоящий апокалипсис перестаешь верить. Постепенно начинаешь думать, что Снежный человек — ненадежный репортер, и просто слишком туп и ленив для того, чтобы что-то по-настоящему проверить. Концовка намекает на то, что апокалипсис скорее имел место в его маленьком мирке, и Джимми с радостью с ним согласился — потому что так гораздо проще. Если апокалипсис, то ничего уже можно не делать, кроме удовлетворения минимальных физических потребностей. Можно напиваться и вспоминать, как мама недостаточно его любила. И что за манера выводить в подобных романах таких омерзительных слабаков?

Оценка : 5
«Рассказ Служанки»
–  [ 17 ]  +

Weevil, 06 апреля 2017 г. в 14:18

Очень неоднозначное впечатление оно на меня произвело. Когда я только начала читать, мне очень нравилось. Неплохая завязка, интересный мир. Но чем дальше я читала тем меньше становился мой энтузиазм. Дочитала я ее уже только из-за желания узнать, чем же все кончится.

Раньше, когда я натыкалась на книги подобные этой, где в начале ничего не понятно и мир описан как-бы с середины без каких либо вступлений и пояснений, в дальнейшем по ходу сюжета мироустройство все же раскрывается и поясняется и все встает на свои места. Здесь же этого не произошло. Возможно автор специально ведет повествование от первого лица чтобы не вдаваться особо в описания и продумывание философии мира. Типа, я веду свой рассказ, но не спрашивайте меня что, как и почему, я сама не знаю. Проснулась утром а в стране полный бардак, теперь вот так и живем. Но лично на мой взгляд это не выглядит каким-то интригующим приемом, а скорее смахивает не некоторую ленность автора.

Чем дальше читаешь, тем меньше понимаешь.К чему все это, чем обусловлено, почему решили именно так, а не иначе. И если главная героиня на первых страницах еще вызывает какую-то симпатию, то чем дальше тем меньше. Под конец книги она меня откровенно раздражала своим поведением и рассуждениями.

И если с командорами еще как-то понятно: сами придумали строй, сами развлекаются. Дома жена и служанка, по вечерам бардели и контрабандные товары. В общем, если сильно не палиться жить можно весьма не плохо. То вот образ жен в данном произведении для меня вообще остался не понятым. Они смотрятся какими-то совершенно лишними в этом мире. Только и делают что вяжут да ходят друг к другу в гости тих ненавидя себя и служанок.

как я уже говорила, книгу дочитывала только ради того чтобы узнать чем все это кончится, но и тут меня ждало разочарование: повествование обрывается резко и бесповоротно и мы так и не узнаем что же с ней стало и зачем все это было.

Подводя итог: я не понимаю восторженных рецензий на данное произведение (хотя может быть я просто не доросла умом так сказать, чтобы оценить весь тонкий замысел автора и ужас происходящего), для меня оно так и останется неоднозначным и непонятым

Оценка : 6
«Рассказ Служанки»
–  [ 16 ]  +

Адажио, 26 июля 2017 г. в 09:20

Я так много говорила об этой книге во время чтения, что когда пришло время написать отзыв — слов не осталось.

Представьте себе мир победившего христианства с примесью коммунизма. Лозунг «От каждого по способностям — каждому по труду» здесь приобрел дословную реализацию. Муж — глава семьи, но жена — хозяйка в доме и всех его жителей. Каждый член «семьи» выполняет свою работу — готовит, убирает, водит автомобиль, а кто-то отдельный рожает детей. Именно последних и зовут «служанками» — служат на благо общества и семей. Если «в холостую» прожить по году в трех разных семьях, тебя признают «не женщиной» и отправляют в колонии. За любой промах отправляют в колонии.

Книга эта страшная и ужасная даже не столько подробностями своего быта, мира, общей загнанности. Ее страшно читать в контексте современности. Единственным отличием служит срок введения «инноваций». В романе все произошло быстро — из поколения, которое ходило на пляж в купальниках и целовалось на первых свиданиях, сделали общество, в котором намек на очертания фигуры и взгляд в глаза — страшный грех, рождение детей стало работой, а за прикосновение грозит смертная казнь. Людям не дали времени постепенно адаптироваться к новым условиям — вначале отмена легальных абортов, введение смертной казни, потом сокращение высокообразованных кадров, религиозное воспитание в школах. А там, глядишь, можно лишать женщин права собственности, вводить налог на бездетность, и выдавать замуж по сговору — все равно они уже необразованные, не поймут, чего их лишают.

Этот мир, описанный больше 30 лет назад, пугает меня своей реальностью. Пусть «владения» радикального христианства расположены на отдельно взятой территории города Галаада (что-то вроде экспериментальной зоны), но молчаливое согласие на такие опыты со стороны мировой общественности — дело вполне себе реальное.

Хочу, чтобы мужчины этого не читали, не брали на вооружение эти идеи, а женщины прочитали все до одной, и подумали над тем, как много у нас есть и хорошо бы это сохранить! И не бежали, задрав подол, замуж за красивые глаза и окладистую бороду, не митинговали за ношение хиджабов и не рожали дома, убивая и себя, и ребенка!

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 16 ]  +

Elessar, 09 января 2013 г. в 23:26

Роман невероятной красоты. Сокрушительно, бескомпромиссно, навылет. В стильном постапокалиптическом антураже, который уже сам по себе способен покорить читателя, Этвуд разворачивает грандиозное полотно, потрясающей глубины монолог о судьбе человечества и человечности. Исповедь героя, его галлюцинации, видения и сны уносят нас прочь от визионерских картин мира-после-катастрофы, туда, где всё когда-то началось.

Далеко-далеко, в самом начале нашего пути в поисках смыслов и причин, задолго до того, как закрутятся механизмы апокалипсиса, мы встречаем Джимми. И падает первая косточка домино, которой суждено изменить мир, запустить лавину, что сметёт всё на своём пути. И речь здесь даже не о непосредственном участии героя в грядущих событиях. Жизнь Джимми — этакий апокалипсис в миниатюре, маленький, но от того не менее страшный армагеддон. И вроде бы такие простые и вполне ожидаемые вещи: ослеплённые карьерой и собственными предрассудками родители, комплекс неполноценности на фоне более талантливых сверстников, усвоенный из детства страх любить, намертво вросший в личность цинизм. Но в руках Этвуд даже такие банальные вещи становятся метафорами катастрофы. Личные дилеммы героя, в общем-то, талантливого и незаурядного парня, экстраполируются на всё общество. Кризис личности героя становится кризисом целого мира, его депрессия и безысходность — семантическим апокалипсисом общества. Сквозь призму истории Джимми автор демонстрирует нам целый спектр проблем. Противостояние слов и цифр, творчества и холодного разума, красоты и утилитарности. Войну, где по разные линии фронта оказываются наука и искусство, польза и этика. И хотя каждый отдельный человек не более чем винтик в сложноустроенном механизме системы мира, рано или поздно может наступить момент, когда число сбоев достигнет критической массы. Когда категории морали эволюционируют в категории рационализма и целесообразности, куда изящнее сформулированные, но такие ненадёжные.

И вот что ещё странно: в какой, всё-таки мере преуспел Коростель? Безумец, задумавший судить весь мир, сумел-таки привести свой приговор в исполнение, но ведь дело в сущности вовсе не в этом. Холодный расчёт беспристрастного исследователя не выдерживает натиска эмоций, а дети Коростеля, задуманные идеальными биологическими машинами без чувств и разума, далеко не так просты, как кажется на первый взгляд. Даже гения Коростеля оказалось недостаточно, чтобы раз и навсегда расправиться с эмоциями. И роботам снятся сны, что уж говорить о живой плоти. Этих жутковатых существ ждёт целый мир, специально созданный для них. В их примитивных, кастрированных сознаниях, уподобленных машине, прячутся свои призраки. Эрзац-вера, суррогат любви, пародия на искусство. И ведь они будут развиваться, непременно и неизбежно. И настанет день, когда подспудно накапливающиеся изменения перейдут черту, и дети Коростеля вернут однажды утраченное, отнятое у них безжалостным творцом. И что тогда? Пойдут ли они по нашему пути, повторят ли наши ошибки? А может, мы и сами в прошлом были детьми, чьим-то ультиматумом и одновременно приговором миру? Но даже не это самое страшное. Куда ужаснее ненулевая вероятность того, что это и вправду конец. Что над обломках рухнувшей цивилизации уже никогда не взойдёт солнце. Давай же, Снежный человек, расправься с этими кадаврами, жалкими пародиями на людей. Или нет, стой, храни их как зеницу ока, они — последняя надежда и наследие человечества. Герой не знает, что ему делать, и вместе с ним останавливаемся у перекрёстка вероятностей мы. Этвуд не даёт читателю готовых ответов, но зато задаёт так много вопросов, которые равно могут стать и изящными упражнениями для ума, и началом мучительного поиска истины. Этот роман стал для меня настоящим открытием автора, и потому я вне всяких сомнений рекомендую его всякому любителю глубокой и многоплановой литературы. Только не стоит судить о книге по обложке, которую на скорую руку сварганили наши гении от книгоиздания. Обнажёнка здесь совершенно ни при чём.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 15 ]  +

Gaelic, 11 февраля 2019 г. в 10:27

Эта книга — одна из двухсот лучших книг по версии BBC, номинант Букеровской премии в 1986 году, а в 2017 году вышел сериал, создатели коего размахнулись уже на целых три сезона. То есть, даже те, кто не читали книгу, хотя б слышали о ней и знают, что за ужасы скрываются на страницах.

Я же долгое время не решалась прочесть «Рассказ служанки», но антиутопии уважаю. Наверное, это и перевесило чашу весов в сторону «читать». И в конечном итоге так и не смогла выставить книге какой-либо оценки. Потому что чувства мои разделились.

Часть меня накалена до предела. После того, как прочла книгу за день, меня буквально тошнило от переполнявших тогда эмоций (спасибо тебе, богатое воображение!). Я проглатывала страницу за страницей и не могла поверить глазам — как ещё люди способны изгаляться, мучить и уничтожать других людей? Ужас от происходящего и восхищение силой воли главной героини наверное ещё не скоро отпустят меня.

А что же делала в это время другая часть меня? Она усиленно призывала на помощь логику. Ибо логика в «Рассказе служанки» отсутствует напрочь! В качестве технического исполнения эта антиутопия откровенно плоха. Что лично мне не понравилось, дабы не быть голословной:

1. Республика Галаад — место, где разворачиваются основные действия, — бывшие США. Введена смертная казнь за однополые связи и аборты; всех негров депортируют в Африку; установлена монотеократия. И всё это в США, которые сейчас с пеной у рта требуют толерантности ко всем и вся. Что же такое должно было произойти там, чтобы к власти пришла религиозная организация? Объяснений в книге вы не найдёте.

2. А что же в остальном мире? В других странах всё спокойно. Канада какое-то время принимала у себя тех счастливчиков, кому по началу удалось сбежать (позже не захотела связываться с грозными соседями). В Мексике также продолжается спокойная жизнь. Китайцы посещают Галаад. И их девушки-туристы одеты в короткие юбки, носят каблуки и красятся, о чём уже давно позабыли республиканские служанки (у жён командоров хотя бы косметика есть). Понимаю, что соседские страны не захотели вмешиваться, но они же не одни! Есть и другие страны, которые также по непонятным причинам промолчали. Или у Галаад были способы заткнуть весь мир? Опять же, книга ответов не даёт.

3. Хорошо, мужчины пришли к власти, но к какой? Они счастливы? Если брать в качестве примера командора, которому должна родить главная героиня, то его вряд ли можно назвать счастливым человеком. Отношения с женой более чем прохладные, а свои более-менее тёплые чувства с служанкой (ведь она всего лишь инкубатор на ножках) вынужден тщательно скрывать. Подозреваю, что он не один такой. Тогда к чему создавать столько сложностей, губя при этом тысячи людей.

4. Отношение к зачатию. Иметь детей могут лишь командоры, семьи военных. Большинство в них мужчин уже отжили половину века. Если учесть, что и фертильных женщин крайне мало, то зачать от пятидесятилетнего мужчины шансы не так уж и велики. Более молодое поколение мужчин (врачи, шофёры и прочие работники) не имеют права заводить себе таких детородных служанок. Пойманные на месте преступления (то есть в чужой постели) служанка и не её командор подлежат смертной казни. Казнят даже если беременна (и это так нужно потомство?). Но! жене командора, ткнувшей спицей в живот беременной служанке, ничего не сделают (опять же неясно, нужны им дети или нет).

Возможно, именно из-за возникших вопросов и отсутствия логики показанный в книге мир не показался реальным. В отличие от тех же «1984» или «Мы», которые для меня своего рода эталоны антиутопий.

Оценка : 5
«Рассказ Служанки»
–  [ 14 ]  +

Velary, 01 сентября 2016 г. в 11:02

Первую половину романа я пребывала в упоении и уже готовилась поставить бумажную книгу на полочку личной библиотеки. Но постепенно мой восторг поутих. А тут ещё и сюжет начал несколько провисать, смещаясь в сторону описаний, и я обратила внимание на остальное.

К социальной составляющей претензий нет, герои ведут себя естественно и сообразно ситуации, не возникает ощущения фальши или «картонности». Но заданная реальность? В ней главная згвоздка.

В любом тоталитарном государстве есть очевидный смысл. В описанном Этвуд устройстве смысла нет. Нет никого, кто выиграл бы от этого строя; нет экономической эффективности; нет практического смысла. Его установка происходит слишком быстро, чтобы это было правдоподобным. Героиня вспоминает, как у неё отняли пятилетнюю дочь, которой сейчас должно быть восемь, таким образом, новому государству всего три года (впрочем, позже она видит фотографию дочери в белом платье «невесты», то есть примерно 14 лет, здесь нестыковка). И чтобы за это время полностью обновились все общественные институты, всё экономическое устройство, всё человеческое сознание? Не верю!

Конечно, книга написана в 1985 году и европейский мир тогда был чуть менее «равноправен», чем сейчас, возможно, подобных исход представлялся более возможным, нежели в наше время.

