fantlab ru

Новые отзывы посетителей

Форма: Язык: Оценка:

  отзывы Рейтинг отзыва 

Юрий Брайдер, Николай Чадович «Первые шаги по Тропе: Злой Котёл»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 17:57

Книга, в которой царствуют одни голые приключения: никакого подтекста, никакого, хоть самого маленького намёка какие-то там идеологию, мораль и этику. Да и вообще, даже определить трудно, что перед нами — фантастика, фэнтези или вообще сказка для взрослых? С одной стороны вроде бы реальные миры со своими формами жизни, хотя и удивительными, но вполне приемлемыми для фантастики. А с другой, опять же, Тропа эта, яйца, которые мало того, что всё чувствуют и понимают, а ещё каким-то образом и передвигаются, Королева вещунов, живущая от начала времён и для всей своей расы яйца несущая — это ли всё не сказка?

Ну да бог с ним, с жанром, главное, что читается роман с интересом — необычные миры, перемешанные в Злом Котле, удивительные, ни на что не похожие существа их населяющие и... совершенно наши, земные мысли, речи, и поведение этих самых существ.

Что не понравилось. Из второй книги цикла практически полностью исчезло то, что так освежало первый роман — юмор и сатира. И это большая потеря. А ещё не понравился слишком уж традиционный «военный» финал произведения — читать его совершенно неинтересно.

Оценка: 7

Джек Ритчи «Ох уж этот русский!»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 17:39

Да уж, ситуация на борту советского корабля сложилась типическая: формально все спортсмены соцлагеря соблюдают «дружеские» отношения, а фактически ненавидят друг друга, как заклятые враги. Венгры, от лица которых ведется рассказ, не любят русских за подавление их революции 1956 года, а чехи со словаками — за аналогичное мероприятие 1968-го. У сербов с хорватами также имелись к СССР определенные претензии, а уж про поляков я и вовсе молчу: у них с нами постоянные пикировки аж со времен Речи Посполитой. Выходит, что то братство и единение, что спортсмены прошлого века демонстрировали нам на камеру, было всего лишь притворством, хорошей миной при плохой игре! Кому, как не американцу, позубоскалить по поводу такой двойной морали... Ироничность (и даже некую сюрреалистичность) данной истории придает финальный поступок венгерского метателя молота, в буквальном смысле этого слова вышвырнувшего за борт надоедливого руководителя советской делегации. На практике подобное было почти что невозможно осуществить, несмотря на то, что почти все метатели молота были парнями крепкими и искусными. Но тут важен не только сам способ освобождения от обнаглевшего «стукача», сколько его неожиданный результат. Это, конечно, «рояль», но рояль весьма и весьма подходящий. Потому что он определенно вызовет у вас улыбку, а не чувство ненависти к такой откровенной сатире на нашу прошлую жизнь.

------------

РЕЗЮМЕ: рассказ о необычном инциденте на борту советского теплохода, везшего в Америку спортсменов соцстран. Не беспокойтесь: все описанные персонажи выжили, а вот «земли обетованной» достигли отнюдь не все.

Оценка: 7

Александр Солженицын «Один день Ивана Денисовича»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 17:27

Суть произведения мне понятна.

В первую — и лобовую — очередь: показать жизнь заключенных, саккумулировав основные действия и характеры в одном дне. Это позволяет закончить произведения известной фразой, что таких дней у Ивана Денисовича Шухова было столько-то, да еще плюс три из-за високосных годов, что служит неким ПАНЧЛАЙНОМ. Стилистически оно, конечно, работает.

Во вторую — продемонстрировать свое отношение к режиму и власти. Похулить, обругать.

Но меня больше интересует другое: почему Варлам Шаламов в цикле «Колымские рассказы» создал потрясающее эпическое полотно, где каждый фрагмент имел свой оттенок, будь то лирика, воспевание природы, демонстрация чувств, высмеивание личности, трагические зарисовки, а Солженицын просто описал быт? Наверное, претензий быть не должно, но с точки зрения сюжета или даже просто ПРОИЗВЕДЕНИЯ здесь нет НИЧЕГО, кроме дотошного бытописания. Зачем столько страниц про возведение стен из шлакоблоков и шпатлевание стен? Кто кому какое ведро с чем передает? Я не понял.

Безусловно, повесть хороша передачей чувств, умением донести, как важно ценить каждый момент, жить сегодняшним, буквально сиюсекундным, как крохи тепла могут разлиться счастьем в окоченевшем теле, как лишний кусок хлеба может довести до экстаза, но всё слишком сухо. Как, допустим, журналистская статья — хорошо, допустим, но как нечто большее — недостаточно.

Оценка: 7

О. Генри «Теория и практика»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 17:07

Редактор журнала «Минерва» Уэстбрук встречается с одним из своих знакомых для не совсем приятного разговора. Дело в том, что знакомый редактора считает себя весьма одаренным писателем, хотя, по большому счету, он даже в обычные журналисты не годится. Все выдуманные им персонажи ведут себя чрезвычайно неестественно — напыщенно и пафосно, словно актеры на сцене. Когда редактор сообщает своему приятелю сей факт, тот предлагает на практике проверить истинность подобного поведения. В качестве «подопытной свинки» герой избирает собственную жену... История, очень похожая на затянувшийся анекдот. Потому что в итоге оба персонажа оказываются правы — каждый по своему. Говоря проще, свой собственный стереотип поведения каждый из них трактовал как своеобразное правило в поведении остальных людей, нимало не заботясь о реальном положении дел. Не думаю, что в подобной ситуации можно отдать кому-либо из них первенство. На самом деле, конечно, в критических ситуациях люди не балуются пафосом — у нас, к примеру, тут же идет в дело «русский жаргонный язык» (в просторечии — обычный мат). Западные страны во многом проигрывают «великому и могучему», поэтому их граждане вынуждены выражаться культурней и потому неинтересней. На это автор косвенно и намекает нам. В этом смысле американские негры куда счастливей: в их «гарлемском» жаргоне довольно много особых словечек, которые белым совсем непонятны и потому кажутся им некультурными. Но на самом деле матом могут ругаться только славяне и ... цыгане. Только вот подобное умение почему-то не делает их счастливыми...

