fantlab ru

Все отзывы на произведения Лазаря Лагина

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  22  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (первая редакция)»

montakvir7511, 30 июня 2016 г. 16:43

Вот ещё одна выдающаяся детская советская книга, которая гораздо интереснее и качественнее своего иностранного предшественника. Сразу приходят на ум «Буратино» и «Волшебник Изумрудного Города». Ну и Хоттабыч оказался сильно краше занудной и скучноватой повести Ф. Энсти. Зарубежные первоисточники я даже в глубоком наивном детстве терпеть не мог, когда вообще все подряд глотал, а вот наши писатели создали шедевры на все времена. С одной стороны, красть вроде как нехорошо, даже и в таком слегка завуалированном виде, а с другой, когда на выходе получается такое пиршество духа — вынужден оправдать факт интеллектуального пиратства наших классиков.

Первую редакцию я прочитал совсем недавно, она меньше по объёму, в ней присутствуют некоторые актуальные на момент выхода политические и социальные мелкие и крупные детали, которые Лагину спустя десятилетие пришлось переделывать, дабы сказка снова оказалась современной и актуальной. И вот странное дело — мне, возможно по причине разницы моих читательских лет, первая редакция понравилась даже больше, чем вторая.

Много сочных деталей советского быта, несколько канувших в небытие ( или сменивших имя) в переделке персонажей. Показался слегка другим в сравнении со вторым вариантом язык. Он более наивен, прост, и в целом манера построения повествования сильно напомнила бессмертные романы Ильфа и Петрова, что в номере 2 я не припомню. Ну, сравнение с Ильфом мне как раз очень по душе.

В общем, оба варианта стоит иметь на своей полке, желательно, и с аутентичными иллюстрациями, как у Константина Ротова, например, чьи рисунки к «Хоттабычу» мне нравятся больше всего.

Читайте сами и давайте читать своим детям. Эта наша книжная история, на этих сказках мы выросли, и, может быть, даже и неплохими людьми.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Лазарь Лагин «Голубой человек»

ikonnikov, 28 января 2018 г. 18:26

Замечательный роман, поставивший до крайности опошленную сегодня «попаданческую» тематику на почти недостижимую для наших современников высоту. Главный герой Георгий Антошин не стремится перекроить ход истории на свой вкус, не пытается разбогатеть, прославиться или прийти к власти благодаря знаниям из будущего, а просто поступает согласно своей совести и убеждениям.

Некоторые комментаторы пытаются обвинить Лазаря Иосифовича Лагина в конъюнктурщине, но, на мой взгляд, это безосновательно. Убежден, автор — ветеран войны и коммунист — писал не на заказ, а в соответствии со своей гражданской позицией. Эта позиция очевидна и в других его произведениях, да и не пишут заказуху настолько талантливо.

Испытывающим стойкую идиосинкразию на коммунистические идеи лучше не мучить себя и не читать, всем остальным – крайне рекомендую. Десять баллов.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Лазарь Лагин «Белокурая бестия»

elias68, 25 июня 2016 г. 18:24

Эту небольшую повесть я впервые прочитал лет тридцать пять назад, раскопав во время летних школьных каникул на чердаке несколько старых номеров журнала «Юность». Помню еще, что она произвела на меня неизгладимое впечатление и запомнилась на всю жизнь, хотя имя автора почему-то забылось. Лишь много лет спустя я узнал, что ее написал автор «Старика Хоттабыча».

Перечитай я ее лет двадцать назад и, наверное, впечатления были бы иными. Но сейчас, когда знаешь больше и иначе воспринимаешь мир, эта книга начинает играть новыми красками, а гений и провидчество автора возносятся на недосягаемую высоту.

Вот передо мной лежит изданный в 1960 году в Западной Германии знаменитый «Большой Брокгауз», 14 увесистых томов. Последний том — атлас. В качестве тогдашней территории Германии — границы Третьего Рейха. Не только ГДР, что было бы еще понятно, но и западная Польша и Калининградская область закрашены «немецким» цветом. «Мы никогда не признаем границы по Одеру — Нейсе!». Еще раз, это — 1960 год. Война закончилась 15 лет назад.

За эти 15 лет многое изменилось в Европе и к сожалению не в лучшую сторону. Не только Германия, но вся Европа оказалась поделенной на две оккупационные зоны. И если на Востоке денацификация проводилась по полной программе, на Западе, оккупированном англосаксами, процессы носили зачастую прямо противоположный характер. Не последнюю роль тут сыграл тот самый план Маршалла, когда в обмен на денежные вливания в пострадавшие от войны страны, те должны были провести у себя декоммунизацию, то есть в том числе уничтожить (там, где оно было) вчерашнее антифашистское Сопротивление, в котором в большинстве случаев первую роль играли именно коммунисты. Во многих странах это привело к настоящим национальным трагедиям, как например в Греции, преданной и проданной англичанам одним росчерком пера Сталина, вернее «обменянной» им на Польшу. Получив на блюдечке освобожденную прокоммунистическими партизанами страну, англичане тут же начали против них репрессии — десятки тысяч бывших партизан-антифашистов сгинули в тюрьмах на каменистых островках в Эгейском море и британских концлагерях на Ближнем Востоке. К власти были приведены вчерашние прогитлеровские коллаборационисты. Кому интересно, могу посоветовать по теме книгу Кита Лоу «Жестокий континент», которая не оставляет камня на камне от благостных мифов об «освобожденной» послевоенной Западной Европе.

Но вернемся к Германии. С самого начала американские и британские оккупационные администрации сделали ставку на «умеренных нацистов», как панацее от «коммунистической угрозы». Таким образом денацификация носила весьма щадящий, а по большей части показной характер. Сам будучи человеком незапятнанной репутации, федеральный канцлер Аденауэр был вынужден проводить эту, навязанную американцами, политику. В то время, как любое проявление, или даже подозрение на него, коммунистической активности жесточайшим образом пресекалось, вплоть до уголовного преследования, проводилась политика интеграции в федеральные структуры бывших нацистов, таких, например, как Ханс Глобке — автор официозных комментариев к печально знаменитым Нюрнбергским расовым законам, лишавших евреев гражданских и других прав, и министр по делам беженцев, переселенцев и пострадавших от войны Теодор Оберлендер — бывший Советник по Восточному вопросу, лично курировавший батальон украинских националистов «Нахтигаль». Но наиболее ярко это проявилось в министерстве юстиции, куда министр Томас Делер с одобрения Аденауэра начал массовый набор бывших нацистов, а также в сформированном в 1951 году министерстве иностранных дел, где примерно две трети сотрудников имели нацистское прошлое.