Конечно, можно вспомнить исламскую революцию 1978 года в Иране, где действительно быстро и внезапно настала религиозная диктатура, а женщины были откинуты в правах на сотню лет назад, но, во-первых, там очень чётко видно, кому и зачем это было нужно, а во-вторых, были именно восстановлены упразднённые всего несколько десятилетий назад (не такой уж большой период с точки зрения массового сознания) правила, а не выдуманы с нуля и притянуты за уши к религии!

В конце концов недоумение от очевидной несостоятельности прописанного мира заставляет сомневаться и во всём остальном, и роман не оставляет того ощущения ада, которое мог бы. Но поражает и пугает, конечно.

Оценка : 7
«Орикс и Коростель»
–  [ 14 ]  +

Алексей121, 25 сентября 2014 г. в 13:34

Первоначально роман вызвал у меня просто бурю положительных эмоций (если так можно выразиться в отношении крайне мрачной антиутопии). И первую четверть текста я был готов заочно признать его лучшим романом своего жанра из когда-либо прочитанных. Но, постепенно, по мере приближения к последней странице, все яснее стали проступать серьезные недостатки романа, немногочисленные, но от того не менее обидные.

Расскажу обо всем по порядку, начну с плюсов:

1. Язык. Он восхитителен. Других слов нет. Это совокупная заслуга и автора и переводчика, который проделал просто титаническую работу по переводу настолько сложного, насыщенного текста на русский язык. Давно не встречал такой замечательной работы в переводном романе. Не в последнюю очередь благодаря нему роман захватывает с первой и не отпускает до последней страницы. Да, там довольно много мата (как и шокирующих и откровенных сцен). Но все это удивительно к месту.

2. Атмосфера. Действие романа происходит среди остатков былой цивилизации. Последний выживший, называющий себя Снежным человеком, живет в окружении «детей Коростеля» — генетически созданных постлюдей, сознательно лишенных множества человеческих черт. Им неведомы алчность, страх, похоть, зависть, стыд и другие присущие людям чувства. Они ничего не помнят о прошлом мире, так как никогда не жили в нем. А Снежный человек просто не может им ничего объяснить.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Что такое тост? – спрашивает Снежный человек сам себя, когда они убегают. Тост – это когда берешь кусок хлеба. Что такое хлеб? Хлеб – это когда берешь муку. Что такое мука? Это мы пропустим, слишком сложно. Хлеб едят, он делается из выращенных растений и по форме напоминает камень. Его надо печь... Пожалуйста, скажи, зачем его надо печь? Почему нельзя просто съесть растение? Это мы тоже пропустим. Повнимательнее. Вы его печете, потом режете на куски, а потом кладете их в тостер, тостер – это такая металлическая коробка, она работает на электричестве. Что такое электричество? Это мы пропустим. Кусок хлеба готовится в тостере, а мы пока достаем масло – масло – это желтый жир, он делается из продукта молочных желез... – ладно, масло мы тоже пропустим. Итак, тостер делает так, что хлеб с обеих сторон прожаривается, а потом тостер выстреливает этим куском хлеба в воздух, и хлеб падает на пол...

– Ладно, – говорит Снежный человек. – Попробуем еще раз. Тост – бесполезное изобретение Темных Времен. Тост был орудием пытки, и все, кого пытали тостом, в вербальной форме изрыгали свои грехи и преступные деяния из прошлых жизней. Тост был предметом культа, он поедался фетишистами, которые верили, что он увеличит их кинетическую и сексуальную силу. Тост не объясним доступными рациональными средствами.

Поэтому большая часть книги происходит в воспоминаниях Снежного человека и повествует о событиях, предшествовавших падению человечества. Тут начинается такая антиутопия, что впору Оруэлла оптимистом назвать. Самое страшное в ней — беспощадный реализм. Этвуд просто слегка усилила ту степень разложения, которому подвержено современное общество и получилось то, что получилось. Жуткая и беспощадная картина мира, который не жалко уничтожить.

3. Манера повествования.

В отличие от многих авторов, и к моей большой радости, Этвуд никогда не дает развернутых объяснений пояснений поступкам своих персонажей. Она вообще не дает читателю никаких скидок. Хочешь понять мотивы, двигающие главными героями — изволь пораскинуть мозгами. Иначе, не исключено, что развязка покажется нелогичной и притянутой за уши. Хотя она абсолютно логично, и иначе быть просто не могло.

А теперь о том, что очень сильно напрягало меня в процессе прочтения.

1. Линия «постапокалипсиса».

Получилась довольно пресной и бессобытийной. Уж насколько я не люблю флешбеки, но тут воспоминания Снежного человека читал с гораздо большим интересом, чем его нынешние приключения. Не увидел абсолютно никакого смысла в его довольно затянутом путешествии за припасами. Лишь в концовке случается кое-что интересное, и именно с этим связан второй существенный недостаток...

2. Клиффхэнгер в финале.

Когда я читал, что очень сильно надеялся, что роман будет логически завершен. И надежды мои оправдались лишь частично – пусть логический финал был достигнут и все дальнейшее «совсем другая история», но здоровенный такой задел под продолжение в данном случае, скорее, разочаровывает.

Итог.

Стал ли этот роман для меня лучшим постапокалипсисом или лучшей антиутопией из когда-либо прочитанных? Скорее, нет. Я вообще затрудняюсь сейчас ответить, какие романы в этих жанрах я считаю лучшими. Но он, на мой взгляд, становится на один ряд с общепризнанными шедеврами этих жанров. И для каждого их поклонника «Орикс и Коростель» однозначный маст рид.

Оценка : 9
«Рассказ Служанки»
–  [ 13 ]  +

Еркфтвгшд, 14 ноября 2017 г. в 18:25

Служанка сейчас в юсэ жутко актуальна, от слов именно «жутко» и «актуально». Америка христианизируется, становится нетерпимой, президент вообще, по мнению весьма внушительного количества людей, шовинист, извращенец, насильник и прочее, прочее, прочее.

Книга-то м/б и против весьма знакомой картины мира, но сама по логике своей строится на допущении, что в будущем воспроизводить потомство сможет лишь часть женщин и их объявят практически имуществом и пустят на расплод. Ровно тот же мотив и в Умирающем свете Джорджа Мартина. С немного другими исходными данными. С примерно таким же выводом. Если ваши жизнь, права и интересы перестанут служить обществу — оно вас или сломает, или уничтожит. Единственный ваш выход — изъять себя из данной системы. Иные себя убивают, другие калечат, третьи пытаются бежать.

Больше всего мерзотно от поступков Жён (которые рожать не могут, но благодаря замужеству у них более высокий статус, чем у служанки-биоконтейнера). Они более всех этих офицеров-мужей стерегут своё положение в обществе. Самые жестокие в этом мире — женщины.

В костюмах служанок женщины выходили на протесты против реформы здравоохранения в США + устраивали пикеты в южных штатах, где республиканцы желают запретить аборты.

И да, полагаю роман нельзя считать феменист-текстом в той трактовке, как у нас в России любят (что мужчины = мрази). Он ровно в той степени призывает к гуманности, в которой показывает отвратное. Повторюсь, главные отрицательные персонажи, как мне, тут жены офицеров. Его нужно прочесть ради того, чтобы больше понимать в насколько свободном мире мы еще живём.

«Орикс и Коростель»
–  [ 13 ]  +

Ev.Genia, 09 сентября 2014 г. в 11:14

По мне так очень насыщенный роман получился – не событиями, роман насыщен информацией. Она начинает капать по капле, постепенно увеличивая скорость и поток в какой–то момент захлёстывает своим объёмом. Автор красочно описала оба мира – особенно тот, кторый был до катастрофы и тот, который стал после, в котором остались только дети Коростеля и Снежный человек.

В мире ,,до'' Снежный человек был просто Джимми, а Коростель – он практически всегда был Коростелем. И этот мир ,,до'' читатель осваивает через воспоминания Джимми. Через его жизнь мы видим апокалипсис всего мира вцелом. Поначалу вроде бы всё, как в обычном мире: родители, по–разному ослеплённые карьерой, неуверенность в себе на фоне более талантливых сверстников, желание понравится и любить. Но по мере воспоминаний открывается более уродливый мир, где целесообразность превосходит мораль и совесть, где этика, искусство, культура и наука эволюционировали в совершенно неприглядную, но нормальную для людей форму.

В этом мире люди живут в резервациях – в грязных и местами нищих плебсвиллях и модернизированных и более престижных компаундах. Каждый человек под наблюдением и побег практически невозможен. Жизнь, которую вспоминает Джимми похожа на агонизирующий конец людей, потому что их безумие приводит в ужас: в свободном доступе порнография и наркотики во всех проявлениях, голые новости, из любой точки мира через интернет можно увидеть трансляции казней и издевательств, убийства животных и совершенно невообразимые для здорового сознания репортажи т.д. Но самое главное, что для любого жителя любого возраста это нормально. А если надоест смотреть казни, то можно поиграть в игры довольно интересные и полезные. Люди помешаны на омоложении, замене органов и кожи, продлении жизни, бессмертии – в это деньги лились громадным потоком. В принципе всё не ново и довольно знакомо, только здесь более сгущены краски, сильнее выражена циничность и выделен акцент на безграничном безумии на фоне человечества, летящего в пропасть. В этом бурлящем потоке родился гений и тайный план Коростеля.

Он осудил этот мир, вынес ему приговор и осуществил свой план. Но оставил своих детей: чистых, невинных, безэмоциональных, бесчувственных, не зависящих ни от каких человеческих страстей. А Снежный человек остался при них пророком. Но что он может им пророчить: не убей, не укради, не возлюби жену ближнего своего? В них этого ничего нет – пока. Этих жутких существ из плоти и крови ждёт специально для них очищенный мир. Прозвучит ли когда–нибудь первая песня, будет ли нарисован первый рисунок, возведётся ли первый идол – ведь танцы они уже танцуют, а птицы вокруг поют песни, океан шумит прибоем, солнце окрашивает землю в золотистые цвета, гром и молнии сверагются с небес, а большой вихрь вроде как унёс Снежного человека на небеса к Коростелю – они это видели. Дети не так просты, как кажутся – не хватило всего гения их создателя на то, чтобы полностью лишить этих существ эмоций и вопросы они умеют задавть. А Снежный человек уже начал проговариваться. Им не избежать развития, но куда пойдёт их развитие: пойдут ли они по пути человечества и повторят все его ошибки или же так и остануться существами, лишёнными разума и станут одними из новых выведенных животных, как свиноиды, скуноты, змеекрысы и волкопсы. Автор не даёт прямого ответа на этот вопрос.

Не так давно на сайте была информация, что книгу собираются экранизировать, поэтому интерес к ней у меня был и я довольна, что её прочла. Поначалу книга мне не сразу открылась, но в какой–то момент оторваться было просто невозможно. Читается легко, а от того, что она невероятно интересна ещё и быстро, хотя местами читать было довольно неприятно.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 12 ]  +

mputnik, 24 июня 2020 г. в 21:15

Книжка воспринимается настолько негативно, уважаемый потенциальный читатель, что сам факт объяснения оного негативизма лишь фактором конкретного ИМХО — лишь запутывает ситуацию (ничего, по сути, не проясняя). В конце концов — что может значить в таких «материях» мнение лишь одного человека? Всё так, уважаемый потенциальный. И — вне зависимости от этого самого ИМХО — ты, конечно же, попытайся прочесть: чем чёрт не шутит, может быть у тебя и не возникнет того приступа «душевной рвоты», что случился у меня.

ОДНАКО. Тебе, уважаемый потенциальный, необходимо знать главное об этой книжке. Дело в том, что любое чтиво — помимо того, что оно может нести некое Откровение, пытаться втиснуть в сознание читателя некие сверхидеи — может иметь различную ФОРМУ. Одни книжки — читателю служат, в полном смысле этого слова: увлекают, шантажируют внезапными поворотами сюжета, завлекают яркими фразами, которые хочется запомнить и т.п. Другие... — они Читателем брезгуют, он им — по сути — не нужен, они существуют сами по себе и сами для себя. Самая яркая, точная, сочная характеристика этих других книжек может быть выражена одним единственным словом: НУДЯТИНА.

Посему проблематика моих сомнений — лишь в одном: имеет ли право автор текста не подобные вольности? Вопрос — скорее всего — риторический. Из области «нравится / НЕ нравится». НО. Меня же не оставляет вопрос иной: НЕУЖЕЛИ ХОТЬ КОМУ-НИБУДЬ ЭТО МОЖЕТ НРАВИТЬСЯ

Оценка : 3
«Орикс и Коростель»
–  [ 12 ]  +

atgrin, 08 ноября 2016 г. в 22:59

ТАКАЯ ЛЮБОВЬ УБЬЁТ МИР

«Коростель сделал кости Детей Коростеля из кораллов, что лежали на пляже, потом сделал плоть их из манго. А Дети Орикс вылупились из яйца, огромного яйца, которое снесла сама Орикс. Вообще-то она снесла два яйца, в одном были птицы, звери и рыбы, а в другом – слова. Но яйцо, в котором были слова, проклюнулось первым, а Дети Коростеля тогда уже были созданы, они съели все слова, потому что хотели есть, и когда проклюнулось второе яйцо, слов уже не осталось. Поэтому звери не умеют говорить».

Не знаю, есть ли официально такой жанр, как предпостапокалиптика, но именно этим словом можно обозначить то, что происходит в книге Маргарет Этвуд «Орикс и Коростель».

Эта история о том, как Коростель — интеллектуал и гений, перехитрил и сломал мировую систему, казавшуюся незыблемой. О том, как пришёл к концу мир старый и порочный, стремительно и самодовольно развивающийся, распухающий от перенаселения и перепроизводства; человечество которого поделено на две части: географически (на охраняемые посёлки корпораций и плебсвилли), интеллектуально (образованная элита и ограждённые от образования потребители), экономически (роскошь, в которой живут корпоративные служащие и нищета всего остального мира). О том, как появился мир новый, населённый Детьми Коростеля, нагими, идеально сложенными, здоровыми и психически уравновешенными, гармонично живущими с природой, не знающими о насилии жестокости и убийствах, не питающихся плотью, наивными, прямыми и честными.

И конечно, эта, как и любая по-настоящему хорошая история, прежде всего о любви.

