Тед Чан «История твоей жизни»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Луиза Бэнкс становится одним из немногих лингвистов, которых допускают до изучения языка инопланетян, вошедших в контакт с людьми. Постепенно, изучая его, она начинает понимать, что мышление инопланетян кардинально отличается от человеческого, в том числе и несколько иными отношениями со временем. Инопланетяне заранее знают о тех событиях, которые будут происходить, и совершают их, потому что должны их совершить. Изучение чужого языка начинает менять Луизу...
Входит в:
— антологию «Starlight 2», 1998 г.
— антологию «The Year's Best Science Fiction: Sixteenth Annual Collection», 1999 г.
— антологию «Year's Best SF 4», 1999 г.
— журнал «Если 2000'2», 2000 г.
— антологию «Nebula Awards Showcase 2001», 2001 г.
— сборник «История твоей жизни», 2002 г.
— антологию «The Best of the Best: 20 Years of the Year's Best Science Fiction», 2005 г.
— антологию «The Big Book of Science Fiction», 2016 г.
— антологию «Not One of Us», 2018 г.
— антологию «Марафон Научной Фантастики 2019», 2019 г.
Награды и премии:
лауреат |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 1999 // Лучшее произведение малой формы | |
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1999 // Повесть | |
лауреат |
Премия читателей журнала "SF Magazine" / SFマガジン読者賞 / SF magajin dokusha shō, 2001 // Зарубежный рассказ (США; повесть) | |
лауреат |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第33回 (2002) // Переводной рассказ | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2003 // Зарубежный рассказ года |
Номинации на премии:
номинант |
HOMer Awards, 1998 // Повесть | |
номинант |
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 1998 | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1999 // Повесть | |
номинант |
Сигма-Ф, 2001 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) |
Экранизации:
— «Прибытие» / «Arrival» 2016, США, реж: Дени Вильнёв
- /языки:
- русский (9), английский (13), украинский (1)
- /тип:
- книги (20), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- К. Егорова (3), Е. Широнос (1), Л. Щёкотова (5)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Gray2, 17 сентября 2008 г.
Тема, поднятая автором, бесспорно, интересна, но масса лингвистических терминов делают чтение тяжеловатым. В любой профессии есть специальные термины, понятные коллегам. Но стоит ли их выносить широкой публике?
armitura, 10 февраля 2008 г.
Не рассказ, а просто какой-то комплект «два в одном». Лирические «дочки-матери» с одной стороны и жесткий научный отчет о попытке контакта с инопланетным разумом.
«Дочки-матери» и правда чудо как хороши и лиричны, вызывают улыбку и какое-то сентиментальное ощущение света и тепла. Даже несмотря на то, что все там довольно грустно.
А вот научнообразная часть прошла в основном мимо меня. Явный перегруз сложной терминологией из мира лингвистики и точных маук. Как филолог, я нашел несколько чрезвычайно симпатичных мыслей, но в общем и целом такой текст воспринимается очень сложно и громоздко... и в такие то минуты картинка сменяется и мы пгоружаемся в очередной забавно_грустный эпизод воспоминаний о маме и дочке. В концовке обе эти линии вполне органично увязываются, однако глубоко рассказ меня не зацепил — уж больно «научная» часть мешала сосредоточиться на эмоциональной....
rusty_cat, 15 апреля 2009 г.
После рассказа «Понимай» вторая вещь, где автор пытается представить иную форму человеческого мышления, взамен известной и привычной.
В первом рассказе — сверхразум со сверхспособностями, в этом рассказе — непоследовательная форма мышления.
И если история с пришельцами раскрывает нам внешнюю часть нового мышления — откуда взялось, как появилось, на что похоже, то история дочери героини — форма мышления «изнутри», где прошлое, настоящее и будущее сосуществуют, где дочь, и погибла, и еще жива, и взрослая, и крохотный ребенок и даже еще только в планах.
Хорошая научная фантастика
upd. 18.05.10 снимаю один балл оценки этому рассказу, из-за «Бойни №5» Воннегута, инопланетяне Чана — это Воннегутовские Тральфамадорцы, а главная героиня — клон Воннегутовского героя:frown:
duke, 17 апреля 2008 г.
Наверное, это очень стильный рассказ (а, возможно, даже и сильный:)), но на мой вкус, уж больно затянутый. Лингвистические экскурсы утомили. Хотя должен признать, сама идея истории — очень красива, но вот реализация — не понравилась.
слОГ, 30 августа 2007 г.
Одна из лучших повестей последних лет. Грустная история о том как может формироваться язык. Не зная тонкостей физики, скажу так интересная «лингвистическая» фантастика.