Все что было сказано выше, подводит нас к пониманию того, в какой обстановке создавалась повесть. Год написания — 1963. Именно в этом году уходит в отставку престарелый Конрад Аденауэр, будущее Западной Германии открыто, все говорит за то, что при его преемниках ситуация только усугубится. Заглядывая в будущее, которое для нас уже прошлое, можно сказать, что следующие три года при новом Федеральном канцлере Людвиге Эрхарде станут продолжением аденауэровской политики. Бывшие нацисты по-прежнему занимают важные позиции в бизнесе, государственном управлении и общественных организациях, вплоть до самых важных постов в государстве – итогом становится избрание следующим федеральным канцлером Курта Кизингера, который вступил в НСДАП еще в 1933 году и благополучно работал в геббельсовском министерстве пропаганды. В 1968 году ему публично влепит пощечину охотница на нацистов Беата Кларсфельд, которая будет осуждена за это немецким судом на один год тюремного заключения.

К этому времени в Западной Германии сформируется новое, уже послевоенное поколение, которое заявит о себе прежде всего нежеланием иметь что-либо общее со старой генерацией, ответственной за войну. Массовое студенческое движение, жестоко подавленное, но не сломленное до конца, породило активное сопротивление в лице РАФ. Ликвидация этой группой Федерального прокурора Зигфрида Бубака(член НСДАП с 1940 года) становится апогеем этой борьбы; развязанный в ответ правительством и полицией террор — так называемая «немецкая осень», когда десятки ни в чем не повинных людей были застрелены на улицах, только потому, что вызвали подозрение у полиции, заставляет многих задуматься так кто же, в конце концов, представляет для граждан страны истинную опасность — бойцы РАФ, которые нападают на дискредитированных чиновников, или полиция, которая, не разбираясь, стреляет во всех подряд? Именно этот период истории Западной Германии можно считать истинной денацификацией страны. Не та бутафорская денацификация, под покровительством оккупационных властей, а истинно народная, когда новое поколение немцев, зачастую ценой собственной жизни, дало понять — ваше время ушло, ушло окончательно и бесповоротно, мы — новая Западная Германия.

Но в 1963 году до этого всего еще далеко и чрево, однажды выносившее гада, еще способно плодоносить. Так рождается повесть Лазаря Лагина «Белокурая бестия».

Найденный в 1946 году в лесу, выкормленный волчицей немецкий Маугли — Хорстль, отпрыск старинного немецкого баронского рода фон Вивверов, это не тот смышленый и веселый сказочный киплинговский герой, а по человеческим меркам -свирепый идиот, со злобным урчанием рвущий зубами только что задушенного цыпленка. Естественно в таком виде он не может оставаться в доме фон Вивверов. Но настоящий идиотизм неизлечим, а одичавшего человека можно попытаться сделать нормальным. По крайней мере так считают профессор психопатологии Каллеман и добрейшая фрау Бах, воспитательница и экономка детского дома «Генрих Гейне», куда баронесса фон Виввер сбагривает своего вновь обретенного ребенка.

Долгих семь лет эти двое борются за Хорстля, пытаясь вернуть его в мир людей. О, как же похож дневник фрау Бах — на первую часть записок Чарли Гордона из рассказа Дениэла Киза «Цветы для Элджернона», сделанных от третьего лица. Вот Хорстль произносит первое слово. Вот он учится пользоваться ложкой, учится ходить прямо. И, конечно же, учится общению с другими детьми.

«И вот они улеглись рядышком на полу — белокурый пятилетний сынишка высокопоставленного нациста и черноголовый годовалый мальчик, у которого друзья барона фон Виввер сожгли в печах Освенцима всю родню, кроме родителей. Они полны друг к другу самых добрых чувств. У них есть общие друзья — Бетти и Пекарек и Рекс. А до остального им нет дела.»

Им удалось многого добиться. Но рано или поздно наступает момент возвращения в родительский дом.

И тут впервые происходит столкновение Хорстля с действительностью, именно той действительностью, о которой я рассказывал выше. Нужно ли удивляться, что в такой обстановке начинается стремительный регресс, вдвойне страшный от того, что он, этот регресс, всячески поощряется, уж слишком далеко зашло перевоспитание в детском доме, кое-какие волчьи повадки пришлись бы весьма кстати. Подобно Чарли Гордону, возвращающемуся к своему исходному состоянию, Хорстль постепенно забывает многое из того, чему его учили, превращаясь обратно в человека-волка. Не последнюю роль тут играют и пропагандистские фильмы.

«В тот вечер он с удовольствием и с пользой для дела присутствовал на киносеансе для воспитанников.

Показывали «Восхождение на Голгофу» — фильм о подвигах и страданиях в сибирском плену храбрых, великодушных, рыцарски благородных и глубоко несчастных пленных эсэсовцев».

(Жаль, что геббельсовские страшилки военного времени, обрастая с течением времени «подробностями», трансформировались в итоге в те самые знаменитые «3 миллиона изнасилованных Красной Армией немок» лет на 30 позже написания повести, а то Лагин обыграл бы и их).

Случайный эпизод в зоопарке делает Хорстля необычайно популярным, ему, регрессировавшему, начинают подражать, создается целая организация «Федеральные волчата», где молодежь учат быстро бегать на четвереньках и поедать сырое мясо. У организации появляются последователи по всему миру. И вот кульминация повести — Первые международных состязания по спортивному комплексу «Федеральных волчат».

«Вплоть до последнего забега в стометровке лидировал Фернандо Полицаенко («Перемещенные волчата», Перу) с прекрасным временем — 10.8 секунды.

Но в последней четверке бежал Хорстль и показал рекордную цифру — 10,1.»

Апофеозом становится сцена ловли федеральными волчатами разбежавшихся из корзинки одной из зрительниц цыплят. Нужно ли говорить, что самым ловким оказался Хорстль.

«Он прижал правой рукой к земле конвульсировавшего цыпленка, у которого кровь хлестала из перекушенной шеи, победоносно оглядываясь по сторонам, с удовольствием выслушал рукоплескания, затем опустился на коленки и локти и стал рвать зубами еще трепещущее тело своей жертвы, рвать и пожирать вместе с перьями и внутренностями.»

Это прежде всего политический памфлет, повесть-предупреждение, написанная с присущим автору талантом, пронизанная тонким остроумием и едким лагинским сарказмом.

Литературное мастерство Лагина не уступает Булгаковскому, а вот по эмоциональному воздействию я при всем моем уважении к Михаилу Афанасьевичу поставил бы эту повесть выше «Собачьего сердца».

Сегодня эта небольшая повесть Лагина актуальна, как никогда. А действительно, что изменилось в мире за это время?

Точно так же, как в свое американцы и англичане делали ставку на «умеренных нацистов» в борьбе против коммунизма, в наши дни они делают ставку на «умеренных исламистов» в борьбе против неподконтрольных им светских режимов Ближнего Востока. «Умеренный исламист», пожирающий сердце убитого врага, — это уже вам не Хорстль с цыпленком, такого даже Лагин не мог себе представить. Вообще, боюсь, что Лагин при всей своей богатой фантазии много чего еще не смог бы представить. Например, что пропагандистские фильмы, которыми промывали мозги Хорстлю, будут под видом «исторической правды» показывать его внукам, а ловкие англосаксонские писаки, родившиеся после войны, будут подсовывать им же развесистую клюкву про гитлеровцев, марширующих с буханками хлеба наперевес, чтоб накормить голодных советских граждан, в то время, как Красная Армия всячески мешая им это делать, уничтожала собственные города.