Главная прелесть книги в том, как она написана: очень ярко, а местами и пёстро, написана, объёмно, сочно, живо. Можно даже сказать срежиссирована, поскольку роман очень киношен, в лучшем понимании этого слова: автор применяет (очень умело и к месту) флешбеки, параллельный, а при необходимости и клиповый монтаж; смело и с удовольствием мешает различные жанры: роман взросления и робинзонада постапокалиптики, сдобренная старым добрым сурвайвл-экшном, перемежается классической мелодрамой, усиленной постельными сценами; интернет-сёрфинг, снафф, порно, интеллектуальные игры, природная съёмка на побережье океана – из этого коктейля может получится шикарное кино, если экранизации повезёт с режиссёром.

Стоит упомянуть и о том, что Этвуд – поэтесса (то есть настоящая, которая издаёт книги со стихами, за некоторые из них получает премии) и это чувствуется по тому, как великолепно она владеет словом. Лингвистические игры – ещё один уровень романа, далеко не последний по значению. Новояз, каламбуры, шарады, недомолвки, цитаты и намёки, словесная и смысловая эквилибристика – это её стихия, и просто чтение написанного текста доставляет большое удовольствие.

Это книга о любви, очень страстной, странной и болезненной с одной стороны; безграничной, безоговорочной и беззаветной – с другой; расчётливой, жестокой – с третьей. Любовный треугольник, напряжение внутри которого было таким сильным, что спалило к чертям старый мир, родив новый, по задумке гораздо чище предыдущего. Отец-создатель, мать-наставница и хранитель. Коростель, Орикс и Тупик.

Интересна конструкция истории: она рассказывается с двух сторон одновременно – с конца и с начала, два этих рассказа движутся навстречу друг другу, параллельно, попеременно, постепенно к концу переплетаясь в единый виртуозный узор. Два мира, до и после человека, потерянный и новый, встречаются в итоге на том самом месте, где началось разрушение старого.

«Орикс и Коростель» – это первый роман одноимённой трилогии (как и первый прочитанный мною у Этвуд), обязательно прочту и другие книги цикла, да и всеми остальными произведениями писательницы постараюсь насладиться, она великолепно пишет. Трудно судить по одному роману, но если остальные написаны так же великолепно (а сомневаться в этом причин у меня нет) – то это по-настоящему мой автор. Во всяком случае, данная книга – стопроцентно написана для меня.

ПС. Книга не рекомендуется излишне впечатлительным людям с тонкой душевной организацией. Предупреждение на обложке о том, что она «содержит нецензурную брань», далеко не беспочвенно. К тому же натуралистических и циничных описаний различных предметов и действий, которые могут являться оскорбительными для «духовно богатой личности», здесь множество.

Оценка : 10
«Рассказ Служанки»
–  [ 12 ]  +

sokol-88, 19 июня 2015 г. в 11:41

Взял в читку книгу, будучи в крайне положительном настрое, после дилогии Орикс и Коростель, того же автора. Ожидал литературы того же уровня, к тому же предыдущие отзывы внушали оптимизм.

Увы! Книга в целом разочаровала. Да, есть плюсы в виде прекрасного слога и соответствующего перевода, есть общая идея в виде антиутопии на фоне дескриминации женщин, но и все. На этом плюсы книги лично для меня закончились.

Теперь о минусах: Первый и самый большой минус — нереалистичность Мира. Точнее нереалистичность перехода к подобной форме государственного устройства и порядку управления. Сам Переход описан крайне скупо. Ну а как иначе, если это просто вымысел. Автор взяла и в нескольких предложениях слепила из Старого Мира Новый в духе «Вот пришла к власти некая группа и понеслось...». Сказочно уж слишком вышло.

Идем далее. Лично меня, мою душу никак не тронула главная героиня. Ну вот вообще никак. Этвуд надо бы было добавить ей сентиментальности на мой взгляд. В принципе ГГ ведет себя довольно покорно, смирившись по сути со своей участью. Фрагментарные вспышки в ней бунта не впечатляют. Описаны они опять же косноязычно. Да и не бунт вовсе это, а так... размышления на заданную тему и не более. В духе «вот раньше было хорошо и свободно, была помада, а теперь не хорошо, и помады с тенями нет, да и ребенка забрали. Какая печаль...». Только если представить что ВСЕ женщины были такими на момент Перехода, то тогда в принципе сам Переход и не выглядит таким уж фантастическим событием. Баранами управлять легко. Нужен только пастух с собакой, а так они сами идут куда надо. Вот и ГГ похожа на овечку, которая в ногу со стадом, но изредка хочет покинуть гурт, отойдет на пару шажков (добежать до магазина за лаком и новой сумочкой) и снова вливается в стройные ряды парнокопытных. В принципе характер знаковый можно сказать для этой страны, тут таких 60 процентов народонаселения:)

За сим подвожу итоги. Идея неплоха, довольно свежа (я ранее не читал утопий на основе женской дискриминации), но реализация мутная. Вот если бы Автор написала просто Драму!!!!, тогда другое дело, было бы прелестно, но Антиутопии у нее не вышло.

Рекомендации: на усмотрение читателя. Можно прочитать — лишним не будет. Но можно и пропустить — тоже не печаль. Ни сну, ни аппетиту данное творение не препятствует.

Оценка : 6
«Мужчина и женщина в эпоху динозавров»
–  [ 10 ]  +

Evil Writer, 28 декабря 2016 г. в 19:33

Нет ничего сложнее того, чтобы могли бы придумать люди. Мы – люди – те еще выдумщики. Чего только в наше время не придумаешь, чтобы оправдать собственное невежество, темноту и аморальность. Герои романа Маргарет Этвуд «Мужчина и женщина в эпоху динозавров», постоянно додумывают мир вокруг себя. И всяко у них это получается, ибо жизнь сама располагает к этому.

Это было мое не первое знакомство с Этвуд, но более положительное, чем другие. Рассказы попались интересные и самобытные, но вот, такие же ли цветистые и продуманные? В крупной форме Этвуд все-таки состоялась больше. И тут главным образом сыграл язык повествования. Вот это да! – думалось мне. Древо из слов составленное канадской писательницей завораживало. Невероятный, чем-то напоминающий стилистику Дона Делилло язык – выстрелил на все сто. В нем буквально утопаешь, будто усаживаешься на мягчайший диван. Насыщенный, приятный, красивый и образный язык – самое жирное достоинство романа. Его можно читать ради этого наслаждения. Смаковать. И медленно, словно деликатес поглощать. Стилистика Маргарет Этвуд завораживает.

Не менее хорош и психологический пласт. В ситуацию созданную писательницей – веришь. Будто сам и переживаешь все это! Насколько плотно и тонко нанизаны друг на дружку психологические тонкости, и все это обрамлено прекрасно выписанными личностями и подробными ситуациями. Этвуд создала типичнейший образчик психологического романа. Плохо ли это? Нисколько. Книга удалась. В меру интересная, умная, а еще подробная.

Забегая вперед: не каждому будет интересная история распада семьи. Этвуд анализирует и моделирует ситуацию, когда семья начинает распадаться. Как это и почему происходит? – главные вопросы романа. Все это подано в меру интересно и вкусно для искушенного читателя. И прекрасный язык в наличии, и подробная психологическая линия, и некоторые выводы, полунамеки-полутона, довершающие и без того беспощадный авторский апперкот. А поколебать роман может. Ведь в нем подробно показаны людские отношения, как бы любовь и как бы страсть. В конце концов, становится жутко. И возникает вполне закономерный вопрос: все это делаем мы, люди? Думаю, ответ кроется в романе.

Дочитывать было неприятно. Быстро погрязаешь в бессмысленности и мгле отношений. Перепачканный собственными отношениями Нат, старающаяся сохранит бездарные отношения Элизабет, больше и глубже утопающая в себя и Леся, будто бы ни в чем не повинная женщина, увлеченная доисторической эпохой. Все они сплетены в один комок отношений.

И да – рекомендовать не буду. Очень тяжело, очень мрачно читался роман. Пессимистичная по своему настроению, правда. Болезненный и лишенный настоящих чувств мир. Мир, в котором если позволить семье разлететься на осколки, то ранит и других людей.

Напоследок. Роман точнее было бы перевести как «Жизнь до людей» и такое название по мне более подходящее и уверенное для романа. Есть в нем что-то на уровне аллюзии, отсылающей к тому, что люди не меняются, а чем дальше, тем больше усугубляют свои жизни.

Итог: сложная человеческая драма о разрушении семьи и как легко быть террористом своих отношений, один шаг – и все разлетится к чертям по ветру.

Оценка : 7
«Орикс и Коростель»
–  [ 10 ]  +

primorec, 06 мая 2016 г. в 04:23

«Отчего ему кажется, что человечество перешло какую-то черту, нарушило границы? Слишком много — это сколько? Слишком далеко — это где?

— Стены и решетки тут не просто так, — сказал Коростель. — Не чтобы не впускать нас, а чтобы не выпускать их. Человечеству необходимы ограды в обоих случаях.

— Кого — их?

— Природу и Бога.

— А я думал, ты не веришь в Бога, — заметил Джимми.

— Я и в Природу не верю, — ответил Коростель. — По крайней мере, в Природу с большой буквы П».(Маргарет Этвуд «Орикс и Коростель»)

В этом небольшом диалоге — практически вся суть романа. Здесь все — и сомнение, и сожаление об утраченном, и потерянная надежда, и причины происходящего, и окончательный приговор.

Мне тоже давно кажется, что человечество, если и не перешло окончательно последнюю границу, то очень близко приблизилось к ней. Это чувство становится более острым, особенно когда слышишь, что решили вырубить лес ради строительства коттеджей, и не прозвучал ни один возмущенный голос. Или асфальт автостоянки поглотил очередной сквер с зеленой травой или детскую площадку. Или выросли новые заборы, отгораживания «их» от «нас».

Не получится хорошей, цепляющей книги, если она не рассказывает о нас самих. Таков этот роман: не очередная страшилка о том как «мы все умрем, если». И даже не грозное предупреждение «не влезай, убьет». Скорее рассказ о том, что уже практически произошло, поскольку мы, ныне живущие, упорно не хотим признавать, что есть границы, которые нельзя пересекать, и в своей гордыне ставим себя выше и Бога и Природы, гоня их со двора, как надоедливых просителей. И говоря «Бог» и «Природа», я имею в виду, Бога как нравственный принцип, без которого все сводится к «купи-продай», Природу как великое созидательное начало, объединяющее все сущее — живое и неживое — в единое великолепие бытия.

С такой точки зрения, человечество в романе не умирает. Оно уже мертво. Это произошло уже тогда, когда стали возможны компаунды, в которых в безопасности и относительном благополучии оторванные от реальности интеллектуалы изобретают все новые пороки и технологические игрушки, чтобы оболванивать и держать в повиновении презираемых обитателей плебсвиллей. Больше грязи, больше порока, больше развлечений. Доступно и разрешено все — наркотики, извращения, запредельная жестокость, потому что Бога давно изгнали за забор. Возможно все — любые эксперименты, любые преступления, потому что Природу пленили в пробирках и колбах творцы нового мира.

Такой он — мир Джимми, Коростеля и Орикс. Странная и сумбурная история даже не гибели, скорее прощания с человечеством, поданная через судьбы трех героев — гениального, но добровольно отказавшегося от нравственности, ученого Коростеля, прошедшей все круги ада, но сохранившей в сердце наивную веру в добро и призрачную надежду на чудо Орикс, и не отличающегося особыми талантами, но еще способного сопереживать и любить Джимми.

Три взгляда на человечество, утратившего человечность. Коростеля, раз и навсегда изгнавшего Бога и Природу из своего сердца, но попытавшегося узурпировать их роли — стать судьей, палачом и, одновременно, творцом нового. Только это всего лишь жалкая попытка.

На самом деле Коростель не изобретает ничего нового, а лишь крадет идеи у природы. Кусочек от одного, кусочек от другого, не совсем понимая, зачем это было нужно, и как это работает на самом деле. И творец из него никудышный: там, где Природа работала неторопливо, изящно и легко, он все делает наспех, грубо и прямолинейно. Есть ли будущее у его творений, вопрос остается открытым. Ясно одно, результат будет совсем не тот, на который рассчитывал Коростель, стремясь начать все с чистого листа, уничтожая веру, надежду и любовь, недооценив силу того самого нравственного принципа, который разумные и чувствующие все равно будут упрямо искать, стремясь объяснить свое место и значение в мире. Не достаточно разумным только есть, спать и размножаться, как бы этого не хотелось кому то.

Любопытно, но почему так получается, что из-под ног человечества то и дело выскакивают коростели и почему они решают, что делать людям, а что нет, объясняют два обывателя. «Плебейка» Орикс и неудачник-интеллектуал Джимми. Бедная маленькая Орикс, умудрившаяся выработать исключительный механизм выживания, просто вычеркивая из памяти все случившиеся с ней ужасы, умудряющаяся найти оправдание для всех маньяков и извращенцев, с которыми свела ее судьба. Такая же по-животному наивная и доверчивая, как дети Коростеля до момента создания своего Идола. И Джимми — Снежный человек, последний представитель чувствующих что такое совесть, любовь, верность, стыд, сопереживание. Интуитивно знающих, что такое Природа и Бог. Но, к сожалению, не обладающих ни волей, ни мужеством, ни решительностью, чтобы скрытое внутри подвигло их на действие. А ведь вместе они могли что-то сделать, убедить своего друга, что не надо отвергать то, что никуда не ушло, а лишь терпеливо ждет за построенным человеком забором из цинизма, гордыни и равнодушия.

Запоминающийся роман. Задействующий не просто разум, но и чувства, обращающийся одновременно к сознанию и сердцу. Наверное, только так сейчас можно достучаться — нет, не до тех, кто готов пересечь границы, за которыми выскакивают коростели и исчезают ориксы. До тех, кто еще чувствует и сопереживает, но пока не имеет воли начать действовать.

Оценка : 10
«...Она же Грейс»
–  [ 10 ]  +

Линдабрида, 25 ноября 2014 г. в 18:56

Если вам нужна популярная энциклопедия викторианского быта, то лучшей книги не найти. Грейс Маркс расскажет о мельчайших деталях, охотно и в подробностях. Ах, эти лоскутные одеяла! У каждого сложный узор, у каждого узора свое предназначение. «Бревенчатый сруб» просто необходим девушке на выданье, а если с женихом не получилось, то всегда можно сделать «Головоломку старой девы».