-----------

РЕЗЮМЕ: притча о том, как люди выражают свои чувства в экстремальных ситуациях — возвышенным слогом шекспировских драм или же обычным языком некультурного обывателя. Порой мне кажется, что первый вариант более распространен в странах Запада, а второй — в странах Востока. А отсюда следует, что с культурой такой парадокс никак не связан.

Оценка: 7

Туве Янссон «Муми-тролль и комета»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 16:44

Вся дружная компания будущих обитателей Муми-дола, во второй части цикла собрались все вместе, чтобы попытаться спастись от надвигающейся катастрофы. Этот антураж приближающейся кометы является не только основной связующей нитью повествования, он придает повести некий элемент тревоги, на фоне которого всегда наиболее выпукло проявляются показываемые позитивные моменты. К таковым относится и передаваемый Янссон лейтмотив дружбы, которая как колечки на пирамиду, складывает всю разношерстную компанию.

Типажи придуманных писательницей персонажей весьма оригинальны, что собственно является одним из отличительных признаков всех историй. Каждый из них имеет что-то свое, индивидуальное, будь то наигрывающий на губной гармошке Снусмумрик, меняющие цвет Снорки или брюзжащий коллекционер Хемуль. В героях Янссон человеческое перемешивается со сказочным и необыкновенные персонажи складывают персональный волшебный мир писательницы, умело дополняемый и другими подобными экземплярами. Предвкушение встреч с чем-то необычным такого рода видимо и составляет один из компонентов интереса к данной истории. Сквозь нее проходит еще и всегда волнующая тема пути к цели и скорейшего возвращения обратно. Эта тема частенько используется в сказочной литературе, она отправляет Ивана-царевича за пером Жар-птицы, Фродо с Сэмом к пылающему Ородруину, Элли с друзьями по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город. В данном случае Муми-тролль со Сниффом держат путь к горной обсерватории, а затем обратно домой, в надежде, что мама что-нибудь обязательно придумает и им удастся спастись. Это очень мило, так надеяться на самое дорогое в мире существо, как-то сразу пахнуло нежностью и лаской из детских воспоминаний, тем более, что Муми-мама и вызывает подобные ассоциации. Вера детей в такую защищенность очень важна, а подобные моменты в сказках ее подогревают и это очень здорово. И пусть вход в грот защищен только одним одеялом, такое одеяло представляет собой символ незыблемости, более крепкой, чем любая броня. Пусть это по детски наивно, но ведь такая наивность всегда очень трогательно воспринимается как в окружающих детях, так и в бывшем себе самом

Вообще повесть изобилует разнообразными приключениями, пусть не особо замысловатыми, но такие обычно и нравятся детям. Конечно же здесь присутствуют смертельные опасности, найденные сокровища, неожиданные встречи. Читается все очень легко, Янссон использует такой стиль, который никак не назовешь особым, но тем не менее ощущается что-то свое, отличительное. Такие качества всегда присущи любому таланту, писательница безусловно и принадлежит к этой категории, поэтому ее истории так любимы, не только детьми, но и взрослыми.

Оценка: 9

О. Генри «Город без происшествий»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 16:37

Один из сотрудников нью-йоркской книгоиздательской фирмы заезжает в небольшой городок Нэшвилл с поручением заключить контракт с местной писательницей. По утверждению самих американцев, в подобных провинциальных поселениях совсем не происходит ничего интересного. Но для героя этой истории всё сложилось с точностью «до наоборот»: его вмешательство в городскую жизнь стало причиной весьма неординарных событий... Как и всегда, автор выдумывает оригинальные жизненные ситуации, которые удивляют именно своей нетипичностью. Например, что все люди в маленьких городках тесно связаны друг с другом. К чему это может привести? Писатель сосредотачивается на мелочах, которые со стороны выглядят весьма забавно, хотя по сути своей они, скорее, трагичны, нежели смешны. Герой недоумевает, замечая, как отданная им в качестве оплаты дефектная банкнота в 1 доллар постоянно попадается ему на глаза, будучи уже в руках совсем других людей. Такое впечатление, что все они намеренно передают ее друг другу, чтобы сподвигнуть заезжего гостя на откровенный разговор. Впрочем, он и сам уже догадывается о том, что все встреченные им люди так или иначе связаны между собой — если не настоящим, то уж точно своим прошлым. Но это вовсе не значит, что общее прошлое сделало их друзьями или хотя бы союзниками. Трагичный финал подтверждает как раз обратное: прошлые связи людей не радовали, а тяготили (по крайней мере, большинство из их числа). Непонятно только, зачем местная писательница раздавала свои деньги знакомым, хотя сама жила небогато и даже временами недоедала. Такое впечатление, что делала она это не по доброте душевной, а по принуждению. Да и с убийством одного из персонажей тоже не всё ясно: кто это сделал и, самое главное, зачем? Ответов писатель не даст, считая, что читатель и сам должен догадаться. Только вот совпадет ли мнение читателя с авторским?

-------------

РЕЗЮМЕ: рассказ о «тихой и скучной» провинциальной жизни, которая нарушается приездом богатого столичного бизнесмена. Нечто подобное произошло и в хорошо известном российскому читателю произведении Гоголя «Ревизор». Только там всё закончилось не убийством, а знаменитой «немой сценой».