Поэтому могу добавить лишь одно — читать обязательно.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Konst, 11 августа 2008 г. 23:06

Великолепный образец качественной детской литературы. Для сегодняшних детей наши писатели таких сказок, увы, не пишут.

Книга, которая у одних стойко ассоциируется с детством, а другим вообще не знакома. Почему? Потому что Гарри Поттер, а еще 1955 год и совершенно незнакомые им реалии советской жизни вообще, и пионерской в частности.

Если закрыть глаза на долю идеологизированности (думаю каждый здравомыслящий человек понимает что тогда без этого было никак), то мы имеем дело с замечательной современной (на то время) сказкой. Доброй, светлой гуманистичной сказкой, где нет злых волшебников, монстров, крови, смертей и пр. Сказкой, которая учила нас честности, дружбе, доброте, сочувствию. В общем учила нас быть настоящими людьми.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Лазарь Лагин «Съеденный архипелаг»

voroncovamaria, 1 ноября 2012 г. 22:43

Читая эту вещь, с первых строк понимаешь, что это именно то чтиво, которое доставляет такое же удовольствие, какое испытывает вождь племени, кушая вкусного пленника. Вкусен язык изложения и юмор. Эпиграфом к рассказу могли бы стать старые песни «Девушки острова Пасхи» и «Ну почему аборигены съели Кука?» Почему же тема каннибализма неизменно подталкивает нас придумывать анекдоты и ударяться в черный юмор? Для цивилизованного человека поедание человечины настолько противоестественно, что воспринимается оно исключительно как нонсенс. В наше время правитель Уганды, получивший образование на Западе, оказался «цивилизованным» каннибалом, съевшим более полусотни своих соплеменников. Для Лагина людоедство — тема, дающая простор для игры с аллегориями, люди часто жрут других не в физическом плане, а империалисты — людоеды похлеще островитян. Произведение дышит эрудицией автора. Колонизатора зовут Урия Свитмёрдер (Сладкий Убийца). Урия — имя отрицательного персонажа из романа Диккенса. Его страна называется Пуритания. И это верно, первые штаты заселили переселенцы, бывшие пуританами. Умилила яркая деталь: дикари кладут в могилу утварь для использования в загробной жизни, и ученый обнаруживает там бережно прикрученную алюминиевую кастрюльку. Конечно, я не могла не оценить фразу, что на остров для аборигенов поступила первая партия «легкомысленных открыток». Актуальна для сегодняшнего дня травля автора честной статьи, которую показал Лагин, а принятые за рекламный слоган слова о мебели, изготовленной на человеческой крови, совсем уже переносят читателя в сегодняшний день. Рассказ был написан в годы, наступившие после сталинской мясорубки, и взгляд на человеческую природу ироничного интеллигента обнаруживает себя в произведении фантастическом и иносказательном. Хорошо, когда книга отстоится, и читаешь ее спустя годы с момента написания. Если бы ее держал в руках диссидентски настроенный читатель при социализме, его бы взбесила набившая оскомину политическая сатира и высмеивание империализма. Но сейчас критика капиталистического общества перестала вызывать идиосинкразию, и мы можем оценить этот рассказ объективно.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Anastasia2012, 3 июня 2010 г. 21:31

Так здорово, что я была пионером, и историю Вольки понимаю. Пионер — это ведь образец подростка: Родину любит, старших уважает, младших не обижает (этот всё прописано в клятвах пионера). Ах как сейчас подросткам клятвы бы пригодились.

Именно такой ХОРОШИЙ мальчик встречает волшебника (экзотичного восточного джина).

Вместе они совершают добрые дела, восстанавливают справедливость, наказывают ПЛОХИХ людей. Да и просто наслаждаются...детством: игры, мороженое, цирк. А для счастья дворцы не нужны. Счастье — это радость от проживаемого дня.

Книга не давит своей идеологической составляющей. Она реальность того времени. А по-сути: приключения, фантазии, волшебство. Это так доступно в детстве. И не только пионерам.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Charly, 18 января 2010 г. 23:33

наверно у многих воспоминания о детстве связаны именно с этим произведением. «Старик Хоттабыч» — не просто добрая книжка о волшебнике безусловно. Насмотревшись «Алладина» и других мультиков о джинах и тому подобное( а это было до прочтения), а потом увидев на обложке книги незамысловатого старичка с длинной седой бородой на ковре-самолёте, с удивлением для себя (для ребёнка естесственно) взялся за чтение романа. Согласен с antel, что есть вещи в книге непонятные для ребят школьного возраста или даже моложе, но этого понимания и не требуется с другой стороны. Все волшебства, начиная с высвобождения Хоттабыча и дальше, происходят как-то сами собой, как будто так и должно быть: ковёр-самолёт, ворота, увиливающие от мяча, путешествия ребят в чужие страны и так далее.

Столько доброты вложено в это произведение и тех вещей на которые должны обращать дети: о том, друг познаётся в беде.. о том что честность, доброта, уважение своих товарищей — те хорошие качества, которыми должны обладать люди, преобретать и воспитывать эти качества с детства.

Одним словом, потрясающее произведение.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Лазарь Лагин «Патент «АВ»

saddlefast, 2 апреля 2009 г. 00:25

Очень жесткая и нелицеприятная социальная критика делает роман современным в любую эпоху. Если Вам покажется, что это обычный советский роман-памфлет, ругающий капиталистические отношения, и теперь эту книгу можно забыть, то Вы ошибаетесь.

Мы живем в том мире, который описал Лагин.

А грустная история внезапно выросшего карлика, которого родной брат отказывается узнать и бросает на произвол судьбы, чтобы не делиться капиталом с внезапно выросшим и ставшим настоящим мужчиной реальным претендентом на управление семейной корпорацией, просто производит сильное и трогающеее впечатление...

Оценка: 10
– [  10  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

drenay, 24 ноября 2012 г. 22:50

Моя самая Любимая книга детства!Зачитанная и перечитанная,сколько друзей тогда у меня брало ее читать и не счесть!Как знакомо нам всем кто жил в СССР слово пионер.Пионер-всему пример.Сейчас пишу отзыв и сразу приходят воспоминания о том времени,когда в день рождение дедушки Ленина меня тогда еще 9-10летнего мальчишку принимали в пионеры и как я горд был этому событию,а родители в тот день повели меня в детское кафе и купили желе и мороженое в которое был натерт шоколад.Ностальгия.Теперешней молодежи не понять этих чувств,может им и не понятно будет,кто такие пионеры.Пусть для детей пионеры будут казаться какими-то сказочными персонажами-пусть.Проходят годы,столетия,но всегда было, есть и будет слово дружба,ответственность,взаимовыручка.Эта книга даст любому молодому читателю окунуться в мир безграничных приключений,в мир магии и просто в Волшебный Мир!