А еще книга должна понравиться поклонникам романа Фаулза «Любовница французского лейтенанта». Та же концепция викторианского общества как давящей силы, которая калечит души людей; героиня, отверженная обществом (еще и с рыжими волосами для полноты сходства); герой с учеными интересами. Даже эпиграфы к каждой главе — документ эпохи и стихотворение какого-нибудь поэта XIX в. — напоминают все о том же Фаулзе. Если поискать, найдутся и другие параллели.

А вот на стандартные детективные истории не похоже ни в коей мере. Хотя здесь есть жестокое двойное убийство, и есть извечная загадка «Кто это сделал». Но Маргарет Этвуд подает все это не так, как авторы современных триллеров, и не так, как Агата Кристи. Ни гениальных догадок великого сыщика, ни бешеного экшна читатель здесь не найдет.

В центре внимания романистки — не столько история преступления (а история подлинная, и написана книга на подлинных документах), сколько противостояние мужчины и женщины, Саймона Джордана и Грейс Маркс.

Саймон — психиатр и пытается изобразить нечто вроде фрейдизма до Фрейда. Вот только очень уж он наивен. На самом деле ему можно вешать на уши любую лапшу, чем усердно занимаются сразу три женщины — кроме Грейс, есть еще утонченная Лидия и бедная соломенная вдовушка — миссис Хамфри.

Грейс — может быть, преступница, возможно, сумасшедшая, и во всяком случае — загадка. Вот здесь Этвуд действует совсем иначе, чем Фаулз. Фаулз, чтобы не нарушить ореол таинственности вокруг Сары Вудраф, намеренно отказался от показа чувств и мыслей героини. Грейс, напротив, охотно занимает нас собственной персоной (она даже довольно болтлива) — и все равно ее тайна остается неразгаданной. Она трещит без умолку, но при этом умудряется постоянно умалчивать о вещах действительно интригующих. К тому же чувствуется, что она лжет. Сознательно выстраивает образ, которого ждет от нее Саймон. Этакая девушка-фиалка с наивными глазками. Ничего не знает, ни о чем не догадывается, всему верит. Но может ли такое быть у девчонки из проблемной семьи, которая с детства видела в основном изнанку жизни?

Впрочем, каждый читатель может сам попытаться решить для себя, кто же такая эта Грейс — убийца, сумасшедшая, бессердечная эгоистка, полуребенок с разбитой жизнью, несчастная жертва обстоятельств?

Оценка : 8
«Слепой убийца»
–  [ 9 ]  +

Racco0n, 12 сентября 2017 г. в 18:35

«Слепой убийца» — книга увлекательная, книга необычная. Чтобы объяснить, что она собой представляет, пожалуй, лучше всего подойдет выражение «литературная матрешка». Читаешь книгу – и вдруг обнаруживаешь внутри нее еще одно самостоятельное произведение со своим сюжетом и интригой. Дальше – больше. В этой второй, внутренней, книге притаилась еще одна! Роман в романе в романе! За развитием событий во всех трех «матрешках» в равной степени интересно наблюдать, а в финале все собирается в единую картину.

Но обо всем по порядку. Итак, «матрешка» номер один. История семьи Чейзов, охватывающая несколько поколений. Воспоминания Айрис Чейз, находящейся в весьма преклонном возрасте последней представительницы рода, дополняются бесстрастными газетными хрониками. И, кстати, вот тут интересный момент – события и их отражение в светской хронике не просто отличаются друг от друга, между ними подчас просто пропасть. Не важно, насколько тайны грязны, а поступки неблаговидны – в прессе все весьма благопристойно (не удивительно, учитывая влияние и богатство семьи). За восемьдесят лет ничего не изменилось. СМИ были и остаются мощным рычагом воздействия, служащим для формирования общественного мнения, пускающим пыль в глаза и промывающим мозги. Освещать правду – тут уж, кок говорится, увольте…

За свою длинную жизнь Айрис пережила немало. Экономический кризис, разорение семейных предприятий, массовые беспорядки и забастовки безработных, мировые войны. На этом фоне развиваются личные драмы – замужество по расчету, чтобы спасти семью от краха, потеря одного за другим близких людей.

Вторая «матрешка» — это роман, написанный Лорой Чейз, сестрой Айрис, и опубликованный после ее смерти. Книга эта наделала много шума, поскольку, как выяснилось, являлась автобиогафичной. Но для Лоры ли? Или не только? И можно ли не сомневаться в авторстве? Вопросов много и ответы проявляются постепенно. О чем-то ты догадываешься по намекам и подсказкам (и мнишь себя при этом ну очень наблюдательным), что-то Этвуд приберегает «на потом». Что же такого особенного в этой книге? Вечная тема – роман между мужчиной и женщиной. Имена не называются, о них вообще мало что известно, кроме того, что они из разных социальных слоев. Она из богатой, пусть и переживающей не лучшие времена, семьи. Он – безработный, вынужденный скрываться из-за обвинения в поджоге, и перебивающийся написанием дешевых, но пользующихся спросом у работяг, книжонок. Места их встреч всегда разные – съемные жилища, временные убежища, квартирки и комнаты друзей или друзей друзей.

Не могу не сказать, что написана эта любовная история, на мой взгляд, просто идеально. Без приторной идеализированной романтики, без слащаво-возвышенных чувств, так обожаемых женщинами писателями. Но Этвуд и не позволяет себе опускаться до откровенной пошлятины и грязи, чем, в свою очередь, нередко грешат писатели мужчины. Она рассказывает честно, проникновенно, чувственно, без ханжества и ненужной скромности, называя вещи своими именами. Иногда грубовато, иногда (редко) даже с нецензурными выражениями (впрочем, быть может, это приложил руку переводчик, не берусь судить), но это лишь добавляет остроты, бодрит, словно холодной водичкой в лицо плеснули. Этвуд не делит читательскую аудиторию по гендерному признаку с прицелом угодить той или иной группе читателей.

Возвращаясь к мужчине и женщине. Каждый раз при встречах он рассказывает ей историю о выдуманном городе Сакел-Норне в выдуманном им мире – эдакая многосерийная сказочка с продолжением. Это, собственно, и есть третья «матрешка». Страсти, войны, убийства и предательства – все присутствует.

Что же происходит в финале? Постепенно, когда все собирается в единое целое, все становится на свои места, понимаешь, что, по сути, перед тобой исповедь – такая пронзительная, такая цепляющая за живое, что трудно удержаться от слез. Восхищаюсь мужеством и стоицизмом главной героини, хотя сама она о себе и иного мнения. Восхищаюсь талантом Этвуд, по достоинству оцененным жюри Букеровской премии. Кстати, критерии, которыми они руководствуются при выборе победителя – для меня загадка, соглашаюсь с мнением жюри далеко не всегда. Но в данном случае попадание стопроцентное – я обеими руками за!

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 9 ]  +

Solnechnaja, 16 марта 2016 г. в 13:49

Несмотря на всю мою подкованность в области антиутопий и постапокалиптической прозы, «Орикс и Коростель» стали невероятно сильным и очень личным переживанием. Главный герой оказался настолько трогательно обыкновенен и человечен, а мир вокруг него подвергся таким грандиозным изменениям, что отпускать всё это совсем не хотелось. И каждый поворот основного сюжета, ведущий к туманно-неопределённой развязке, каждая ретроспектива, возвращающая читателя к истокам и предпосылкам традиционного для жанра квеста «выжить и найти смысл своего существования» – прямо-таки когтями терзали мою несчастную, и без того убитую драматизмом душу человека, привыкшего, что в любой антиутопии можно найти лазейку. Какой-нибудь поворотный момент, когда можно было представить себе, как герой делает сложный, но мудрый выбор и останавливает всё на краю гибели. Или, что бывает значительно чаще – как горстка (не)счастливчиков, наблюдающих закат цивилизации, умудряется в последний момент утечь куда-нибудь подальше от центра событий и заняться возрождением человечества (или ещё чем-нибудь полезным, в зависимости от апокалипсиса). Этвуд лишает нас такой радости. Нет, лазейка в открытом финале есть, хоть и смутная, но ради неё хочется запоем читать продолжения. А вот в процессе повествования история давит своей неотвратимостью. Вот уж воистину – куда ни кинь, всюду клин. Когда скорость воды превышает скорость лодки, ты перестаёшь контролировать ситуацию.

Одной из ключевых особенностей антиутопии Этвуд является её реалистичность, из-за которой так просто провести параллели с нашим сегодняшним миром. Маленькие крючки-зацепки, намекающие на актуальные экологические проблемы, коррупцию, жадность и глупость человеческую – на всём этом автор не останавливается подробно, для истории это лишь фон, зато какой! Конечно, виртуозное генетическое модифицирование всего и вся, деление общества на компаунды и плебсвилли, некоторые детали технического прогресса пока ещё лежат в области фантастики. Но, учитывая постепенное нарастание социальной напряжённости и постоянное стремление человека менять как окружающую среду, так и себя самого в поисках ответов на некоторые сакральные вопросы, перспективы выглядят весьма пугающими. Этвуд не нужно вводить вмешательство извне или сводить всё к глобальной природной/техногенной катастрофе. Одно логически верно вытекает из другого и тащит за собой третье, а в конце – финита ля комедия.

Возможно, приведение такого масштабного сеттинга к локальному конфликту в любой другой ситуации выглядело бы упрощением, но у Этвуд получилось вплести жизнь маленького, не подающего надежд человека в самую сердцевину событий, и сделать это органично. Джимми берёт за живое простой, едва ли не типичной историей отпрыска какого-нибудь потерянного поколения. Нет ничего особенного и выдающегося в несчастном детстве, неприкаянной юности и унылой рутине взрослой жизни. Неприглядности образу придаёт отстранённый взгляд из будущего, колко насмехающийся над промахами и наивностью заблудившегося в собственных комплексах и нереализованных потребностях человека. И какой же болью и ностальгией по ушедшему пронизаны эти воспоминания! Как знакомо это перемалывание прошедших событий в попытке найти тот переломный момент, когда всё пошло под откос. И как передано смутное чувство вины, в котором не признаешься даже самому себе (а ответственность за это лежит не перед кем-то одним, а перед целым человечеством). И совсем другим выглядит Коростель. Что скрывается за холодным и невозмутимым фасадом? Правда ли это бездушный гений, способный принести колоссальные жертвы ради сомнительной миссии по спасению человечества? Или же им руководит его собственная застарелая, но неугасающая боль?

Что же касается Орикс – по интересности и выразительности она проигрывает даже «обыкновенному» Джимми. Её примитивно-идеалистический взгляд на окружающий мир оправдан происхождением и трудным жизненным путём, и как типаж она прописана безукоризненно, но всё равно кажется, будто бы Орикс нужна лишь как связующее звено и катализатор для жуткой развязки. Ну и, разумеется, романтических переживаний. А то из женских образов, имеющих какое-либо значение, в книге осталась бы только мать Джимми.

Посыл романа вполне обычен для антиутопий, разве что подан в предельно жёсткой форме. Не раз и не два в литературе фигурировала попытка человека по тем или иным причинам примерить на себя роль Творца. И о том, что ни к чему хорошему привести это не может, мы уже прекрасно знаем. Планировал ли Коростель именно такой исход или же сломался и не сумел довести дело до логического завершения – в сухом остатке получается провал по всем параметрам. Лишь месть, жестокая и беспощадная, роду человеческому с его цинизмом и корыстолюбием, удалась на все сто.

«Орикс и Коростель» – цепляющая, жуткая и неимоверно увлекательная история. Некоторую вторичность идеи с лихвой искупают шикарная проработка мира, глубокий психологизм и напряжённость конфликта. После неё хочется немедленно хвататься за продолжения, ведь столько ещё во вселенной Этвуд осталось белых пятен и вопросов без ответа.

Оценка : 10
«Лакомый кусочек»
–  [ 9 ]  +

osservato, 26 марта 2015 г. в 13:36

Знаете что? Из-за этих ваших штампов я бы хар-рошую книгу мимо пропустила. Потому что когда слышишь «Этвуд...феминизм...бубубу...феминизм», сразу представляется, что в книге щаз будет либо яростное втаптывание мужиков в почву, либо злобно-слезливые истерики и сарказм. Нет, ничего подобного. Юмор — есть, добродушный, очень напоминающий новеллы О'Генри, особенно Мэрион с ее правильностью и некоторой чопорностью («Это серое безобразие, — холодно сказала Нэнси, — точная копия того серого безобразия, которое носит мисс ван Олстен Фишер»).

Кажется мне, что акцент на потребительском отношении именно к женщинам не совсем верен. Да, Питер примеряется к новому приобретению — возможной будущей супруге, ну а Мэрион? Вот смотрим на Питера: с самого начала становится понятно, что он не букет незабудок — такой ограниченный, узколобый бюргер, скучный

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(в том числе и как мужчина — см.сцену в ванной)
. Если приглядеться. то окажется, что образ нецельный, недоформированный (как и его квартира), почему? Потому что мы смотрим глазами Мэрион, а она его толком не знает и позже сознается, что замуж идет за практически незнакомого человека. Зачем? У Питера два достоинства по сути — привлекателен и успешен — т.е на взгляд окружающих он ОК. Он — статусная вещь, как машина, мобильник или породистый шпиц. Узнать человека как личность и полюбить его можно и за короткое время, но Мэрион это неинтересно. Этот человек как человек ей неинтересен, только как вещь. Когда эта вещь решила наставить ей ограничений и условий, М. от нее (его) избавляется.

Дункан. Похоже, что он для Мэрион сработал как релакс+как возможность реализовать материнско-спасательные порывы и не ограничивать себя при этом условностями. Вообще же, Дункан сам по себе — типичнейший хиппи: халявщик, прикрывающийся разными табличками типа «не работаю на систему», «свободный художник», «вне меня ничего не существует» (ну а чо, я тоже люблю прикинуться солипсистом иной раз). Ну вы поняли, что я не имею ввиду конкретную субкультуру, просто вспомнила анекдот про «Хороша ты, жизнь хиппейная!». Я такой внезапный, творческий и одновременно равнодушный ко всей этой бытовухе. Хочу — в сугробе сижу, хочу — не сижу. Все бросаются меня опекать, как только видят, а телки воще сыплются откуда-то из-под дивана, так уже все это остое...надоело, короче. Но как только возникает угроза иссякания опекунов, студент внезапно возникает на кухне Мэрион.