Оценка: 7

Игорь Шенгальц, Александр Башибузук «XVII. Грязь, кровь и вино!»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 16:29

«два кавалера» параллельно приключаются — убивают и трахают в историческом антураже... то, что они похожи и занимаются примерно одним и тем-же в одном стиле не помогает их отслеживать... особенно когда «читается» урывками в аудио формате. Лично мне больше нравится попаданцы-прогрессоры и приключенцев Я почти не читаю, тут формально прогрессорство есть — по мелочи изоборетается ширинка, нарезная винтовка с пулей минье итп, но это всё для антуража приключений, а не смены курса истории.

Оценка: 5

Адальберт Хольм «Das Geheimnis des Scharfrichters von St. Petersburg»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 16:26

«Тайна петербургского палача», значит... Глядя на заглавие и ознакомившись с текстом, приходит мысль: история создания этой книги будет, пожалуй, поинтереснее самой книги. (Это аура, которой лишены какие бы то ни было современные произведения массового пошиба). Почему так? Почему этот немецкий автор решил вдруг написать книгу про Петербург? Полагаю, что при попытке найти какую-либо биографическую информацию об Адальберте Хольме, сидя за компьютером, максимум, на что окажется способен «всемирный разум» — это бездумно подбросить какого-нибудь однофамильца. Крупицы информации можно найти у Геннадия Ульмана, но и у него не густо (вот отрывок из его статьи к одному из малотиражных изданий): «Для полноты картины следует ознакомить читателей с именем Адальберта Хольма, о котором неизвестно, ровным счетом, ничего, кроме имени и фамилии. Хольм- автор романа «Погребенная заживо в сумасшедшем доме с запретными окнами» 1891 год... Доказательств у меня нет, но не исключаю, что это вполне может быть все тот же Гарри Шефф. Или, по крайней мере, его издательство....».

Что ж, это про Лавкрафта известно ныне всё, что можно, вплоть до третьего колена авторов, коих он якобы затронул своим мимолётным участием, а издатели разного пошиба продолжают доить тех, кто по инерции хватает любое творение, отмеченное его вниманием... Но как быть здесь? Напомню, Гарри Шефф- это всё тот же Генрих Сохачевский, он же Виктор фон Фальк, автор «Палача города Берлина». Как говорится, всё возможно... Что касается меня, я натолкнулся на название этой книги, можно сказать, случайно — в одном библиографическом издании. Правда, увидев название, и после того не особо верил в сохранность данной публикации. Однако, сюрпризы иногда встречаются: несколько легких телодвижений, и вот оно -перефразируя Гастона Леру — с его человеком, «который вернулся издалека» — с Палачом, вернувшимся издалека: пусть город, в которой он вернулся, и является донельзя знакомым. Источник не бог весть какой (не на языке оригинала, конечно), но всё же такой, с которого худо-бедно можно разобрать текст...

Сюжет прост. Начинается он (по давней традиции авторов тех лет — с «шок-контента» — когда первейшей задачей было с самого начала нагнать на неподготовленного читателя страху): у петербурженки Марии больная мать. «Просто Мария» устраивается швеей в дом графини и влюбляет в себя ее сына, Александра. Спустя несколько лет повзрослевшего юношу настигает кара- недруги фабрикуют против него дело, и палач Петропавловской крепости Иван Гаврилов, в присутствии малолетнего Шандора, отправляет Александра на виселицу — под звон колоколов. Мальчика увозит в Висбаден сердобольный граф Богумил фон Тибор, и воспитывает его как родного сына... Спустя много лет повзрослевший Шандор возвращается в Петербург и готовится взять в жены Розу — но верные «друзья» наготове — ему докладывают, что возлюбленная является дочерью палача Ивана Гаврилова. А значит, «прикасаясь к ее губам я слышу колокол, призывающий моего отца к смерти...» — графский сынок немедленно расторгает помолвку. Лишь позднее Шандор узнает, что однажды Гаврилов спас его мать и сестру и понимает, как жестоко был он не прав...

Антагонистом является фальшивый граф Родин, он же Одноглазый Демон из петербургских трущоб. Заслуживает некоторого внимания сцена игры в кости — с князем Долгоруковым (фамилия знатная, да...). Проигравшийся дворянин решается на последнюю ставку — а как тут не согласиться: Одноглазый Демон охотно бросает кости первым, и у него выпадает «два». Шансы на выигрыш велики, но... у Долгорукова выпадает «1», и, в качестве компенсации за проигрыш, он отдает Одноглазому Демону свою дочь, еще не зная, что та ждет ребенка от другого. И воспитанником этого ребенка, которого возненавидит Родин, суждено будет стать главному герою...

Что же в итоге: в романе в одном из эпизодов появляется «вдова Пушкина», приютившая беглянку у своем доме № 5. Неизвестно, идёт ли речь о вдове Александра Сергеевича или о какой-то другой женщине — но, как говорится, у нас нет оснований отклонять любое из этих мнений; символичнее всего же выглядит смерть главного героя, палача Гаврилова, в конце книги. Похоже, герр Хольм пытался выразить следующую мысль: невозможно роман с Палачом в главной роли заканчивать счастливой сценой у самовара с блинами. Мрачная профессия накладывает отпечаток. Другая непременная «фишка» подобных романов — в ходе дела палач едва не лишает жизни одного из самых близких себе людей. О стилистических же особенностях произведения (учитывая источник), рассуждать сложно.

Таким образом, история этой книги в некотором роде перенимает судьбы своих же героев: следы её происхождения теряются точно также, как исчезают в этом романе главные персоны, но... всё-таки некоторые из них встречаются друг с другом спустя долгие-долгие годы.