Шедевр!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Лазарь Лагин «Майор Велл Эндъю»

denik, 6 декабря 2015 г. 19:43

Отличный фанфмк, я постоянно забывал, что читаю не Уэллса. А еще — очень было бы полезно его почитать нашим самопровозглашенным элоям. Хотя, конечно, формат не эха москвы, не поймут-с

Оценка: 10
– [  9  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

darkina, 1 мая 2013 г. 07:30

Еще одна любимая книга детства. Фильм даже не так запомнился, как она. Действительно читала и перечитывала, смеялась, переживала, а все поступки Вольки казались совершенно логичными, именно так меня и воспитывали (ну разве кроме экзамена по географии, но это было необходимо, чтобы герой в романе «вырос»). Старик Хоттабыч покоряет своей наивностью и восприимчивостью. И появление злого джинна даже сейчас кажется мне очень удачной находкой, потому что показывает, что не все в мире так однозначно. В нашем детстве было не так много хорошей детской фантастики, но если она была, то очень яркая, запоминающаяся, настоящая. Сейчас книг много, в том числе и для детей, но настолько сильных произведений среди них, к сожалению, не найти.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

aps, 16 сентября 2008 г. 14:29

В детстве одна из моих любимых книг. Читал ее много раз и всегда смеялся. Да и сейчас при ее чтении улыбка не сходит с лица. Правда главы про «капиталистическую акулу» явно устарели. Я ее полюбил за искрометный юмор, хорошую и, самое главное, добрую иронию, великолепный язык рассказчика. Она состоит из ряда историй, каждая из которых может быть расценена, как индивидуальное произведение. Читаешь книгу и ощущаешь добрый дух того времени. Здесь нет места войне, злу, зависти, насилию. Это царство дружбы, мира, веселья и прекрасного настроения. Хоть я в те времена не жил, но ощущаю ностальгию.

Интересно описано в этой книге взросление и становление героя — Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба. Он выброшеный из своей эпохи вынужден приспосабливаться к новым реалиям жизни, коренным образом отличным от ему привычных. Все это сопровождается множеством комических ситуаций. Про все его поступки можно сказать:«Хотел как лучше, а получилось как всегда!»

Хочу ее рекомендовать для прочтения всем. Всегда хочется вернуться в детство, а эта книга дает такую, к сожалению не долгую, возможность.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Майор Велл Эндъю»

Groucho Marx, 29 июля 2021 г. 23:16

Лазарь Лагин в своих книгах, всегда вроде бы остросовременных и даже злободневных, постоянно опережал свою эпоху. Со временем его книги не устаревают, а становятся всё более — пугающе — актуальными.

Вот и здесь, войдя в художественный мир Герберта Уэллса, он описал, по сути... наших современников. Конформизм, с нескрываемой ненавистью описанный Лагиным в 1962 году, достиг пика только в наше время, в первой половине XXI века. Но прогноз был точен. То, что в момент написания повести казалось гротеском и памфлетом, сегодня выглядит почти репортажем.

Любопытно, что «Майор Велл Эндью», несмотря на вписанность сюжета в «Войну миров», имеет гораздо больше общего с мрачной повестью Уэллса «Игрок в крокет». Слегка утрируя, можно сказать, что Лагин перенёс главного героя поздней повести Уэллса в ранний (и более известный) роман, обстрив тем самым восприятие и романа и повести.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Голубой человек»

Dutugukqq, 4 августа 2017 г. 13:02

Сколько ни пытался, не смог ничего из новых книг про «попаданцев» до конца дочитать. Неадекватность персонажей, исторические ляпы очевиднейшего характера. Но в этой книге ничего нет. Зато есть та самая Россия начала 20 века, нравится вам она или нет и герой-комсомолец, который в ней выживает . А Лагин превосходный писатель, это бесспорно.

А что самое главное, вся суть этой книги, отличающая от других:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тут герой сразу не бежит переворачивать историю с ног на голову, а действует архиминималистично, осторожно, но с такими же благими намерениями. Не выдает встреченному Ильичу имена провокаторов-большевиков, как бы сделал в любой современной книге.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Шпионские страсти»

amlobin, 2 января 2017 г. 18:24

Великолепный вышел мультфильм. Прекрасная пародия на все шпионские романы 1950-1960-х. Набор штампов обыгран в полном объеме, при этом сам по себе мульт остается вполне смотрибельным и целостным произведением. Годится даже для детей и тех, кто ни про какого Льва Овалова в жизни не слышал.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Советник, 28 декабря 2008 г. 07:37

Первая моя встреча с веселыми героями и интересными событиями этой зажигательной повести произошла в далеком детстве, когда я еще ходил в детский садик. И произошло это, благодаря проигрывателю, за который папа в свое время отдал аж 350 рублей, но оно того стоило. Пластинка с Хоттабычем стала для меня чем-то родным и близким, а прекрасное озвучивание и взволнованный голос джинна — Ой-ла-ла-ла, не забыт мной и сейчас, спустя более 15-ти лет.

Произведение я прочитал уже учась в школе и понял, как все-таки потрясающе насыщенна и увлекательна может быть история простого советского мальчика встретившего простого (для сказочного мира) джинна из глиняного кувшина. Сюжет и процесс его развития настолько захватывающий, что порой не верится что читаешь именно сказку для детей.

Подводя итоги, хочу сказать: люди, воспитанные на произведениях Лагина и подобных ему авторов, никогда не будут убивать, грабить, обманывать и унижать других, потому что они знают цену не только человеским отношениям, но и человеческой жизни! Спасибо.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Лазарь Лагин «Съеденный архипелаг»

Dutugukqq, 26 августа 2017 г. 23:19

Вроде бы что ни на есть просоветская из просоветских книжек, однако следа эпохи там совсем нет, написано очень весело и по современному, юмор про любую (а не только злободневную на момент написания) экономику, политику, деятельность международных организаций, а так же про моральные принципы и это еще все с отсылками к истории. По всему этому видно что книга то совсем не детская, для детей это будет просто забавная история про диких аборигенов, а все богатство книги пройдет мимо.

Рассказ совсем короткий. Но читать надо обязательно. Всем.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (первая редакция)»

Вертер де Гёте, 19 декабря 2007 г. 20:20

Первый вариант «Хоттабыча» лучше окончательной версии! И хотя здесь отсутствует одна забавная сюжетная линия, появившаяся в издании 50-х годов, но зато здесь нет и откровенно конъюнктурных тем, вроде американца Вандендаллеса, который совершенно ни к селу ни к городу, или пафосных глав о «строителях морей». Да и самому Лагину больше нравился первый вариант.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Лазарь Лагин «Шпионские страсти»

vgi, 31 августа 2021 г. 21:23

Ну надо же! Сценарий к этому с детства мне знакомому мультфильму, оказывается, написал Лазарь Лагин, автор «Хоттабыча», «Майора Велл Эндъю» и прочего. Респект ему за это.