Короче, мне вполне ясно видно, как все друг друга успешно юзают, только вот Мэрион волшебным образом временно выпала из пище... ээ потребительской цепочки по причине глюка в подсознании или еще чего (не так уж и важно). Открытый финал прекрасен тем, что мы не знаем, впишется ли она обратно или выберет какой-то иной путь, но в любом случае эпилог получился катарсисным и вполне хэппиэндом, как по мне.

Оценка : 9
«Год потопа»
–  [ 9 ]  +

sokol-88, 01 февраля 2015 г. в 17:28

Начало книги немного скомкано. Читал сразу, после 1 части и страниц 40-50 сложно было перестроиться на новых главных героев. Зато потом, когда привык к свежим именам и прозвищам прочтение книги стремительно понеслось вперед. Книга более чем достоверна, причины постапокалипсиса существующего мира реальны. Необузданный технический прогресс, пущенный на самотек + власть корпораций, заинтересованных исключительно в прибыли + морально-этическое падение населения — разве в нынешнем мире мы не видим зачатки (да и не только зачатки) этого?

В течении всей книги Этвуд перебрасывает читателю мостики к 1 части «Оникс и Коростель». Сначала это маленькие, хрупкие мостики через ручей, к концу книги сюжетные линии 1 и 2 частей плотно переплетаются в единый сюжет. В Мире, описанном автором, все плохо. Без проблесков надежды и луча солнца. В кампаундах (резервации для «элиты») нет проблем с питанием и материальными благами, но полное подавление индивидуальности, тотальный контроль ККБ (аналог ЦРУ, КГБ и т.д.). В блебсвилях (резервации для «народа») делай что хочешь, вседозволенность и разгул преступности, практически полная свобода!!! эта свобода перехлестывает через край, мораль и принципы уничтожены, питание по остаточному принципу, зато спиртного моря и океаны. Вертоградари (резервации «зеленых» внутри плебсвилей) отчасти пытаются сохранить «нормальный» мир внутри своего сообщества, однако, как и многие идеи, идея «ближе к природе» терпит крах, превращаясь из просто идеи в сектантство, со всеми его перехлестами, отсутствием развития, нищетой и убогостью. Нормального мира /сообщества, где общественные факторы приведены в равновесие в этой книге не найти. Наверное поэтому я и не смог обнаружить для себя в произведении положительного ГГ. Ни одного. Да их и не могло быть в этом извращенном, погрязшем в крайностях мире.

Очень сильная книга, прекрасный литературный язык, достойный перевод.

Итог: Читать всем. любителям постапокалипсиса читать всенепременно.

Оценка : 9
«...Она же Грейс»
–  [ 9 ]  +

Lena_Ka, 03 марта 2012 г. в 09:57

И Грейс, как белый снег, чиста,

На небо взмыв потом,

Отныне будет жить в Раю,

В блаженстве неземном.



Я творчество Маргарет Этвуд почти не знаю, знакомиться с ней начала с этой книги. Чтение шло трудно: не получалось в день читать больше одной главы, и это при том, что мне все нравилось, было интересно, и герои были понятны, и судьба их волновала. Наверное, просто хотелось вникнуть глубже, обдумать каждый сюжетный поворот.

Книга очень необычная: она полудокументальная (писательнице пришлось изучить множество воспоминаний, судебных дел, записок, других подлинных документов), но, как это часто бывает в жизни, неоднозначная. Главная героиня Грейс Маркс — преступница, соучастница жестокого убийства, проведшая в заключении почти 30 лет. А была ли она преступницей? Ведь существует несколько версий того, что произошло в доме убитого мистера Киннера. А может быть, она была безумной? Ведь провела она несколько лет в психиатрической лечебнице. И кто преступник, кто палач, а кто жертва в этом преступлении?

Большая часть романа — это воспоминания Грейс о своей жизни. Перед нами разворачивается жизнь женщины второй половины XIX века: её тяжелая судьба, потому что она вынуждена отвечать за себя, семью и трусливых мужчин, которые её окружают. Это путешествие через океан в поисках лучшей жизни, когда Грейс теряет мать, а ей всего 12 лет, и на её слабые плечи ложится забота о младших, страшное путешествие, с таким подробным описанием запахов, предметов, звуков, что просто чувствуешь своё незримое присутствие в вонючем трюме и становишься свидетелем, а потом идёшь вслед за Грейс по её пути служанки.

Она рыжая, симпатичная, рассудительная, но совершенно незнакомая с миром Нового Света. У неё нет помощников, есть только хозяева. Она учится дружить и совершает ошибки, просто потому что мала и неопытна. Её тонкая натура раздваивается, и в её сознании поселяется другая девушка, перед которой Грейс испытывает чувство вины. Мужчины влюбляются в неё, но ни один не может сравниться ней в силе характера и стойкости перед препятствиями. И почему-то я верю, что она и сама не знает, что с ней произошло тогда, в тот роковой день.

Вообще роман очень неспешный, тягучий, запутанный, полный символов, подсказок и ловушек. Все эти одеяла с удивительными рисунками «Райское дерево», «Ящик пандоры», «Колесо таинств», «Бревенчатый сруб»... И у каждого своя история, свое значение.

«Там сказано только о двух: Древе жизни и Древе познания, но лично мне кажется, что в Раю было только одно дерево, а Плод жизни и Плод добра и зла — это одно и то же. Если вкусишь от него, то умрешь, но если не вкусишь, тоже умрешь. Хотя если все-таки вкусишь, то к тому времени, когда придет твой черед помирать, будешь уже не такой бестолковой».



Эти пионы с матерчатыми лепестками, которые видит во сне Грейс. Эти овощи, которые приносит доктор Саймон Джордан. Эти альбомы с вырезками из газет про убийства и преступления...

Очень интересными показались эпиграфы, предваряющие каждую главу: это судебные отчеты вперемежку с отрывками из стихотворений поэтов XIX века. Они настраивают на определенный лад и цепляют что ли... И письма тоже удались очень.

Предупреждаю любителей детективов: это не детектив, не леденящий кровь триллер. Это роман о Грейс и не только о ней...

Оценка : 9
«Заветы»
–  [ 8 ]  +

majj-s, 18 июня 2020 г. в 09:25

ЗАВЕТЫ ИЛЬИЧА

...Новелла повествовала о том, сколь ужасна была прежде женская жизнь, однако я не заметила ничего особо ужасного. Прятать в шкафу красивого мужчину я бы тоже не отказалась. Секс с мужчиной исключается: слишком рискованно выпускать его из шкафа, а я к нему туда не влезу – места нет...

«Рассказ служанки» шедевр и останется им сколько бы воды ни утекло со времени, когда был написан. Логически стройный непротиворечивый мир, гротескное уродство которого так велико, что алхимически трансмутирует в безупречной красоты артефакт.

Не слушайте, когда вам объясняют, что реальность книги достаточно наметить штрихами. На самом деле, если она не стоит незримо за всеми событиями, если не создает ощущения, что выйдя за героем из комнаты, окажешься под иным небом, это и не книга вовсе. А так, набор слов.

В «Рассказе...» Галаад кошмарно настоящий, история героини перерастает рамки частного случая, это плач о всех усталых в чужом краю, о всех, забывших радость свою. Горький и пронзительный как быстрый чистый крик. За то любим и продолжим любить Маргарет Этвуд.

Мы не знаем и не узнаем причин, побудивших мэтрессу вернуться к истории, спустя тридцать четыре года. Наверняка не последнюю роль сыграл успех сериала. Серьезное усиление позиций феминизма, за который эта великая женщина ратовала треть века назад в жестоком мужском мире.

Желание напомнить о себе и завершить творческую карьеру триумфом (удалось блестяще, Букер 2019). Награда нашла героиню, но это скорее премия по совокупности заслуг, а «Заветы» лишь бледное подобие шедевра, сиквелом которого явились.

Исполненный абсурдистского безумия, но невыносимо реальный мир первой книги, мир одиночества и душной безысходности, в котором героиня чувствует себя застывшей в янтаре мошкой, раздвигает границы. И это не идет ему на пользу.

Со времени событий прошло шестнадцать лет, Галаад, даже для его обитателей, теперь не остров цивилизации посреди мира, лежащего в руинах, но его часть. О существовании соседних Канады и Техаса знают изрядно оболваненные пропагандой граждане, и это наносит сокрушительный удар по картине мира.

Вспомните, на чем все строилось: некуда деваться, а мироустройство, предполагающее наличие института служанок (фертильных наложниц, вынашивающих детей в преимущественно бесплодном мире) таково, потому что везде, где сохранилась жизнь, теперь так.

Однако в «Заветах» нам демонстрируют соседнюю Канаду, где народ по-прежнему плодится и размножается, а аномалия обретает странно локальный характер. На фоне которого все турусы на колесах, нагороженные в расчете на фундамент «Рассказа...» избыточны и рыхло тяжеловесны.

Неясно, к чему воспитывать девочек из привилегированных семей в таком ужасе перед сексуальным актом, если планируется, что треть жизни станут согревать мужнюю постель. Разве смысл любой системы образования не в том, чтобы готовить функционально удобных обществу индивидов? Здесь же уровень запугивания таков, что из страха перед грядущими супружескими обязанностями девочки накладывают на себя руки.

Цельной истории, вызывавший такой эмоциональный отклик, не будет. «Заветы», формально построенные на том же приеме «рукописи, найденной в бутылке», уже обретающем несколько анекдотический характер: а вот, поглядите-ка, мы, ученые_из_будущего, нашли еще три дневника, относящихся к Галааду Темных времен, и похоже это продолжение «Рассказа служанки«!

Так вот, в «Заветах» три отдельных истории: «серого кардинала» первой книги тетки Лидии, девочки из семьи командора с тремя Марфами (не путать с наложницами, это неспособные к деторождению служанки) Агнесс. Третья — канадской школьницы Лилии.

Три линии, которые в полном соответствии с канонами мыльных опер, сплетутся в одну, где найдется место утраченной и обретенной памяти, разлученным и воссоединившимся семьям, борьбе за счастье народное, потерянным и найденным младеницам, скандалам, интригам, расследованиям. Не будет только жизни и реально интересной истории.

Перевод Анастасии Грызуновой ожидаемо хорош. Аудиокнига в исполнении Елены Граб исполнена неоправданной пафосной сентиментальности и чересчур давит на слезу.

...И может быть, мы даже родим настоящих детей. Сами. Без служанок...

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 8 ]  +

alex1970, 06 июля 2015 г. в 10:57

В результате какой-то катастрофы большинство женщин не могут иметь детей. В одном тоталитарном государстве (Республика Гилеад) нашли выход. Высокие чиновники, правители и прочая погань кроме бесплодных жен могут на определенный период брать себе служанок – женщин, которые могут родить ребенка.

Вот историю одной такой женщины нам и расскажет канадская писательница. Расскажет мрачно, жестоко и беспощадно.

Это совершенно не легкое чтиво – книга давящая, тяжелая.

Маргарет Этвуд убедительно демонстрирует психологические жуткости не столь отдаленного будущего.

Оценка : 8
«Слепой убийца»
–  [ 7 ]  +

prouste, 30 ноября 2020 г. в 21:12

Первый опыт знакомства с прозой Этвуд. Букеровский лауреат – аутентичный образец для знакомства, согласитесь. У Этвуд неплохой, ровный стиль, удачные детали и неплохое чувство юмора – ровное, но без излишнего комикования. «Слепой убийца»- саговая мелодрама: вполне типичная, многословная с заявленным с самого начала «поворотом винта», некой сюжетной загадкой причины гибели сестры повествователя. Надо сказать, что разгадка не сильно впечатляет – плохие в романе обозначены четко и безапелляционно — зло от них и пошло. Букеровский роман напоминает громко экранизированную и не лучшую книжку Макьюэна: любовь-вражда сестер, предательство, тайна, искупление в течение долгих лет после смерти сестры. Книжка Макьюэна чуть получше, но и позже написана. Главы «Слепого убийцы» решены в стилистически ином ключе, нежели воспоминания героини, но не так, чтобы уж «роман в романе» обладал большими достоинствами и стал бестселлером( как то указано в книге).

Полагаю, что без глав «Слепого убийцы» можно было бы обойтись, сократить вдвое описание жизни авторши в старости и роман выиграл бы в энергетике. А так он выиграл «Букера», что, может быть, для Этвуд(многократной номинантки) и поважнее.

Оценка : 6
«Рассказ Служанки»
–  [ 7 ]  +

necrotigr, 27 мая 2018 г. в 20:59

Часто оказывается, что «книга лучше», но в этот раз лучше оказался сериал. Собственно, книгу я захотел прочитать и понять, что же такое эта республика Гилеад, на чем она держится, если кругом тоталитарный террор, куча вооруженных людей и почти полное отсутствие детей (и, соответственно, перспектив). Но этого в книге нет, даже в послесловии. Роман вообще не об этом, он... стоп, лучше продолжить использовать слово женского рода «книга», это лучше отражает суть. Ведь вся история — это женский взгляд на происходящее со стороны, и тема родов — тоже экслюзивно женская. Впрочем, тут нет феминизма, эта тема тут чуть слышна во взглядах второстепенных героев: Мойры и матери Джун-Оффред, на момент написания ещё не бвло такого тренда.

Зато есть пара моментов, может быть даже визионерских, которые и должны быть в каждой хорошей антиутопии. Первое: это постепенные изменения, пусть это только одна фраза в книге, про лягушку и ванну в которой если температуру повышать не торопясь, можно свариться в итоге. А второе — при размышлении об институте Тёток, и даже закавыченное в оригинале: «традиционные ценности». Ничего не напоминает? И опять-таки все эти рассуждения со стороны представителей режима, что теперь-то вы в безопасности, ведь безопасность превыше всего — как это напоминает теперешнюю Россию! Это тем более удивительно, что Маргарет Этвуд скорее держала в голове мысль о будущем именно США и Канады, даже косвенно никак не относясь к России, как её коллега Оруэлл к Советскому Союзу.