Оценка: 6

Хитоси Ивааки «Паразит»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 15:36

Манга Хитоси Ивааки «Паразит», выпущенная у нас издательством Alt Graph четыре года назад, на родине вышла в начале девяностых, давно получила культовый статус и считается источником вдохновения для многих японских произведений в жанре «монстры среди людей». Популярность у манги, может, и не дотягивает до уровня хитов, но очень стабильная. В 90-х манга получила несколько жанровых премий, в 2014 году вышли два фильма, затем, наконец, появилось аниме, а недавно свою вольную адаптацию представил на Netflix режиссёр «Поезда в Пусан». Давайте разберём, чем же цепляет «Паразит» до сих пор, и вообще стоит ли его читать, спустя столько лет.

Всё начинается с появления на Земле нового загадочного вида живых существ, которые проникают в людей и заменяют собой части их тел. Предпочтительно голову, чтобы взять полный контроль. После этого волки в овечьей шкуре начинают охоту на двуногое мясо. Школьнику Синдзи Идзуми не повезло — такое существо выбрало его спальню в качестве цели, но посчастливилось, что вместо головы паразит проник только в правую руку и обосновался там. Теперь в теле Идзуми появился «замечательный сосед», который обладает сознанием и другими особенностями.

Забавно, что манга о сосуществовании в одном теле двух разных во всём личностей балансирует на грани и во многих других аспектах. С одной стороны — это хоррор с кровищей и расчленёнкой, но только на этом манга не концентрируется. Автора также занимает морально-этическая и биологическая сторона сосуществования двух видов: немногочисленных безэмоциональных хищников и массой недавних царей природы. Причём подаются такие вопросы и через попытки Синдзи ужиться со своей правой рукой Миги и через поведение паразитов, которые весьма правдоподобно адаптируются к человеческому обществу. Но происходит это не параллельно: Хитоси Ивааки умело погружает в конфликт Синдзи и подкидывает ему различные дилеммы и драматические события, которые меняют мнение героя о паразитах то в одну, то в другую сторону. Подобные эмоциональные качели добавляют динамики даже в такой, казалось бы, простой вопрос.

Находит баланс автор и в плане возраста потенциальных читателей манги. Да, главный герой здесь — подросток, а много событий происходит в школе, но из-за того, что вопросы Хитоси волнуют более глобальные, это не доставляет дискомфорта, даже когда твои школьные годы закончились полжизни назад. Зато позволяет разгрузить повествование более простыми темами и показать изменения, происходящие в главном герое, глазами окружающих. Возможно, такая лёгкость в восприятии связана с тем, что произведение достаточно возрастное. Многие раздражающие моменты в школьных аниме тогда ещё не успели даже родиться. Из-за этого «Паразит» в этом плане кажется более свежим и оригинальным, чем современники. А вот темы экологии, ставшие актуальными в годы выпуска манги, за прошедшее время уже немного успели трансформироваться и устареть. Хотя финальный вывод автора и оказывается донельзя злободневным.

Не устарел практически и визуал в манге. Да, сейчас уже так в Японии не рисуют, но это опять же скорее плюс. Черты у людей здесь более правильные, а детализация окружения достаточная, чтобы не воспринимать его декорациями. Разве что динамики рисунку не хватает. Но главная фишка манги — паразиты — отработаны здесь по максимуму. Их способы общения, питания и борьбы автор переносит на бумагу с особой извращённой фантазией, находя даже в пугающих элементах юмор и иронию. Из-за этого произведение с кучей расчленёнки не особо пугает. Хорошо это или нет, каждый решает сам, но действительно страшных моментов в манге я насчитал два, и оба связаны больше с психологической, нежели с физиологической частью ужасов.

Однако при всей глубине визуальной и социальной проработки общества паразитов и его воздействия на людей, не ждите здесь ответов на все вопросы об их устройстве и происхождении. Автора это не сильно заботило. Для него монстры только повод порассуждать о человеческой природе. Возможно, отсутствие этой «научной» составляющей, дающее больше простора для фантазии, также повлияло на то, что манга состарилась хорошо не только в плане рисунка. Да, она особо не пугает, но затягивает другими вещами и подкидывает много пищи для размышлений.

Оценка: 8

Джо Аберкромби «Лучше подавать холодным»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 15:36

Отличное фэнтези, которое, просто обязано понравиться большинству почитателей этого литературного жанра.

Профессионально, грамотно и мастерски написанный роман.

Вот, наверное, про эту книгу можно сказать: «ничего ни отнять, ни прибавить». До слова и запятой, выверенное и тщательно продуманное автором произведение.

— Отличный набор героев, среди которых обязательно найдется тот, что понравится каждому читателю.

— Грамотно построенный сюжет, с увлекательной завязкой, логичным и ожидаемым финалом.

— «Вкусный» и «полезный» коктейль из разных жанров: тут и «темное» фэнтези, мрачное, жестокое и атмосферное, но, в то же время, без перебора и сваливания в «гримдарк», тут, и, героический жанр, с разными типами персонажей. И, эпический жанр, в котором присутствуют достаточно грандиозные сцены сражений о осады городов. Чуть-чуть политического детектива. Немного романтики, но, без «розовых соплей» и пения лирических серенад. Есть и достаточно откровенная эротика, но, опять же, без превращения в порно. Ну, если покопаться, то, можно, наверное, найти и элементы триллера, хоррора и исторического романа.

— Но, главное, все это, мастерски, можно сказать, очень умело и талантливо сбалансировано и смешано.

Книга рассчитана на широкий круг читателей и, просто обязана, понравиться им всем. Аберкромби отличный коммерсант. Есть множество писателей, которые творят в своей, узкопрофильной специальности, выделяясь только в одной литературной нише. Да — они яркие, самобытные, «отцы-основоположники» и т. д. Но, только в одном жанре. Кто-то, «король» в «детском фэнтези», кто-то, один из столпов «dark fantasy». А, Аберкромби, решил угодить всем почитателям фэнтези.