Любопытно заметить, что смотрел я эту замечательную пародию в начале семидесятых на домашнем кинопроекторе с 8-миллиметровой плёнкой — был в советское время такой сравнительно непопулярный способ просмотра фильмов. (На такой плёнке продавались, кажется, малометражные «Пёс Барбос и необыкновенный кросс», «Самогонщики» и всякие любимые народом мультфильмы). Ни в кино, ни по телевизору я его не разу до перестройки не видел. Весьма вероятно, что его там и не показывали. Так что мультфильм этот, видимо, не слишком одобрялся к широкому прокату. Похоже, кого-то это издевательство над штампами советских детективов «про шпионов» задело за живое.

10 баллов, однозначно.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч»

LIBOFF, 23 января 2020 г. 15:51

Написал длинный умный (с моей точки зрения) отыв, а он пропал почему-то... Ну, не умею я работать с планшетом!

О книге.

Для того времени--супер и прочее, лучше если только Незнайка на Луне, там вообще политический памфлет для пионеров...

Тысяча и одна ночь, Аладдин, и проч.. Да, ещё Волков, перевравший страну Оз, ну, и пресловутый граф Толстой, сплагиативший приключения Пиноккио..

Великие сказки мира по другому нельзя было донести до советского читателя, я так думаю. И спасибо, что хоть так.

Я люблю эти истории. Но мои внуки их уже не воспринимают. В любой интерпретации. Увы...

Оценка 10. За моё счастливое детство.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Лазарь Лагин «Атавия Проксима»

СтаХ 61, 22 октября 2014 г. 13:28

Лагин своеобразный автор и читается довольно тяжело. Кроме «Старика Хоттабыча», но эту книгу прочитал махом, за один присест. Все выписано на отлично и действительно применима и к нашим дням.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Nog, 2 июня 2008 г. 11:15

Как и в случае с произведениями Волкова и Носова, не стал ставить оценку просто по давним впечатлениям, а дождался случая перечитать эту замечательную книгу. Конечно, очень многое за полвека изменилось, однако книга не стала из-за этого ни на долю процента менее смешной, позитивной и полезной. Роман этот из числа тех, которые можно в любой момент открыть на любой странице и снова с головой окунуться в собственное детство.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

elfy, 24 февраля 2008 г. 22:44

Cколько раз перечитывалась эта книга, не сосчитать. Веселая и добрая, она ненавязчиво учила нормам морали и поведения.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

alexey1978, 28 января 2008 г. 09:31

Отличный роман для детей, да и взрослым не поредит перечитать. В детстве произвел очень сильное впечатление, рассказав о том, что волшебные чудеса могут случаться и в повседневной жизни. Ковер самолет, бриллиантовые зубы, незабываемый футбольный матч — все это навсегда останется в памяти. Не смотря на то, что «Старику Хоттабычу» уже более полувека, он не устарел до сих пор, как не может устареть настоящий шедевр. Твердые 10 баллов.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Лазарь Лагин, Геннадий Шпаликов «Стеклянная гармоника»

Groucho Marx, 29 июля 2021 г. 10:07

«Стеклянная гармоника» — один из лучших советских мультфильмов и один из наиболее радикальных мультфильмов мирового анимационного кино, увы, недостаточно известный за пределами СССР (России).

Здесь сошлось всё: великолепный, глубокий сценарий Геннадия Шпаликова по прекрасной сказке Лазаря Лагина, гениальная музыка Альфреда Шнитке, эффектная модернистская графика Юло Соостера и сдержаная режиссура Андрея Хржановского. В результате получился шедевр.

Ну да, в середине, в сюрреалистических «сатирических» эпизодах, выполненных в манере Ролана Топора, фильм немного провисает, но зато начало и вся вторая половина буквально офигительны. Музыка идеально сливается с изображением.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч»

SHWY, 21 марта 2011 г. 23:22

Лучшая книга для детей которую я знаю.

Недавно прочел на Фантлабе статью Володина о Лагине, откуду узнал, что Волька Костыльков — это Волик, сын Веры Мухиной и Алексея Замкова и что сама история во многом навеяна сказочной повестью Ф.Энсти 1900 года «Медный кувшин», с удовольствием почитал, действительно много общего, отчего моё восхищение книгой Лагина нисколько не уменьшилось — что хорошо, то хорошо, фильм, как бывает обычно, не мог этого передать.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

wolobuev, 12 февраля 2008 г. 17:38

Хорошая детская книга. Пусть даже плагиат, пусть даже идейно выверенная и социально заточенная. Всё равно — Хоттабыч навсегда!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Liza63, 24 декабря 2007 г. 18:45

Прекрасная сказка, светлая, с юмором. Чудеса, конечно, хороши, но дружба и верность слову значат в этой жизни очень много.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Лазарь Лагин «Про таракана»

Кропус, 16 июня 2022 г. 22:27

Очень актуально сейчас. Иные восхищаются заграницей, не понимая, что на самом деле видят лишь зарубежный сортир.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Journalist, 10 марта 2008 г. 16:33

Фильм о Хоттабыче — туфта. Хотя бы потому, что книга Лагина родом из детства. Вспоминаются тихие уютные вечера, потрепанная синяя обложка с «дидуганом» и двумя мальчишками. Кстати, я до сих пор помню как их зовут. И Гарри Вандендалеса помню :) Да всех почти!!!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Dimson, 19 декабря 2007 г. 12:26

Прекрасная добрая детская сказка. Практически настояльная книга моих школьных лет. Помню как зачитывался её, не обращая внимания на пожелтевшие страницы и обдранную обложку.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лазарь Лагин «Патент «АВ»

Bordz1, 8 июля 2019 г. 01:34

Великолепная вещь. И совершенно современная, может, даже более современная, чем 70 лет назад.

Искренне рекомендую любому читателю.

Фантастики тут немного, а вот сатиры хватает.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лазарь Лагин «Прометеевы страсти»

Vlad lev, 18 июля 2013 г. 21:33

Издевательски-оригинальный пересказ древнего мифа о Прометее. Вкратце — не всё так гладко, как «малевали» в Древней Греции.

Рекомендуется для прочтения ценителям юмора.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

NatalyR, 22 мая 2008 г. 11:29

Добрая детская книга. Сказка, которая учит добру Много юмора:appl:

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

viv, 18 декабря 2007 г. 22:42

О, ну Хоттабыч — это классика! Читать всем — детям и взрослым, умудрившимся не прочитать в детстве. Смешно и интересно!

Оценка: 10
– [  32  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

antel, 17 ноября 2009 г. 16:07

Сказку может сочинить только гений.

С. Другаль

Дети мои читать не слишком любят и, чтобы хоть как-то их заинтересовать, подсунула я мальчишкам недавно одну из моих наилюбимейших в детстве книг. «Старика Хоттабыча». Сначала читали с интересом, правда вопросами замучили, слишком многое в книге им, современным, было просто непонятно. И чаще всего звучало: «Мам, а почему этот Волька такой странный?» То есть мысли и поступки мальчика времен развитого социализма современными детьми воспринимались с трудом. А потом и вовсе началось: «Мам, а почему Волька отказался от тех дворцов??? Жил бы там вместе с родителями. А почему он все деньги государству хотел отдать??? Они что, для кого-то лишние?» И так далее, и так далее, и так далее... «Почему в Индии не любили американцев, а русских любили? Почему американцы в книге все плохие? И сэр Гарри... Разве бизнесмены такими бывают? А почему рыбаки такие бедные, они же неплохо живут, я по телевизору видел?» Ответить на эти вопросы оказалось отнюдь не легко. Некоторые понятия, столь естественные для меня, для них звучали просто китайской грамотой.