Но, в отличие от упомянутого Оруэлла, как антиутопия да и как книга вообще менее интересна, и порой скучна. Конечно, это если посмотреть с колокольни мужской аудитории. С другой стороны, ведь рассказ — это только рассказ, не претендующий на всеобъемлющее описание. Например, у Оруэлла герои пытаются бороться, пока не оказываются полностью сломленными, но у Этвуд они сломлены уже в самом начале, и не полностью ясно почему. В сериале это раскрыто более полно, там и выколотый глаз Джанин, и — один из ключевых и самых сильных моментов — внезапный расстрел безоружной демонстрации.

Итого: читайте, пока это ещё разрешено. Но посмотреть сериал будет достаточно.

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 7 ]  +

Wolf94, 01 марта 2018 г. в 22:30

Мы научились шептаться почти беззвучно. Мы протягивали руки в полутьме, когда Тетки отворачивались, мы соприкасались пальцами через пустоту. Мы научились читать по губам: повернув головы на подушках, мы смотрели друг другу в рот. Так мы передавали имена — с койки на койку.

Да что же со мной не так?! Уже вторая книга Этвуд не оставляет бурю восторгов! А ведь мне нравится ее стиль! Но давайте по порядку.

«Рассказ служанки» — это антиутопия. Окей, с жанром имею проблему, но все равно не теряю надежду. Так что же такого примечательного создала Маргарет, что от книги пищат на каждом углу! Подошла к книге решительно – феминизм, все дела. Чего ждала? Ну явно не того, что увидела в итоге.

Мир будущего, после какой-то катастрофы. Население резко сократилось, а большинство стало бесплодным. Переворот и мужчины захватили власть. Женщины – лишь сосуды для вынашивания чад, если конечно она может рожать. Так кто же такие Служанки? Скажу грубо — кормовые свиньи. Служанок предоставляют тем семьям, которым нужно потомство. Вот и вся их задача. Что думает сама женщина – никого не колышет. Главное что бы родила, а если не может – то идет в расход. Вот такое вот будущее.

Сначала у меня жутко горело из-за всего происходящего. Фантазия богатая, грибов не нужно, ярко представляю картину. Я словно призрак в сюжете: наблюдаю, но не отсвечиваю. Ну хоть бы показали бунт! Нет, фигушки! Будем пробираться сквозь болото и пытаться не увязнуть.

И все же… Мне понравилось! Этвуд конечно же написала не слишком достоверный сюжет, все же есть косяки, которые чувствуются, но она показала что могло бы быть. И волей-неволей я попыталась воссоздать картину в голове, только впихнув себя на их место. Чувствую что на виселицу отправили бы очень быстро… Даже если бы сбежала, то судьба не очень радовала. Хотя, можно бы было организовать бунт…

В итоге – книга оставила после себя смутные эмоции. Я бы не сдалась, а продолжала бы бастовать (ага, пока бы не грохнули, как там с такими же поступали). Не знаю. Безусловно рада, что добралась до прославленного романа Маргарет, но ожидала другого. Сильная книга, поднимающая важную тему, но… У меня всегда будет это «но».

Оценка : 6
«Орикс и Коростель»
–  [ 7 ]  +

Racco0n, 15 июня 2017 г. в 17:05

Познакомилась с Маргарет Этвуд по чистой случайности и совершенно не ожидала, что приду в такой восторг. Полезная, конечно, вещь отзывы, позволяет отсеять кучу заведомого литературного мусора. Но, с другой стороны, они в некоторой степени влияют и на твое собственное мнение. А как иногда полезно – не опираясь ни на какую информацию (о писателе ли, о книге) – открывать произведение и, испытывая легкий трепет от неизвестности, просто читать.

Написано очень здорово, Этвуд великолепна. Легко, живо, эмоционально, выразительно, даже поэтично, емко. Несколько временных пластов – настоящее, прошлое, причем прошлое постепенно нагоняет настоящее, проливая свет на события и собирая все в единую картинку.

Немного о самом романе. Недалекое (судя по всему) будущее, мир на пороге катастрофы. Перенаселение при дефиците ресурсов, эпидемии, насилие, войны, мутации, глобальные изменения климата. Человечество стремительно несется к пропасти, и уже набрана та скорость, при которой невозможно ни остановиться, ни контролировать движение. Заправляет всем генная инженерия. Повезло, если ты родился «с мозгами», будущее тебе обеспечено. Будешь работать в одном из Компаундов над все новыми проектами и делать деньги на несчастных, мечтающих вернуть здоровье или молодость. Ну, а если ты «не человек чисел, а человек слов», то твой максимум – писать рекламные слоганы, продвигая на рынок очередные «ПухлоКуры» или искусственные скалы, регулирующие микроклимат.

Но это, как говорится, цветочки. Главный проект, над которым трудится Коростель – гений или безумец, а может, и то, и другое – это новые улучшенные люди. Сделав их совершенными внешне, Коростель наделил новую расу иным образом мыслей и иной поведенческой моделью. Дети Коростеля наивны и добры, у них нет жестокости, им не нужно даже убивать животных на охоте, ведь они травоядны. Нет иерархии, нет поклонения идолам, нет болезней и старости. Они умирают в тридцать, но никто не горюет, поскольку смерть – не горе, а данность.  

А как же быть со «старыми» людьми? Все просто – они и так набирая обороты мчатся к коллапсу, требуется лишь ускорить процесс. Разработать новый смертельный вирус – и дело сделано, человечество уничтожено, вот так запросто, одним махом, ликвидировано как вид. Можно начинать все с чистого листа, с нуля. Коростель все просчитал, сотворил новых людей, усовершенствованных, взамен старых, подпорченных и прогнивших, а для верности приставил к ним Джимми, отведя ему почетную роль учителя, пророка и защитника. Вот только Джимми на это не подписывался, он даже ни о чем не подозревал… А вообще, разве кто-то давал Коростелю право распоряжаться чужими судьбами? Или право вслепую использовать для этого свою любимую и своего друга? А, по большому счету, был ли Джимми для него другом или просто средством для достижения великой цели?

К слову сказать, очень понравилось то, как Джимми общался с детьми, эти разговоры, их вопросы об устройстве мира и его ответы, сплетенные из полуправды, легенд, недомолвок. Супер.

Финал открытый. Джимми узнает, что он не единственный оставшийся человек, но не может решить хорошо это или плохо, чем это может обернуться для детей Коростеля и для него самого. Не в силах принять решение, он просто наблюдает.

Два слова в итоге: замечательная книга, замечательная Этвуд. Поспешу прочесть остальные произведения цикла.

Оценка : 10
«Год потопа»
–  [ 7 ]  +

wolk_off, 04 августа 2015 г. в 12:39

«Год потопа» Маргарет Этвуд в переводе, подписанном «Т.Боровикова».

Предыдущую книгу из этого цикла, «Oryx and Crake», я читал в оригинале, но как-то во френдленте ЖЖ увидел сообщение переводчика о выходе перевода и не удержался — приобрёл файл с книжкой.

В принципе, понятно, что переводчик любит книги Маргарет Этвуд — иначе с чего бы «Т.Боровикова» в ЖЖ была бы oryx_and_crake. Годы совместного модерирования сообщества learn_russian, ныне полудохлого, убедили меня в том, что oryx_and_crake — специалист весьма компетентный, на 100% обладающий главным качеством переводчика с иностранного языка на русский язык (вы ведь знаете, какое качество переводчика с иностранного языка на русский язык — главное? Не помните?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главное качество переводчика с иностранного языка на русский язык такое: он должен очень хорошо знать русский язык.

И вот что я вам скажу, дамы и господа: хотя сама книга на меня, увы, произвела более слабое впечатление, чем я ожидал, но перевод тут ни при чём — это просто Этвуд немножко заколебала либерал-энвиронтализмом, достигшим стадии бледно-розовой горячки; но перевод «Т.Боровиковой», т.е. ЖЖ-юзера oryx_and_crake, хочу рекомендовать как лучший, я повторяю — лучший из читанных мной за последние годы переводов с иностранного языка на русский. Я думал, переводчиков с таким уровнем знания предмета, внимания к деталям и желанием эти детали донести до читателя уже не осталось. Слава Богу, ошибался.

Оценка : 8
«Лакомый кусочек»
–  [ 7 ]  +

zarazka451, 17 декабря 2014 г. в 01:41

Посоветовали мне эту книгу в теме: «ВНИМАНИЕ! РОЗЫСК достойных продолжить благое юморное дело Тома Роббинса в моей жизни!»

Ой не знаю, не знаю. Не тянет Этвуд на достойного «заменителя» Роббинса. Хотя нет, «не тянет» – не то выражение. Это два совершенно разных автора, но с подобным взглядом на жизнь. Они сохранили в себе ту детскую непосредственность и любопытство, которые побуждают их постоянно задаваться вопросами: Почему? Почему так, а не эдак? Кто так решил? И часто такие вопросы заставляют взрослого, бывалого, человека изумиться и растерять все слова. Простой обыватель, забывший об этом чудесном детском свойстве, не может ответить на данные вопросы, так как уже принял всё в этом мире как должное, как данность и не задумывается вопросами бытия: идет, куда пошлют, как говорится. Но почему у человека только две руки? Почему 5 пальцев? Эти вопросы его не волнуют, он не анализирует, он привык и воспринимает любой порядок вещей в жизни как нечто неизменное, как «так и должно быть».

Но люди, которые не забывают детские взгляды на жизнь и изумление от её бестолковости, садятся за печатную машинку в темном кабинете, обставленным книжными полками, и пытаются в письменно виде разобраться с этой жизнью. Почему семейная жизнь должна быть устроена таким образом? Почему одному из пары приходится жертвовать и своими интересами и собой? Почему люди соглашаются так жить? Они акцентируют на этом внимание, пусть и в немного шутливой, саркастической форме, но обыватель, прочитав данные строки (условие понимания написаного прилагается), задумается, огорчится и задастся вопросом: «а действительно, почему? почему так живу я и сосед сверху? Что можно изменить?»

В этом Этвуд и Роббинс, бесспорно, похожи. Но если Роббинс создал себе образ доброго, мудрого папочки, который днём снисходит к глупости своих отроков, а по ночам пишет «чёрные», саркастически и циничные карикатуры на повседневную жизнь с умиротворенной улыбкой на лице, то Этвуд больше смахивает на генерала, который на минутку зашел в полевую палатку, чтоб передохнуть и доложить последние новости с фронта, украдкой оттирая капли крови врагов с лацкана мундира. Такому генералу не до шуток: она ведет полки в бой и должна постоянно быть в форме, духе и боевом настроении.

Замечательная книга! Написанная легким, интересным, «летучим» языком. И вроде всё гипертрофировано, преувеличено, доведено до крайности и не сопоставимо с жизнью (я, по крайней мере, не смогла вспомнить среди своих друзей/знакомых подобные экземпляры в плане уклада жизни), но действует как немаленькая отрезвляющая таблетка или обух по голове, кто как привык: а куда идет твое развитие?

Для меня это новая грань Этвуд: вот уж не подумала бы, что автор «Орикса и Коростель» могла написать что-то подобное.

Открываю библиографию Маргарет и жду новых сюрпризов =)

Оценка : 10
«Рассказ Служанки»
–  [ 6 ]  +

Изенгрим, 30 мая 2019 г. в 13:01

Мощная антиутопия, которая как и «Новый дивный мир» Олдоса Хаксли, стала злободневной спустя много лет, и уж точно ее не назовешь устаревшей — события последнего времени только подтверждают ее глубину и актуальность. Я, естественно, имею в виду не женоненавистнический режим, описанный в романе, а чудовищную неустойчивость современного международного положения и нестабильность социумов, еще недавно считавшихся модельными.

Весьма цепляющий стиль рассказчицы — неровный, спотыкающийся, видно, что героиня не высокого ума , но хочет говорить покрасивше и иногда ей удается. Индивидуальность, основанная на не самой яркой манере речи, удалась автору отлично. Это не так-то легко — выписать реального персонажа, который почти ничего не делает, исключительно за счет особенностей исповедального стиля.

В романе разбросано множество мелких деталей, которые позволяют в определенной степени реконструировать происходящее и его причины, хотя полной картины Маргарет Этвуд не дает, и очевидно, что это не так уж важно — суть книги в другом. К тому же героиня почти все время сидит взаперти, варится в собственном соку и почти ничего не знает — а много ли знали советские граждане помимо того, что им говорили по телику? В конце же, в фиктивной лекции о личности автора «Рассказа» многое проговаривается чуть ли не прямым текстом. Как говорится, sapienti sat.

Очевидные хотя и не явные, параллели с «1984» Оруэлла , особенно концовка, когда безымянная героиня всем сердцем принимает установки правящего режима (чуть не написал теократии, но не уверен, что это именно теократия — Этвуд многое позаимствовала у тоталитарных режимов). Жаль, что некоторые персонажи получились утрированными — скажем, Серена Джой (в сериале ее сделали более сложной и многогранной), но это опять-таки объясняется узостью угла, с которого подается рассказ и ограниченностью нарратива.

Я не собирался читать эту книгу и взялся только под впечатлением от шедеврального первого сезона одноименного сериала и я не пожалел. Книга кажется серенькой и косноязычной, с множеством лакун, но если дать себе труд вдуматься в происходящее в ней, открываются та самая пропасть, в которую если долго смотреть, она сама начинает в тебя вглядываться.

Оценка : 10
«Рассказ Служанки»
–  [ 6 ]  +

zhbarsuk, 13 ноября 2018 г. в 15:47

Недалекое будущее, теократия на руинах США, женщина, которая смотрит на все это и ничего не делает. Вот так можно коротко описать книгу. В целом, антиутопия вызывала у меня ощущение тревоги и безысходности, с этой частью работы она справилась на ура. С глубиной мысли, слогом и общим впечатлением все далеко не так однозначно.

Автор не поскупилась на детали перехода от реальной действительности к вымышленной. И вот тут кроется одна из главных проблем этой книги. С одной стороны, она дала достаточно деталей, чтобы придать антиутопия приобрела оттенки альтернативной истории, с другой — деталей слишком мало, чтобы поддержать реалистичность. Такого рода крайности из реализма в символизм время от времени встречаются и сбивают с толку.