Да, этот его роман — классический «ширпотреб». Но, запредельно высокого уровня. Да, понятно, что миллионы его восторженных поклонников меня сейчас не поймут, но, эта книга — эталон «чтива». Прямо-таки, хрестоматийный пример. Все дело только в том, что эту ремесленную работу выполнил профессионал высочайшего класса.

Тут нет гениальности Толкина, грандиозности Мартина, оригинальности и необычности множества других авторов фэнтези.

Но, есть то, для чего такие развлекательные книги покупают — этот роман очень приятно читать.

Шикарный язык. Лёгкость восприятия. Атмосферность. Колоритные герои. Хитроумные интриги. Яркие сцены смерти и любви. И, великолепные диалоги, наверное, одна из самых сильных сторон книг Аберкромби.

Прочитал с удовольствием.

Не знаю, к чему придраться.

Может быть к тому, что автор очень любит и жалеет своих персонажей. И, порой, прямо воскрешает уже, вроде бы, погибших героев. Ну, всё-таки, «темный жанр». Смерть парочки главных персонажей прибавила бы драматизма и трагичности. Но, см. выше — это отпугнёт потенциальных читателей.

Можно, конечно, сказать, что тут — сплошные «рояли в кустах», в безнадёжных ситуациях героев спасает «бог из машины», много стандартных и банальных клише и приемов, но... Жанр такой. Критиковать фэнтези за то, что это — сказка, нелепо.

Ну, ещё, всё-таки, книга, скорее подростковая, хоть и 18+. Но, опять же, фэнтези — книги для взрослых, которые в душе остались детьми...

В целом — прекрасный роман. Лёгкий и приятный. Наверное, получил от него всё то, что и хотел — увлекательных и атмосферных приключений, позволяющих расслабиться и развеяться. В общем — отвлечься и отдохнуть. Книга понравилась чуть больше первой трилогии, она чуть-чуть мрачнее, жёстче и лаконичнее «Первого Закона».

Сильно сомневаюсь, что буду перечитывать, но, как прекрасный образец фэнтези всячески рекомендую.

Оценка: 8

Виктор Колупаев «Приключение на Ферре»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 14:26

Идея крайне глупая, на первый взгляд, совершенно не возможная. Но смысл зарыт в самом сюжете, и он довольно интересный — нельзя помочь тому, кто не хочет помогать самому себе. Сколько бы ты ни старался, если человек не заинтересован в том, чтобы решить свою проблему самостоятельно, помочь ему ты не сможешь.

Оценка: 8

Лив Константин «Последняя миссис Пэрриш»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 14:24

04.05.2024. Последняя миссис Пэрриш. Лив Константин. 2017 год.

Эмбер знакомится с Дафной Пэрриш. Объединенные общим горем из прошлого за короткое время они становятся близкими подругами. Теперь Эмбер частая гостья в доме семейства Дафны и быстро налаживает отношения как с ее детьми, так и с мужем. Нельзя сказать, что встреча двух женщин была случайна. Все это продуманным планом Эмбер для того, чтобы стать новой миссис Пэрриш.

На днях была прочитана книга «Жена между нами», и читая «Последняя миссис Пэрриш» постоянно бросается в глаза огромное сходство этих романов. Уж очень много одинаковых сюжетных линий и поворотов. То ли это наглое заимствование, то ли банальная попытка написать что-то по популярной теме, но из-за невозможности придумать что-нибудь интересное авторы пошли по самому простому пути.

Как только начинаешь читать роман, спотыкаешься на третьем предложении:

«Они были настолько заняты самими собой, что она была готова последний доллар поставить на то, что ни одна из них не узнает ее на улице, хотя каждый божий день она находилась всего-то в пяти футах от них.»

Повторение «она» и «них» в первом же абзаце подрывает отношение к книге. И это не разовая акция, таких моментов на страницах произведения хватает с излишком.

Раз уже начал сравнение с «Жена между нами», хочется отметить, что «Последняя миссис Пэрриш» читается пободрее, и нет такого ощущения скукоты и уныния. Хотя моментов «что-то на богатом» тоже большое количество. И первая часть порой сильно напоминает любовный роман.

Что же касается персонажей и их действий, то тут у нас приключение сферического коня в вакууме. Все очень упрощено и большинство ситуаций полностью нереалистичны. Да и постоянные метаморфозы героев из гениев в умственно отсталых не добавляет жизненности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То Джексон, который годами умудряется скрывать свою истинную сущность от всех окружающих, попадается на элементарных вещах, то Эмбер, идущая по головам и готовая на преступления ради цели, начинает вести себя как ребенок, пойманный на шалости. К Дафне же вообще много вопросов, она показана как человек, у которого большую часть времени только две мысли, погибшая два десятилетия назад сестра, и чтобы съесть из сладостей. Так еще и возникает ощущения, что персонаж периодически вываливается из временной линии. Чем Дафна занимается целыми днями, если дочери не воспитаны, а муж, пропадая целыми днями на работе имеет на них большее влияние, чем мать, находящаяся рядом? И что она собирается делать с детьми после десятилетнего сидения на все готовом? Что-то возникают сомнения в финансовой грамотности героини, даже несмотря на приличные выплаты. Чуть не забыл, оказывается в многомиллионных компаниях и у их владельцев нет никакой службы охраны, так что для проникновения к ним нужно только желание.

Концовка же вышла слишком сказочная, даже приторно-сказочная. Злодеи наказаны, добро торжествует.

Надеюсь, что в ближайшее время не встречу еще одну книгу со схожим сюжетом. 3 из 10.