Но я ведь в детстве воспринимала все это совершенно нормально! И не только я. Перечитывая книгу, я вспоминала себя, восьмилетнюю, и поражалась, как же сильно изменилось за эти годы само наше мировосприятие. Это сейчас я замечаю, что роман, как подушка пухом, набит идеологическими штампами, что все, что там описывается, подано исключительно в свете «последних решений ЦК КПСС». Но тогда, в моем далеком детстве, я не чувствовала никакой фальши! Ребенка ведь не обманешь, он фальшак инстинктивно чувствует. И сколько было «правильных», идеологически выдержанных книжек, которые нас читать заставляли, но которые мы принципиально НЕ читали...

«Хоттабыч», в этом плане, занимает особое положение. Да, книга самая, что ни на есть, идеологически выдержанная и все в ней, на взгляд правоверного коммуниста, идеально — и гипертрофированно жадный американский капиталист, и стенающие порабощенные бедняки, при этом обязательно очень хорошие и добрые, и советские люди — правильнее некуда, живущие исключительно по заветам Ильича... Но при всем этом она, книга, ЖИВАЯ! Живая настолько, что штампы эти разве что сейчас, с высоты прожитых лет и произошедших со страной изменений, можно разглядеть. А читая, на это просто не обращаешь внимания. Потому что в книге есть еще и забавный смешной и мудрый старик Хоттабыч, озорные, совершенно нормальные мальчишки, которые и сейчас могли бы жить где-нибудь в соседнем дворе, и не разучившиеся улыбаться и удивляться взрослые. И еще, она очень добрая, эта книга. После того, что сейчас видишь по телевизору, а то и просто на улице — она как глоток свежего воздуха.

Да, несмотря на постоянное «а почему» и «не понимаю», книгу мои мальчишки прочитали с удовольствием. Старший потом вспомнил не так давно вышедший фильм, не помню, как он назывался, про Хоттабыча в современном мире, почесал затылок и выдал: «Нет, тот фильм какой-то злой, а в книжке все такое доброе... Мне книжка больше понравилась».

Оценка: 9
– [  23  ] +

Лазарь Лагин «Голубой человек»

Sawwin, 4 июня 2008 г. 11:35

Единственное, что вызывает в романе недоумение -- странное хобби главного героя: слабо верится, чтобы молодой парень в середине шестидесятых годов, рабочий на полупроводниковом производстве, посвящал своё свободное время изучению истории ВКП(б). Нормальные люди того времени не знали не только тех тонкостей, которыми оперировал герой Лагина, но и самых основ. Будь иначе, автоор аннотации (viv) не стал бы сообщать, что герой провалился в самое начало ХХ века, а точно указал бы год действия романа -- 1894 (в 1895 Ленин был арестован, отправлен в Шушенское, а затем уехал в эмиграцию и в Москве появился лишь в 1918 году).

В остальном роман прекрасно написан, читается на одном дыхании, радует великолепным знанием истории не только ВКП(б), но всей России. И главное -- чудесный русский язык, каким ни в то время, ни сейчас почти никто не владел. Я купил эту книгу в 1969 году и успел прочесть дважды, прежде, чем её зачитали. И вот теперь, почти сорок лет спустя, по памяти цитирую полюбившиеся места (у кого есть текст -- проверяйте!).

«Тебя за чем посылали, ирод? Тебя за огурцами посылали, а ты что купил? Ежели это огурцы, то где ихняя хрусткость? Четыре копейки коту под хвост!»

«Я тебе полтину дам, даже рупь-целковый. Желательно тебе иметь такую сумму денег?»

«После обеда её неудержимо тянуло соснуть, поэтому в будущем она обещала отлежаться в роскошную женщину»

Вот это и есть настоящая литература, настоящий русский язык. Спасибо, Лазарь Иосифович!

Оценка: 9
– [  19  ] +

Лазарь Лагин «Майор Велл Эндъю»

tochinov, 1 марта 2013 г. 12:04

Лагин явно опередил свое время...

«Майор...» можно было бы назвать отличным фанфиком, если в этом словосочетании был хоть малейший смысл; скажем так: отличное неавторское продолжение, бережно передающее дух оригинала.

«Голубой человек» -- история «попаданца», в которую можно поверить, в отличие от нынешних дебильных сказочек про спецназовцев, становящихся князьями и полководцами. «Хоттабыч» -- городская детская фэнтези...

Какой дурак сказал, что в Советском Союзе не было секса?! В смысле -- современных фантастических поджанров?

Оценка: 9
– [  16  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

kkk72, 22 августа 2008 г. 22:05

Замечательная детская сказка. Читаешь ее — и словно переносишься в то время, когда люди тысячами ходили на футбол, верхом счастья для мальчишки было мороженое и билет в кино, а основным транспортом в городе были трамваи и троллейбусы. В начале сказки преобладает легкая ирония. Хоттабыч, который никак не может сориентироваться в Советском Союзе, действительно смешон. Эпизоды с экзаменом по географии, с цирковым представлением или с футбольным матчем запомнились, наверное, всем, кто читал эту историю. А затем события начинают закручиваться так, что не каждый триллер выдержит конкуренцию. Тут и продажа Женьки Богорада в царство Бенем, и полет на ковре-самолете, и путешествие по Ледовитому океану, и коварный иностранец, и злобный братец Омар Юсуф. От всего этого просто голова идет кругом! И, вместе с тем, в веселой и ненавязчивой форме автор пытается начить детей многим важным вещам — дружбе, взаимовыручке, честности и надежности. И хотя сейчас «Хоттабыч» кажется несколько наивным, эту замечательную книгу можно читать в любом возрасте.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Alexandre, 4 декабря 2008 г. 16:37

Сначала увидел кино, а потом отец купил книгу. И, как часто со мной бывает, книга оказалась гораздо лучше кинофильма. «Трах-тибидох-тах-тах!» -запомнилось не хуже, чем всем известное «По щучьему веленью...»

Впервые узнал, что у брюнетов кожа после бритья синеет. А то, что Пивораки сменил фамилию на Ессентуки запомнилось, потому что показалось странным — в мое время уже никаких раков рядом с пивом не было.

В общем книга неординарная и очень добрая. Даже история с «кольцом Соломона» выглядит приятно, хотя и приходится зарвавшемуся американцу («Кольтсоу, а теперь я хочу...») в итоге катиться в свою Америку в буквальном смысле слова.