Вторая большая проблема, которая меня смутила, это отсутствие бунта и вообще хоть какого-нибудь значимого сопротивления. Даже приняв на веру тот факт, что в правительстве мог так легко пройти переворот, просто немыслимо, что процесс перехода от США к Галааду был бы таким гладким и легким. Все попытки сопротивления упоминаются лишь мельком и остаются за кадром, от этого Галаад выглядит простой зарисовкой антиутопии.

Слог у Этвуд нетрудный, предложения короткие, как и главы. Казалось, что таким подходом она пытается нагнетать атмосферу и приправить ее пафосом, а на деле это больше раздражало. Многие сцены из книги выглядят ритуальными и постановочными, а главная героиня очень блеклая и пустая. Она не выдает почти никаких эмоций ни на то, что с ней происходило раньше, ни на то, что происходит сейчас.

Несмотря на все эти минусы, мне понравилась атмосфера, она действительно вызывала отклик и главной героине я сопереживал вполне искренне, хотя из-за поверхности образа не всегда понимал ее мотивацию.

“Рассказ служанки” — это попытка рассказать антиутопичную историю с точки зрения женщины и посвящена главным образом женской стороне тамошней жизни. В целом, история получилась неплохая, но с большим количеством недостатков и никак не дотягивает до классиков. С другой стороны, как и другие антиутопии, она показывает проблему, которая актуальна сейчас и на которую не стоит закрывать глаза, если мы не хотим однажды проснуться в мире сильно похожем на этот.

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 6 ]  +

ru_ND, 04 апреля 2017 г. в 15:57

Первая мысль, которая возникла после прочтения этой книги, была о том, каких же глубин деградации должно достигнуть общество, чтобы вот так спокойно и где-то даже безразлично позволить превратить свою страну и даже более того, свою жизнь в такое?

Несмотря на легкий феминистический душок, книга произвела большое впечатление. Мы так привыкли к своей свободе, что толком не осознаем ее. Нам она кажется обыденной, ничего не значащей. Просто хочу и иду куда-нибудь. Не хочу — соответственно, не иду.

А потом вдруг, раз, и вашу страну неожиданно превратили в один большой концлагерь с многомерной извращенной структурой, прикрывающейся благими делами и ссылками на Бога, который в данном конкретном случае, не более, чем внушающая страх и трепет ширма, прикрывающая грязь. И уже нельзя идти, когда захочется. И нельзя не идти, когда не хочется.

Большие гордые птицы, которым обрезают крылья и которых запирают в клетки, умирают от потери свободы. А человек, он такая тварь, что ко всему приспосабливается. И все-таки не ко всему?

Оценка : 8
«Орикс и Коростель»
–  [ 6 ]  +

MaxEd, 12 июня 2016 г. в 21:10

Довольно занудный роман об ужасах общества потребления с одновременно тривиальным и нелогичным решением проблемы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Дети Коростели вряд ли унаследуют Землю, поскольку их мало, а рано или поздно какой-нибудь микроб, животные или остатки «обычных» людей их таки достанут.

Отдельно мне был неприятен и неинтересен главный герой, которые ничего важного не делает, а лишь служит «камерой» через которую автор показывает жизнь до и после апокалипсиса. Будь текст написан с точки зрения Коростели — думаю, я был бы доволен больше.

Оценка : 6
«Орикс и Коростель»
–  [ 6 ]  +

strannik102, 30 марта 2016 г. в 05:06

Постапокалиптическая антиутопия. Или антиутопический постапокалипсис.

А если отбросить в сторону возню с определениями и вариантами классификации жанра, то очень добротная НФ с увлекательным сюжетом, великолепной фабулой, рельефными характерными героями и персонажами, мастерски собранной смесью всякого рода итроверсивных томлений и блужданий духа с динамичным экшеном и глубокой предупрежденческой идеей.

С срыванием всяческих маскирующих одежд и демонстрацией истинного лица современной человеческой культуры и цивилизации.

С умело выстроенной интригой, с тайнами и загадками, постепенно раскрывающимися в процессе развития сюжета и однако всё равно оставившими финал открытым.

С мастерским приятным литературным изложением всего придуманного, оставившим после прочтения желание ещё раз прикоснуться к творчеству Маргарет Этвуд.

Оценка : 10
«Пенелопиада»
–  [ 6 ]  +

aldanare, 07 июня 2010 г. в 15:34

Не Пелевиным единым жива достопамятная серия «Мифы». Вот Маргарет Этвуд, например, пересказала «Одиссею» с точки зрения Пенелопы. Казалось бы, ну что там может быть интересного: ну вышла замуж за хитроумного, родила ему сына, потом двадцать лет ждала с войны и дождалась.

А вот — оказывается, и Пенелопа не так проста, и Одиссей не такой уж и блаародный герой, каким мы привыкли его видеть. В изложении героини, которая на момент рассказывания истории уже глубоко в Аиде, не было там никакой большой любви — просто удачно сложившийся брак по расчету, в котором двое просто врали друг другу с три короба и тем были счастливы. Уж лучше верить, что Одиссей в своих странствиях встречал богинь и чудовищ, а не шлялся по портовым тавернам.

Этвудовская Пенелопа получилась очень холодной, циничной и расчетливой стервой, и только однажды в ней просыпается неподдельное чувство — когда Одиссей казнит служанок, которые спали с женихами Пенелопы. Оказывается (а Гомер-то и не знал!), это было частью хитрого плана, придуманного Пенелопой же. И за убийство служанок Одиссей проклят и обречен на вечные скитания: «Идите за ним по пятам на земле и в Аиде, и где бы он ни пытался укрыться — в песнях и драмах, в фолиантах и диссертациях, в примечаниях и приложениях!»

В тексте, исполненном какого-то загробного, чернушнейшего юмора, находится место и вставкам для хора — издевательским песням служанок, — и антропологической лекции с феминистским уклоном — про казнь служанок как ритуал жертвоприношения, символизирующий победу патриархата над матриархатом. Опять-таки издевательский тон этой лекции решительно не позволяет предположить, всерьез Этвуд или так шутит...

В общем, штука получилась занятная, но неуловимая, как та самая вода, в которую уродилась Пенелопа, дочь смертного и речной нимфы: «Вода не сопротивляется. Вода течет... Вода — не сплошная стена, она никого не остановит. Но она всегда пробьется туда, куда захочет, и в конечном счете ничто перед ней не устоит». Слишком велик соблазн прочитать текст буквально — если бы не ядовитый тон авторши, которая разрушает монументальное здание «Одиссеи» для постройки своего, которое тут же снова рушит, просто ради забавы...

Оценка : 7
«Мужчина и женщина в эпоху динозавров»
–  [ 5 ]  +

Идж, 28 декабря 2020 г. в 07:27

«Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой»

Вот есть произведения, где герои раскрываются через их поступки, через действия в определенной ситуации. В таких романах внутренний монолог персонажа становится вершиной раскрытия героя, полным слиянием с ним.

А есть книги, в которых нет вообще ничего кроме внутренних монологов героев — а герои-то все как на подбор вялые, душные, отталкивающие, все с комплексами и кучей страхов, все старадають!

Хотя, возможно они вызывали бы другие эмоции, если бы автор не вываливал на нас ВСЕ их мысли -моральные страдания, фантазии о динозаврах, оценки других людей и их движений и слов, воспоминания о далеком и не очень прошлом, выбор продуктов на ужин, ВСЕ МЫСЛИ! Действие происходит на заднем фоне, подается короткими простыми предложениями в настоящем времени, чтобы ни в коем случае не отвлекать читателя от размышлений персонажей, а то вдруг мы попытаемся уследить за сюжетом и не оценим ТРАГЕДЬ. Каждый жест, каждое слово героя или его собеседника или сравнивается с чем-то «он схватил ее за руку, как хватается падающий в водопад», или вызывает какие-то воспоминания о прошлом, в результате, повторюсь, вся книга состоит из душного вязкого внутреннего монолога, событий крайне мало (1/8 книги = муж принес жене чашку чая и пошел делать ужин. девушка сходила на свидание с парнем.)

«Мадам Оракул»
–  [ 5 ]  +

Селеста, 26 августа 2018 г. в 19:14

«Мадам Оракул» я купила совершенно случайно — повелась на обложку, что часто со мной бывает (и, к слову, «обложечная» интуиция обманывает меня очень редко). Книгу я прочла уже после «Рассказа служанки», самого известного романа М.Этвуд, так что сравнивать есть, с чем.

Протагонистом книги является известная писательница, рыжеволосая Джоан, которая привыкла жить двойной жизнью и путаться во лжи и собственных фантазиях, что однажды ей и аукнулось.

Книга… своеобразная. Очень тяжело охарактеризовать её в двух словах и оценить ёмким «понравилось/не понравилось». В ней есть определённый психологизм, лёгкость стиля, хороший язык, яркие и запоминающиеся персонажи. В сюжете отсутствует мрачная, гнетущая драма «Рассказа служанки», что определённо идёт ему на пользу — и героиня, и события, происходящие с ней, поданы с долей иронии. Отзывы о книге, опубликованные на обороте книги, называют текст «смешным», но лично я ничего смешного в нём не вижу — это описание жизни женщины, которая училась выживать во враждебном ей мире. И научилась — самым комфортным для её характера способом. Этот способ бесхребетной уступчивости и лукавства, из-под которых то и дело пробивается девчачья наивность, можно осуждать, но далеко не каждый вообще находит этот способ. Да и призраки прошлого то и дело терзают героиню, не давая ей просто наслаждаться жизнью. Впрочем, слово «наслаждение» здесь не совсем уместно — она любит жизнь и хочет жить, но при этом, яркие положительные эмоции за всю книгу от неё исходят буквально пару раз, что тоже о многом говорит.

Такие книги следует читать самим, ибо даже спорные моменты, коих много, наталкивают на размышления. Произведение определённо стоящее и, как по мне, намного интереснее «Рассказа служанки», несмотря на то, что «Мадам Оракул» была написана на десять лет раньше. Так что от меня — твёрдая восьмёрка и рекомендация к прочтению.

К изданию от ИнтелБеста нареканий нет: красивая обложка, белая бумага, хорошая печать. Только скупые и однотипные отзывы на обороте выглядят как-то неуместно.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 5 ]  +

Olcha, 15 августа 2017 г. в 20:56

Очень занятный роман, показывает как легко насаждается любой немыслимый режим в такой сложный механизм, как человеческое общество. Будь то коммунизм, фашизм или государство Галаад — в течении короткого времени какая-то часть народа начинает яро поддерживать самые абсурдные идеи, а большая часть сначала будет равнодушно прятаться в повседневности, а затем, когда станет слишком поздно — подчиняться из страха.

Оценка : 9
«Пенелопиада»
–  [ 5 ]  +

lampimampi, 30 сентября 2014 г. в 12:40

То ли литературная шутка, то ли игра, то ли попытка восстановления справедливости: история жизни Пенелопы, рассказанная самой Пенелопой. История знаменитых приключений Одиссея глазами той, что все годы ждала своего мужа, распуская саван и выращивая сына без мужского плеча рядом. Поведанная устами женщин история мира, в котором женщина знает своё место, свою задачу и своего хозяина, где боги выдают себя за пастухов, а пастухи за богов, любовь заменяется хитростью, а хитрость принимается за любовь.

И в то же время не стоит принимать книгу всерьёз, ведь Уточка достойна своего супруга (муж и жена...) и если Одиссей врёт о своих странствиях, то это лишь знак: Пенелопе приходится врать ещё сильнее. И недаром, подобно настоящей греческой трагедии, рассказ Пенелопы пародирует сам себя, передразниваемый хором служанок, самых невинных жертв этой истории, отдавших жизни за счастье хозяйки. Пенелопа и Одиссей потчуют друг друга всё более невероятными враками, плетут интриги и издеваются, но это поединок не между ними, а между текстом и читателем — и читатель проигрывает вчистую, и рад этому поражению.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 5 ]  +

Илориан, 06 августа 2014 г. в 04:17

Замятин «Мы», Оруэл «1984». «Рассказ служанки» в ту же коллекцию. Была ещё книга «Древо жизни» — там во втором томе почти то же самое. И тоже на тему женского рабства.

У меня складывается впечатление, что все антиутопии написаны одним и тем же человеком, настолько они одинаковы. Политические или религиозные диктаты, похищение непокорных, пытки, бравые «псы» в виде спецслужб. Может я и слишком строг: что ещё придумаешь про диктатуру.

Но, по-моему, сегодня это уже не актуально. Мир погибнет не от диктатуры, а от вседозволенности, которую мы стыдливо называем демократией и свободой.

Оценка : 7
«Пенелопиада»
–  [ 5 ]  +

Annik255, 03 октября 2013 г. в 15:42

Каждый раз во время чтения «Одиссеи» во всем многообразии ее интерпретаций (от Гомера до Куна с множеством промежуточных остановок) я задумывалась, что могла чувствовать его жена, сидя у окна в ожидании своего знаменитого мужа и отгоняя женихов, пока Одиссей участвовал в Троянской войне, совершал подвиги на пути домой, и, в общем, вполне приятно и разнообразно проводил время, вовсе не шарахаясь — вспомнить ту же Калипсо — от женского внимания. Что вообще можно чувствовать, проведя больше половины жизни в пассивном ожидании? Какие мысли посещали самую прославленную и преданную жену, воспетую как эталон верности?

Маргарет Этвуд дает ответ на этот вопрос. Она показывает нам одинокую и саркастичную Пенелопу — живую женщину, а не тот плоский образец терпения и добродетели, который предлагает нам Гомер.

Она рассказывает от лица самой Пенелопы, уже находящейся в царстве Аида, ее историю — такую, какой она и должна быть в моем представлении, — грустную до безнадежности и наполненную одиночеством. Историю девушки, которая с самого рождения была никому не нужна; девушки, которая была умна, но не имела возможности делать хоть что-то значимое; девушки, которая могла лишь размышлять, наблюдать и ждать, ждать, ждать...

В рассказе Пенелопы каждое слово дышит иронией и цинизмом. И это логично, ведь лучше смеяться, пусть и сквозь слезы, чем провести двадцать лет, рыдая в подушку от жизненной несправедливости.