Оценка: 3

Виктор Колупаев ««Громовержец»»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 14:22

Интересный цикл в ироническо-сатирическом настроении. Хотя это скорее первые рассказы, ближе к концу цикла рассказы уже грустные, заставляющие сильно задуматься над поставленной проблемой. В целом все рассказы читаются легко и местами можно улыбнуться, местами погрустить. Сюжеты же хоть и не замысловатые, но довольно интересные. Автор предлагает теорию развития цивилизации, пусть совершенно не реалистичную, но как итог понимешь, что есть скрытый смысл — например, в рассказе «приключение на Ферре» смысл в том, что невозможно помочь тем, кто сам себе помогать не желает. А в «Поющий лес» о коммерциализации искусства, т.е. когда искусство существует только ради выгоды, никакого искусства нет.

Оценка: 8

Наталья Тимошенко, Лена Обухова «Тайна заброшенной деревни»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 14:20

Читается легко, сюжет интригует, но написано очень просто. Похоже скорее на сценарий для сериала. Если вам нужно скоротать вечер и занять чем-то мысли, не особо напрягаясь — смело читайте. Если вам нужна высокая литература, котороая зацепит за живое и заставит переживать — это серия не для вас, найдете лучше ))))

Оценка: 7

Виктор Колупаев «О, мода!»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 14:15

Рассказ — абсурд или скорее гипербола, довольно забавный. Это иллюстрация фразы — если все вокруг особенные, никто не особенный. В мире красивых людей, все гоняются хотя бы за капелькой уродства, чтобы хоть чем-то отличаться от серой массы. По крайней мере, мне это видится именно так. И самое главное, мы движемся именно в этом направлении, пластические операции, всевозможные малоинвазивные процедуры для красоты, и смотришь на красивых девушек, а они все одинаковые — надутые губы, высокие скулы, одинаковый макияж, готовые фотофильтры и вот ты уже не можешь понять где одна, а где другая. :)

Оценка: 7

Морис Дрюон «Проклятые короли»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 13:23

Мне кажется, главная причина популярности «Проклятых королей» в России – книжный дефицит в СССР. Романы были изданы по макулатурному проекту миллионным тиражом и достались многим. Естественно, все их читали, перечитывали и давали почитать знакомым. А другой литературы по XIV веку было очень мало. Вот цикл и получил сверхпопулярность, которой на родине, кажется, не имеет. Хотя некоторые литературные достоинства здесь всё же присутствуют. Лучший роман – «Железный король», худшие – «Негоже лилиям прясть» и «Когда король губит Францию».

  Главная претензия к циклу – персонажи. Короли, графы и герцоги, составляющие основную массу населения романов, крайне примитивны. Мысли их посещают очень редко и с опозданием. Каждый одержим одной или двумя страстями, которые они и пытаются удовлетворить. Страсти, как и мысли, простейшие. При этом короли и аристократы действуют во исполнение своих желаний так дуболомно, что постоянно наносят вред самим себе. О государственных интересах никому из них неведомо. Династические интересы толкуют крайне примитивно по любым меркам. Единственный, кто приподнимается над общим уровнем – Филипп V. Но и то слегка.

  Вот интересно, почему автор так опустил своих героев. Может показаться, что он приписал им своё мироощущение. Нет, некоторые сцены доказывают, что сам он был выше их на голову. Тогда, может быть, это следствие знакомства с политиками-современниками? Автор хорошо их знал и даже сам посидел в министерском кресле в промежутке между шестым и седьмым романами. Но всё-таки не верится, что политики Франции в середине XX века успели уже опуститься до уровня героев Дрюона.

  Вторая претензия, не менее важная – история. Здесь её очень мало, хотя романы считаются историческими. Есть легенды, а чаще сплетни, в которые мало верили современники и совсем не верят серьёзные историки. Самая известная легенда – проклятие тамплиеров. Наверное, это самая сильная сцена во всём цикле. Но это сказка.

  Остальные эпизоды на два-три порядка слабее. Вторая сюжетообразующая сплетня – принцессы-нимфоманки. Третья – чудом спасшийся наследник Луи X. Некий итальянский коммерсант средней руки вдруг объявил себя наследником французского престола, не приводя никаких доказательств и даже сколько-нибудь правдоподобной истории своего спасения. Конечно, даже тогда никто не поверил. А взяли его так, для порядка, чтоб не болтал о королях. Даже о чужих. И вот эта история, о которой в серьёзных изданиях и не упоминают, занимает добрую четверть цикла Дрюона. И всё у него так.

Оценка: 4

Джон Коннолли «Остропяты»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 12:54

И опять у Коннолли антураж получился лучше самой страшилки. Вся эта эпоха сухого закона, отношения в межрассовых бандах, жулики, еврейские суровые громилы с жесткой репутацией и колоритные старики на отшибе с двустволкой в снегах. И опять это все занимает больше страничного времени, нежели остальное пугательное. С удовольствием почитал бы у него на всю эту тему роман безо всяких ужастиков. История бутлегеров захватывает с самого начала, и когда дело доходит до странных существ, которые не прочь бухнуть, а если им не налить, то и пасть порвут и моргалы выколят, проникаешься взаимоотношениями героев-людей, грамотно расставленной дисопзицией и полноценно начинаешь переживать за их судьбы. Не слишком сильно, но в пределах эмоционального разброса от «спокойно» до «неплохо, что этот выжил».

Сами остропяты вышли довольно оригинальными, хотя их мотивация и вообще сами существа полностью не раскрыты. Коннолли опять играет на полутонах и недорассмотренностях, создавая ощущение бОльшего страха для героев, чем он был бы при полноценном контакте. В целом это работает, но ситуация для любого ужастика слишком стандартная — несколько человек в домике посреди леса в окружении прожорливой хрени, — чтобы это выглядело как-то оригинально. Крепкий середнячок от автора, прекрасно владеющего словом.