Надо бы перечитать.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Лазарь Лагин «Атавия Проксима»

Nog, 18 декабря 2007 г. 10:35

Роман получился, по сути, сатирическим, и, как ни удивительно, весьма актуальным в наши дни. Подоплека атаво-полигонской войны и возможность ее аналогов в современном мире — это лишь один эпизод из множества. Из числа других можно отметить хотя бы срастание власти с преступным миром или Союз Обремененных Семьей, ставший главной правящей силой в Атавии. Ну кто может поручиться, что завтра где-нибудь в глубинке не появится современный «простой работяга» Ликургус Паарх и не взлетит на вершину власти подобно своему атавскому предшественнику?

Ну, хватит о политике. Даже не принимая во внимание вышеизложенное, книга просто отличная, хотя и слегка старомодная. Очень похожа на «Королей и капусту» О.Генри — эта повесть вспоминалась при чтении постоянно. И очень удачно получился финал — оптимистичный и открытый. Прочел я «Атавию Проксиму» с большим удовольствием, чего и вам желаю.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Съеденный архипелаг»

StasKr, 16 января 2018 г. 10:20

Омерзение. Это слово лучше всего описывает мои впечатления от данного рассказа. Омерзение не из-за личности автора или его текста, а от узнаваемых персонажей и их риторики. Шестьдесят лет прошли как один день и описанные автором типажи, их мораль и двойные стандарты цивилизованного мира мы может увидеть в современных газетах, телевизоре и Интернете.

Конечно, нельзя забывать о целях и задачах, которые преследовал Лазарь Лагин при написании этого рассказа. «Съеденный архипелаг» – образец (прекрасный образец!) коммунистической пропаганды времён Холодной войны, поэтому неудивительно, что в маленьком произведении собрано масса штампов и клише, позволяющих обличить мир чистогана. Алчные и беспринципные бизнесмены; преступления ради прибыли в тысячи процентов; полное равнодушие капиталистического мира к преступлениям против человечности; доведённый до отчаянья народ; кровавая гражданская война, унёсшая жизней не меньше, чем узаконенный каннибализм… С другой стороны, сложно сказать, что автор так уж сильно сгустил краски в рассказе. Те кто знаком с историей европейских колоний (а также постколониальным периодом) скажут, что Лагин ещё преуменьшил степень чада, угара и кутежа, которые творятся в подобных странах. По степени ужаса и безысходности реальное Конго с её кобальтовыми рудниками, где шахтёры и члены их семей вынуждены гнить заживо, без особых проблем заткнёт за пояс вымышленный архипелаг Блаженного Нонсенса с его добычей чёрного дерева и лесосекой № 6.

У рассказа ровно один недостаток, который не позволяет мне поставить ему высший балл: его чересчур оптимистичный финал. Возможно здесь сказалась советская цензура, которая желала бы видеть позитивный конец у этой истории, а возможно Лагин действительно верил в то, что страны третьего мира способны сбросить колониальную удавку и построить лучшую жизнь. С высоты послезнания очевидно, что эта задача гораздо сложней, чем казалась автору шестьдесят лет назад.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Голубой человек»

denik, 29 января 2016 г. 19:54

С точки зрения языка — отличная книга. Написано без ненависти к царской России. Это странно, сейчас даже наши воображаемые либералы ни о чем без ненависти говорить не могут. Мне как-то даже минус поставило какое-то. Так все ненавидит, что готов подохнуть, только бы не было мнений, кроме евонного.

Про излишнюю идеологизированность — не соглашусь. Сейчас тоже любая альтернативная история идеологизирована не в меньшей степени. Только ГГ собирается стать не героем революции, а императором, Касьяновым, Обамой или еще кем-нибудь.

Но, конечно, автор достал своим героем — фанатом истории КПСС.

Но в целом, я бы сказал, сильнее «Янок при....» Глупостей точно меньше.

Я думаю, 9.

Будете читать, пропускайте агитацию.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Майор Велл Эндъю»

мрачный маргинал, 29 декабря 2010 г. 13:50

В редком для советской фантастики сюжете Лазарь Лагин исследует тему колаборационизма (в данном случае британский отставной майор сотрудничает с уэллсовскими марсианами). Странные какие-то марсиане, — в качестве знака одобрения показывают колаборанту... свастику. Аллегория более чем прозрачная.

Впрочем, приём, использованный автором в этой «уэллсиане» необычен: события показаны «с противной стороны», хотя и взглядом земного человека. Редкий случай показать марсиан с точки зрения с о ч у в с т в у ю щ е г о. Автор прекрасно понял силу приёма и вполне использовал его сатирические возможности, упущенные, кажется, самим Уэллсом...

Оценка: 9
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Kriptozoy, 9 сентября 2008 г. 13:16

Очень хорошо помню, что в детстве я «Хоттабычем» просто зачитывался. Собственной книги не было, поэтому брал в библиотеке. Обычно происходило так: стоишь перед стеллажами и ужасаешься — все книги давно прочитаны, перечитаны и зачитаны, стоишь и думаешь, что в таком случае взять из наилюбимейшего — «Нарнию», «Генералов Песчаных Карьеров», или же «Хоттабыча». Очень редко другие ребята могли видеть эти три шедевра, потому что почти всегда они находились у меня дома, или же в школьной сумке. Прошло уже немало лет, вкусы сильно изменились, но не настолько, чтобы забыть те приятные часы, проведенные наедине с хорошими книгами.

Ну так вот. Несколько дней назад сижу на диване, листаю книгу из серии «Миры братьев Стругацких» «Экспедиция в преисподнюю». А в конце этой книги содержится послесловие лингвиста Сергея Переслегина «А теперь объясните ребенку, что такое фрактал...» Я стал в который раз читать эту интересную статью, и вдруг выделяю для себя абзац, в котором Переслегин перечисляет знаменитую детскую литературу советских времен. И мелькает такой оборот «ныне совершенно неудобочитаемый «Старик Хоттабыч» Л.Лагина». Я заранее возмутился. Дело в том, что мне нравится, как Переслегин комментирует в серии произведения Стругацких, но вот язык, которым он это всё пишет, ни в коей мере нельзя назвать литературным. Это кто ещё неудобочитаемый. И всё же я решил проверить сие утверждение. Пошёл в магазин, разыскал книгу, принес домой и за вечер прочитал. Прочитал с удовольствием, смеялся и заново переживал за главных героев. Никакой «Амулет Самарканда» и рядом не стоял.

Кстати, книга приобрела новое качество. Очень уж приятно выглядят авторские отзывы по поводу капиталистической Америки на фоне последних событий, происходящих в мире :-)

Оценка: 9
– [  13  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

irish, 19 декабря 2007 г. 19:36

Сказка о том, что мы потеряли. :((

Не поверите — сердце кровью обливалось, когда читала главу, в которой Волька сдает экзамен по географии. Никаких тебе билетов, никаких шпаргалок, никаких сорока минут на подготовку, выходишь к доске и перед всем классом с ходу отвечаешь на любые вопросы по пройденному курсу. Хотела бы я посмотреть на представителей нынешнего поколения школьников, способных на нечто подобное... :(

Оценка: 9
– [  12  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

ZiZu, 18 декабря 2007 г. 10:27

Может быть это не такое шедевральное детское произведение, какими стали для меня «Малыш и Карлсон», «Девочка с Земли», «100 лет тому вперед», но книга всё равно была зачитана до дырок и «заучена» что ли...