Я просто влюбилась в слог Маргарет Этвуд.

Оценка : 9
«Рассказ Служанки»
–  [ 5 ]  +

TUBYB, 02 апреля 2013 г. в 13:29

Книга великолепная, эмоциональная, сильная...

Читая ее, я полностью погрузилась в реальность героини и точно поняла, так я жить не хочу. Книга описывает поразительно мрачное и отвратительное будущее в котором, за внешне строгими рамками и благопристойностью, скрывается грязь и подлость. Как наверное и всегда... И в нынешнем времени и реальности.

Глубоко «религиозным» людям читать данное произведение не рекомендую.

оценка 10

Оценка : 10
«Рассказ Служанки»
–  [ 4 ]  +

r9snick, 02 ноября 2023 г. в 03:26

К «Рассказу служанки» можно предъявить много претензий. В основном по части сеттинга. В этот мир победившей фем-эксплуатации тяжело поверить, это довольно неуклюжая антиутопия с миллионом несостыковок и недосказанностей.

Но по форме это отличное произведение. Это действительно рассказ, одного человека, одной несчастной женщины — которая по кусочкам собирает прошлое, размышляет о настоящем и описывает свой собственный быт в этом странном мире. Она интересный персонаж, объёмный, понятный, как и многие остальные. Тут нет великих героев и мощных злодеев, нет занудной философии или глубокой психологии, это полное прямых библейских отсылок занятное повествование с небольшими размышлениями и меткими описаниями. И оно в отличие от многих книг 1980-х, вполне актуально и современно.

Оценка : 8
«Пенелопиада»
–  [ 4 ]  +

osservato, 27 августа 2020 г. в 15:09

На этот раз это будет Одиссея глазами Пенелопы в исполнении Этвуд, рассказчицы остроумной, ехидной и злой на язык. На эту тему тоже немало понаписано, даже есть политическая сатира Костаса Варналиса. Кто такая Пенелопа у Этвуд? Девчонка (всегда на второй роли после Елены), выданная замуж в 15 лет в довесок к спартанскому богатству, унылая неумелая тоскливая женушка,супруг которой половину их совместной жизни прошастал где-то очень далеко. Мудрая управительница большого хозяйства, сумевшая к возвращению мужа сохранить его, мороча женихов и не вступая в брак (такое положение было крайне сложно сохранять долго). Мертвая язвительная старая Пенелопа бродит по асфоделевым полям, гоняя призраков, и рассказывает горькую свою историю — про бесконечные слезы, зависть, отчаяние, ненависть и терпение, бесконечное как распускаемый саван. Самое интересное, она рассказчица не хуже супруга, да и правдивее ли она его — неизвестно. История-перевертыш, которую можно и так и этак поворачивать. Особенно хороша деталь со служанками, повешенными по приказу Одиссея: служанки, помогавшие прясть и распускать саван, забавлявшие женихов, злоречивые и беззащитные. Преследующие Одиссея после смерти не хуже эриний.

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 4 ]  +

Гриф Рифт, 23 июня 2020 г. в 12:28

Роман неоднозначный, и так обо всём по порядку:

Республика Галаад — располагается на территории бывших Соединённых Штатов Америки. В один день, а в романе это показывается именно так, женщины потеряли право работать на себя, иметь какую либо собственность, и самостоятельно принимать решения. В романе чётко прослеживается феминизм. И полная власть над миром, теперь принадлежит мужчинам- в основном наверху, у власти стоят бывшие военные. В этом политическом строю ныне запрещены аборты, однополые браки, проституция. В общем все те пороки, с которыми до сих пор борются во многих странах мира! Да, в этой книге речь о толерантности в каком либо проявлении не идёт! Совершенно не понятно, почему жёны командоров, поголовно бесплодны?! Это первый из многих вопросов, ответа на который, вы в книге не найдёте, равно как и ответа на вопрос, какие события предшествовали к такому координальному изменению политического строя?! Ведь теперь, люди живут не по конституции, а в основном по библии. Но почему-то, мне показалось, что общество описанное в данном романе извращённо понимают библейские законы! Да, власть ныне принадлежит мужчинам, но с позволения сказать, гаремом управляют Жёны, и их власть не меньше, чем у мужчин! За порядком в таком гареме, как и за воспитание служанок отвечают Тётки! Этакие надсмотрщицы в «женской колонии». Иного сравнения, извините не смог подобрать! Рожать детей, теперь это Привилегия!!! Если служанка в холостую, живёт три года, и не способна рожать детей, то её отправляют в колонии, но если ты подаришь ребёнка командору и его Жене, то можешь рассчитывать на послабление режима, и особенные привилегии. В романе ясно чувствуется, насколько отношения Жён и Командоров потухли без сексуальной составляющей! Командор скорее полюбит служанку, нежели наладит отношения со своей супругой! И знаете, что самое противное? Это показное целомудрие, пропагандируемое в обществе! Всё должны быть одинаково одеты, согласно своёму статусу, ни малейшего намека на сексуальность! Люди живут в таком обществе, чисто механически, как скоты! В таком обществе не может существовать любви!

Конечно, главная героиня, Фредова пытается сохранить остатки разума, хотя бы воспоминаниями о своём муже-Люке и своей отнятой дочери! Где-то глубоко в подсознании она пытается бороться с навязанным режимом, но почему-то, она не способна дать отпор, например, организовать бунт, или попытаться сбежать?! Наконец найти свою дочь, я почему-то до последней страницы надеялся, что сюжет в этом русле, как-то сдвинется с мёртвой точки! Когда я читал роман, точнее первую половину, думал, что поставлю оценку не ниже 9 баллов, но именно недосказанность в романе меня расстроила! Ответы на ключевые вопросы так и остались тайной за семью печатями, но некоторые события описывались через чур занудно и скрупулёзно! Считаю это огромным минусом! Прочитав роман, посмотрел первую серию сериала. Я был в шоке!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сюжет книги, от и до был раскрыт в первой серии сериала!!!

О чём тогда вообще сериал, не имею ни малейшего понятия! И концовка, как по мне, обязывает к тому, чтобы было продолжение!!! Книга поднимает очень важную и интересную тему, но раскрыть её полностью, на мой взгляд не удалось! Книга обязательна к прочтению мужской половине общества, в особенности тем, которые считают, что женщина это лишь домохозяйка и инкубатор для вынашивания детей! Вывод: «Цените и уважайте женщин!!!» Сказать по правде, жить в подобном обществе, описанном Маргарет Этвуд, я бы не очень хотел

! В общем читайте, и делайте выводы! Посмотрим, может «Заветы» приоткроют завесу тайны?!

Оценка : 8
«Слепой убийца»
–  [ 4 ]  +

Ctixia, 18 мая 2020 г. в 02:12

Я редко ставлю плохие оценки книгам, но это именно тот случай, когда никак иначе, иначе это станет ложью, и в первую очередь себе. Роман совершенно не зашёл, хоть и читался довольно легко.

Вот две основные мои претензии:

1. Слишком предсказуемо.

Может, кого-то и удивила развязка, но для меня там был лишь один момент, чуть-чуть удививший. Чуть, потому что я просто не успела до этого додуматься, но уже довольно долго задавала вопрос, как так может быть.

2. Слишком многословно.

Очень много текста, много воспоминаний, много мелочей, и далеко не все из них были важны для сюжета. Да, они раскрывали характеры героинь, но я и так все уже поняла, не надо мне по третьему кругу подчёркивать одни и те же черты...

Это моя первая рецензия, написанная с телефона и в баре. Видите, насколько меня книга возмутила?!

Оценка : 4
«Ведьмино отродье»
–  [ 4 ]  +

zverek_alyona, 11 января 2019 г. в 19:29

Есть у меня определенная слабость к всевозможным попыткам перенести шекспировские пьесы в «наши дни» (неважно, насколько они на самом деле наши, главное, что герои получают доступ к современным благам цивилизации и, упоминая войны и злодеев прошлого, имеют в виду более близкие нам персоналии и события). Ромео ходит на дискотеки, король Лир председательствует на заседании Совета директоров, а леди Макбет сходит с ума в пентхаусе городской высотки.

Что я уже видела. «Гамлета» и «Ромео и Джульетту» в джинсах можно, наверное, и не считать — так много уже существует версий (и сколько еще будет!). К той же группе «несть им числа» относится и «Ричард III». «Макбет» был, «Сон в летнюю ночь» был, «Укрощение строптивой» было, как и «Много шума из ничего» — и не один раз. «Цимбелин» был (и тоже неоднократно). И «Король Лир», и «Отелло», и даже, правда с некоторой натяжкой, «Тит Андроник» (я про фееричную киноверсию с Энтони Хопкинсом в заглавной роли). Как правило это либо театральные постановки, либо экранизации. Вот осовремененную «Бурю» я, к сожалению, до сих пор не встречала, тем интереснее было браться за «Ведьмино отродье» Маргарет Этвуд.

Итак, «Буря», наши дни. Просперо — обиженный бывшим партнером и начальством театральный режиссер. В роли Фортуны — дама, стараниями которой заключенные в тюрьмах знакомятся с классической литературой. В остальных ролях... А вот тут уже интереснее — знакомые персонажи, оказавшись в современных декорациях, придуманных Маргарет Этвуд, внезапно начинают двоиться: Миранда — это и призрак умершей в раннем детстве дочери главного героя, и танцовщица, которая едва не сыграла роль Миранды, когда «Просперо» был еще режиссером и руководил театральным фестивалем. Фердинанд — один из заключенных, задействованных в тюремной постановке «Бури», и сын министра юстиции. Ариэль — другой заключенный, а еще призрачная Миранда, суфлирующая Просперо. И так далее по всему списку действующих лиц... Только Калибанов в этой истории не один, не два, а гораздо больше — ведь это же тюремный спектакль. Вернее, один из спекталей, потому что «Буря» тут разыгралась тоже не одна.

Этвуд использует шекспировскую пьесу по максимуму, почти полностью воспроизводя ее сюжет и вставляя в свой текст различные цитаты из оригинала. Все это приправляется довольно подробным анализом персонажей и отдельных сцен в исполнении бывшего режиссера и его «труппы», состоящей из актеров-уголовников.

Есть пара-тройка минусов, которые мне не хочется перечислять и препарировать, ибо подозреваю, что они больше относятся не к просчетам автора, а к моим личным «тараканам», выросшим на «пище» из пьес Барда и их интерпретаций на сцене, в кино и, конечно, в литературе.

Оценка : 9
«...Она же Грейс»
–  [ 4 ]  +

Селеста, 29 декабря 2018 г. в 16:46

Маргарет Этвуд — писатель весьма неоднозначный. У неё своеобразный стиль — отталкивающий, но при этом увлекающий. Не знаю, как это работает, но лично у меня при чтении её книг не раз возникало двойственное ощущение того, что мне не нравится то, как она пишет, но перестать читать это я не могу. Способность писать так, что невозможно оторваться, — это отдельный вид искусства.

Роман «Она же Грейс» не стал исключением. За книгу я бралась с изрядной долей скепсиса, ибо самое знаменитое произведение М. Этвуд, «Рассказ служанки», несмотря на яркую идею, оказалось весьма сырым и слабо проработанным, но и с интересом. Всё же, несмотря на свои недостатки, М. Этвуд — хороший писатель, который знает своё дело. И — прочла залпом. «Она же Грейс» её лучшее произведение их тех, что я прочла, и любовь началась уже с названия: яркого и цепляющего. Я люблю такие названия.

Сюжет повествует о громком (для англоязычных читателей, в России об этом случае мало кто знает) деле XIX века: служанка вместе с подельником убила хозяина и его беременную любовницу. Строится всё вокруг загадки личности самой Грейс, которой на момент совершения преступления было всего шестнадцать.

Сюжет течёт плавно и интересно, но ближе к концу начинает проваливаться. Появляются сцены, которые вызывают недоумение или кажутся лишними (например, сцена с нейрогипнозом, которая выглядит очень нелепо). Линия психиатра, который пытался разобраться в ситуации, попросту обрывается.

Стиль М. Этвуд поначалу царапал моё восприятие — слишком уж он грубый и современный для описания событий XIX века. В дальнейшем либо я привыкла, либо эти шероховатости сгладились. Несмотря на некоторую сухость стиля, в тексте мелькают яркие образы, например, матерчатые пионы.

Героев автор умудрилась показать максимально живыми, глубоко проработав даже второстепенных персонажей. Грейс её лучший женский персонаж. Чего не могу сказать о психиатре. Он вполне объёмен и человечен, про него интересно читать, но до чего же он слабоволен и омерзителен. На фоне Грейс он теряется и не выглядит достойным то ли собеседником, то ли соперником для неё. Также М. Этвуд весьма скрупулёзно соткала картину быта XIX века, за что ей отдельное спасибо, ибо я безумно люблю данную эпоху и всё, что с нею связано.

Из минусов могу отметить то, что автор очень пыталась вывести всё к диссоциативному расстройству идентичности, реальному или выдуманному, но раскрыть эту тему не смогла, так и оставшись на поверхности. Также в аннотации делается акцент на том, что Грейс во время следствия рассказывала четыре разных версии происшедшего, но в самой книге это лишь упоминается вскользь. Привет, обманутые ожидания. Да и в целом загадке преступления и тому, что же произошло на самом деле, уделяется мало времени на фоне весьма объёмного текста. Не особо понравилась и чрезмерная увлечённость М. Этвуд эпиграфами. Их очень много, и они занимают по странице, а то и две перед каждой главой. Если эпиграфы, содержащие отчёты по делу, уместны, то куча стихотворений той эпохи выглядят как булавки, беспорядочно понатыканные в текст.

А ещё в финале на читателя падает огромный рояль из кустов, который с точки зрения психологии может показаться более-менее правдоподобным, многолетнее чувство мины и всё такое, однако с точки зрения логики повествования кажется притянутым за уши. Но мне понравились заключительные слова Грейс о лоскутном одеяле — красиво и немного жутковато.

Резюмируя: книга замечательная, но специфическая, и её однозначно можно рекомендовать к прочтению поклонникам тягучего размеренного повествования о жизни героя с лёгким флёром загадочности, а также любителям XIX века. Издание, кстати, очень приятное.

Оценка : 8

  Страницы: [1] 2 



⇑ Наверх