Оценка: 6

Ежи Тумановский «Два мутанта»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 12:37

ЭТО категорически НЕ возможно читать. Большое колличество действующих лиц, наверное, около трицати похожих друг на друга персонажей с автоматами наперевес, бегают и плавают друг за другом по кругу, на весьма ограниченой территории, при этом некоторые выдают себя за другого, внося еще большую сумятицу в и, без того, суетливый сюжет. И весь накал этого идиотизма повторяется за книгу, наверное, раз пять, перемеживаясь пострелушками, глупыми диалогами, детскими интригами и прочими несуразностями. Ах да,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
там еще есть сталкер-мутант «тарзан», который перемещается по верхушкам деревьев при этом нося на своем плече другого живого сталкера, спеленутого как мумия и ведя с ним, при этом, задушевные диалоги !
Елки ж палки, «Чипполино» какое-то... И ЭТО выдал весьма и весьма талантливый автор, написавший в серию пару ОТЛИЧНЫХ книг. Под стать сему творению и обложка, слепленная фотошопом из четырех других книг выходивших в этой же серии ранее... Да, уж.

Оценка: 5

Дмитрий Золов «Райская тренькалка»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 12:24

Действительно, рассказ похож на сказку, но не на сказку братьев Гримм, а больше на русскую сказку – немного быта, потом сходи Туданезнаюкуда, найди Тонезнаючто. Как уже сказали, инфернальный сумбур тут только в финале, который немного выбивается из стилистики всего рассказа, хотя и этот финал подается вовсе не в жутком ключе. Ну и еще немного жутким был момент с цыганами. Да и сам рассказ не страшный, а с долей иронии. Повествование ведется от первого лица малахольного дурачка и ипохондрика слабого телом и умом, а от того получился очень веселым, в некоторых местах вызывает улыбку и даже смех. Автор с юмором дружит)

Оценка: 7

Роберт Силверберг «The Nature of the Place»
- [  3  ] +

, 04 мая 2024 г. в 11:59

Хорошая юмореска. В 28 лет ее автор написал. Интересно, шутит ли он теперь по поводу Ада. С другой стороны, с ним миллионы людей по всему миру согласны — что бесконечное колесо воплощений и страдания в них, это сущее божье наказание. Но выход есть! Надо только не пиво дуть, а медитировать на мир во всем мире))

Большое спасибо А. Лапудеву за вдохновенные труды!

Оценка: 8

Марк Лоуренс «Принц Терний»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 11:46

Очень сложная книга. Когда читал ее впервые лет десять назад она мне просто понравилась, без фанатизма. Но за истекшие годы Марк Лоуренс стал вторым по любимости автором фэнтези (после Г.Г. Кея), поэтому вернуться к его печатному — а это важно! — дебюту было очень интересно и поучительно. Здесь сосредоточусь на трех главных вещах, но удовольствие при чтении мне доставили и многие второстепенные элементы повествования (магия и мифология, центральный женский персонаж, описания поединков и т.д., и т.п.).

В отличие от «добрых» обзорщиков, начну с главного минуса. И это мир Йорга Анкрата в этом романе. Он прописан для такой короткой фэнтези-книги довольно подробно и фактурно. Его проблема в том, что он собран из готовых материалов, словно замок из конструктора Лего. Постап далекого будущего, в котором живут такие знакомы нам по Средневековью феодалы — рыцари, графы, бароны. Живут они в обычных замках, вместе обычными средневековыми горожанами и стригут, как овец, обычных холопов. Как цивилизация Атомного века скатилась в столь уютную и привычную локацию, автор указать не удосужился (а это не очень сложно сделать, знаю по опыту)) Просто поставил перед фактом, а это плохо стыкуется, как ему немедленно и сообщили «благодарные» читатели.

Если в романе есть и прочие мелкие минусы, то я их важными не считаю. Книга и с ними хорошо работает. Из-за своего главного жирного плюса, толстенного гвоздя, на котором все здание текста держится.

Это, конечно, Онорос Йорг Анкрат, Принц Терний. Тут заочная дискуссия разгорелась, может ли средневековый подросток верховодить бандой отморозков? Не слишком ли юн, не слишком ли роняет свое благородное достоинство? Автор сам отвечает утвердительно — может и должен! И я с ним солидарен.

Потому что он не просто взял в качестве прототипа какого-то абстрактного подростка, а вполне конкретную историческую персону, а также ее же в роли всем известного литературного персонажа.

Эх, жаль я , когда читал в первый раз «Принца Терний» еще не углубился в тему военной истории Европы. Не посмотрел с десяток циклов роликов и док. фильмов о Столетней войне, не прочитал горку книг на эту и схожие темы. Поэтому и не выкупил замысла автора. И русские локализаторы мне в этом ничуть не помогли.

Я также ничего не знал о жизни самого Марка Лоуренса. Биографическая справка суха — страна: США. И только прочитав интервью с ним, не так давно, я с удивлением узнал, что он пусть и не родился, но вырос чуть не с пеленок и получил школьное и высшее образование в своей родной Англии. И только потом в Штаты перебрался. То есть он рос в тех местах, где жили и действовали герои его будущих романов. О Йорге Анкрате ему учительницы в школе рассказывали. На уроках истории и литературы.

Ибо Йорг Анкрат имел прототипа в лице Генриха Пятого Ланкастера, любимого английским народом героического короля. А также в лице Принца Гарри, каким изобразил Генриха в своих исторических хрониках Вильям наш Шекспир.

Лоуренс соединил в Йорге реального человека и его литературный образ, и получилась поистине адская смесь.

И вот почему Йорг получился реалистичным.