Лагину удалось красиво и вечело описать всё те качества в школьниках, которые должны быть побеждены с самого начала: не подготовка к экзамену, попытка выехать на подсказках; зависть; когда человек не до конца разбирается в вещах, о которых пытается судить.

В итоге у Лагина получился великолепный детский роман, который на всегда остался в сердцах миллионов советских детей.

P.S. Именно после этой книжки я полюбил футбол;)

Оценка: 9
– [  10  ] +

Лазарь Лагин «Остров Разочарования»

vladimir66, 25 мая 2012 г. 21:51

Читал самозабвенно,переживал за Егорычева и Смита, ненавидел фашистскую шайку во главе с майором Фремденгутом, презирал Мообса, сочувствовал островитянам.Все это я делал горячо и искренне 30 лет назад. Перечитывая книгу сегодня,уже улыбаешься . Сама мысль построения коммунизма на отдельно взятом острове в Атлантике,выглядит забавно. Но сильные стороны романа видны и сегодня. Интересна историческая линия с Джошуа Сквирсом.Красивая придумка про аборигенов, живущих по сюжетам шекспировских пьес. Приключения героев, все их перипетии, интриги,завязанные вокруг таинственного груза , держат в напряжении на протяжении всей книги.

Неожиданно , для себя,обнаружил аналогию с Мерлевским островом.Сюжетные линии похожи,как если бы Мерль, прочитав Лазаря Иосифовича,решил улучшить роман,убрав его советскую идеологию.

А вообще по мотивам произведения, получилась бы неплохая компьютерная игра, в стиле акунинского «Квеста».

Оценка: 9
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Патент «АВ»

zotovvg75, 19 апреля 17:01

Картинки прошлого оказываются имеют способность проявляться в настоящем. Кривое зеркало может отражать и реальность, в которую спустя много лет сумел заглянуть Лазарь Лагин. Выдуманная писателем Аржантейя со страниц романа шагнула в нашу жизнь и нельзя сказать, чтобы это знакомство было приятным.

А все начиналось вроде бы по сценарию на тему гениального ученого-одиночки сделавшего крупное открытие, способное облагодетельствовать человечество. Доктор Стифен Попф являет собой пример интеллигента с гипертрофированной идеей самоотверженного гуманизма, видящего в этом и цель своей жизни. Не спорю, это здорово, это высшее предназначение человека, все верно, если бы не одно «но», способное перечеркнуть все самые позитивные устремления. Такие люди как Попф всегда оторваны от реальности в своем милом, но крайне наивном мировоззрении. А мне в подобных случаях всегда вспоминается Саул из «Попытка к бегству» Стругацких, со своим мнением специалиста по двадцатому веку:« А вы не думаете, что те, кому вы хотите принести счастье, распнут вас на кресте и будут бросать в вас дерьмом». Такой ушат холодной воды вылитый на людское благородство конечно же жесток, но дальнейшие события романа на сто процентов подтверждают актуальность этого тезиса. Бедные природные мечтатели, вы всегда витаете в облаках и ваша интеллигентность является карающим мечом вас же самих. Как бы хотелось обратного, но сказанное не цинизм, это суровая реальность, Лагин прекрасно это понимал и поэтому в романе все показано так , а не иначе.

Сразу же появились деловые люди с практической хваткой, завращались шестеренки огромного безжалостного механизма и вот уже доктор Попф объявлен слугой сатаны, над которым издеваются те самые, которым он хотел дать благо. Безусловно здесь вовсю включились технологии манипуляции общественным мнением, отец Франциск начал компанию, Буко Сус выполнил указание своих хозяев и поэтому не удивительно, что Стифен Попф оказался за решеткой. Все сделано мастерски и ничего тут не поделаешь, ведь суд Аржантейи справедлив и независим и конституция ни коим образом не разрешает воздействовать на судебные органы. Это искусственно сотканная паутина лжи непробиваема, поэтому и безуспешны попытки добиться правды законным мирным путем. Будь ты хоть трижды прав, Лагин показывает как честь и достоинство разбиваются об ложь, подлость, холодный расчет.

В этой связи особо хочется сказать об Усовершенствованном курортном приюте для круглых сирот. Конечно же это вершина цинизма и людской жестокости. опрятные господа с участливыми лицами и вежливым поведением, организовавшие это заведение. безусловно отпетые мерзавцы. Как не вспомнит слова Маркса: «Нет такого преступления, на которое не пошел бы капиталист, ради достижения максимальной прибыли». Причем для несчастных изуродованных малышей все было представлено благом и как ужасны слова навязанной им песенки: «Дяденьку мы слушались

Хорошо накушались,

Если бы не слушались,

Мы бы не накушались».

В романе Примо Падреле считал народ Аржантейи безликим стадом, живущим интересами своего маленького, убогого благополучия. Надо только слушаться такого доброго дяденьку и тогда он милостиво даст вам покушать, чтобы вы не подохли с голоду и разрешит поразвлечься, чтобы вам не было скучно. Таков принцип жизненного уклада Аржантейи, этого королевства кривых зеркал и поэтому эликсир, призванный по мысли его создателя облагодетельствовать человечество, кучка подлецов попыталась превратить действительно в эликсир сатаны, делающий из несчастных малюток безумных кретинов. впрочем существуют методы делать тупиц и из обычных людей и вовсе безо всякого эликсира.

Все сказанное Лазарь Лагин мастерски заострил в своем замечательном романе. Я называю его замечательным за возможность помыслить, провести параллели, найти аналогии. Ведь Аржантейя, являясь вымышленной страной, тем не менее отражает и действительность, где бы она не была, рядом или очень далеко.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Патент «АВ»

olya_p, 29 января 2013 г. 03:03

«Давно не брал я в руки шашек», т.е. не писала отзывов на книги. Но и сейчас это будет не совсем отзыв.

Что касается самой книги, то мне было интересно познакомиться с «взрослым» творчеством автора «Старика Хоттабыча». И книга мне, безусловно, понравилась. Но...

С самого начала книги мне казалось, что я все это уже читала. Каждый сюжетный поворот, каждый новый персонаж были мне до боли знакомы. Но Лагина я точно не читала раньше. И вот на очередной странице меня осенило! Пару лет назад я прочла «скандальную» повесть Олега Кашина «Роисся вперде». Аннотация гласила, что автор был зверски избит чуть ли не за сочинение этой повести.

Так вот, «Роисся вперде» — это краткий пересказ «Патента АВ» Лагина. Причем, нынешнее переиздание «Патента АВ» выпустило то же самое издательство, которое выпустило Кашина. И пересказ почти дословно копирует многие места первоисточника. Такой вот банальный плагиат без капли фантазии.

Оценка: 9
⇑ Наверх