Когда Генриху Монмуту (он вырос в Монмутском замке и поэтому вошел в английские Хроники под этим именем) было 13 лет ,его отца Генриха Болингброка изгнали из страны. Но самого Монмута Ричард Второй приблизил к себе и взял на войну в Ирландии, посвятив — уже в 13 лет! — в рыцари. В следующем году Генрих Болингброк поднимает мятеж и становится королем Генрихом Четвертым.

В 14 лет Генрих Монмут — принц Уэльский, кавалер ордена Бани, герцог и наследник престола. И немедленно отправляется на войну, подавлять валлийский мятеж в своем домене Уэльсе. Да, поначалу он находится при главнокомандующем Генрихе Перси Хотспере. Но уже через несколько месяцев он сам командир собственного большого отряда и ведет сражения в горной местности, в том числе штурмуя и захватывая замки непокорных баронов. (Привет, Красный замок!))

Он воюет пять лет и побеждает! В 20 лет Генрих, принц Уэльский становится фактическим правителем Англии, когда его отец на пару лет отходит от дел. Потом он возвращается и изгоняет сына, недовольный его самостоятельной политикой. И до самой смерти Генриха Четвертого они находятся в контрах.

Эти «контры» взял за основу своих Хроник Шекспир. Но Принц Гарри там совсем отличается от реального Монмута. Гуляка праздный, главарь шайки головорезов, вместе со своим подручным рыцарем сэром Джоном Фальстафом, готовый на любую подлость и коварный удар ножом из-за угла. Веселый, конечно. Но юмор Гарри — это юмор висельника.

Я понял, откуда взялся Йорг, когда стал читать перебранки его с подельниками. Хорошо, что именно этот том Шекспира у меня на расстоянии вытянутой руки от рабочего стола на полке стоит. Если продраться сквозь корявый и скудный перевод «Принца Терний» хорошо видно, что Йорг и Гарри — одно лицо. Даже в таком убогом виде блестки авторского замысла сохранились. Некоторые искрометные диалоги-перебранки удивительно и по интонации, и даже строением фраз похожи на шекспировские переводы Пастернака. То ,что Йорг говорит о своих «братьях с дороги» в начале каждой главы очень совпадает с тем, что Гарри говорит своим подельникам — по законам жанра — в лицо. (Прочитайте перебранку между Йоргом и Макиным ночью в горах, ближе к финалу, когда они Лесной Дозор разыскивают. Это прям Шекспир в чистом виде. Очень смешно!)

Шекспир описывает своего 15-летнего принца Гарри как юного головореза и прощелыгу, в то время как настоящий Генрих Монмут в эти годы героически воевал во главе армии своего короля. Вот Марк Лоуренс и решил эти два образа соединить в одном.

Автор даже внешность своему Йоргу дал ту же, что и у Гарри — высокий (188 см) и худой. Разве что Гарри был не больно красивым, особенно после того, как ему в бою стрела в лицо прилетела, и он чуть не помер.

Кстати, у него и жесткие терки были с родственниками из-за наследственных владений, только не с дядюшкой, а с теткой. И с тем же счастливым ,что и у Йорга, для себя результатом.

Удачлив был Генрих Пятый Ланкастер, прям, как бес, прям, как... Йорг Анкрат.

Да ,возможно, Марку Лоуренсу не все удалось. Но величие замысла очевидно, и, оглядываясь на прототипа главного героя цикла, это становится и справедливым. Долог будет путь Йорга от послушной марионетки в руках злобного колдуна до бессмертного полубога и спасителя постсингулярного человечества, но этот путь начинается именно в романе «Принц Терний».

А не удалось Марку Лоуренсу целиком воплотить свой замысел сразу потому, что он еще не нащупал баланс, успешный компромисс между своими идеями и способностью читателей их воспринимать. Его аж в эпигоны самого Джо Аберкромби записали! Да Лоуренс писал «грим дарк», когда не только никто не знал, кто такой Аберкромби, а когда и самого «грим дарка» не было! Правда, эти книги были опубликованы сильно позже им самим в самиздате. И вот ему надоело, что его романы никто издавать не хочет. Вот он и решил подупростить, подсушить текст. И пересушил)) Зато его имя стало на слуху. А теперь он сам веха, и на него ориентируются новые авторы, которых он сам, в том числе, и пестует.

Так что будем благодарны Йоргу Анкрату, который вывел крепкой рыцарской рукой своего создателя в люди.

Хотел оставить за роман «восьмерку». Но нет. Балл скину только за конструкторский мир.

Оценка: 9

Антон Карелин «Одиссей Фокс. Голос Древних»
- [  3  ] +

, 04 мая 2024 г. в 10:51

Если предыдущие романы цикла были таковыми лишь номинально, на деле являясь сборниками рассказов и повестей, то «Голос Древних» — это полноценный роман с единым сюжетом, который построен вокруг редчайшего события — Игр Древних, каковое происходит раз в несколько тысячелетий. Понятно, что знаменитый космический сыщик мимо такого пройти не мог, и едва заслышав Зов Древних (а те обращаются ко всем разумным в Галактике), отправился навстречу новым приключениям и знаниям. В романе автор щедро описывает космогонию собственного мира, срывая покровы с изначальных тайн Вселенной и описывая могущественные расы, но при этом не забывает и о личной жизни своего героя. В финале книги сделан солидный задел на будущее, причём их по сути два — как глобальный, касающийся триллионов разумных, принимавших участие в Играх, так и локальный, относящийся к судьбе экипажа «Мусорога».

Для цикла этот роман — безусловный шаг в сторону серьёзности и масштабности. Посмотрим, сможет ли автор справиться с поставленной задачей.

Оценка: 8

Дмитрий Сергеевич Лазарев, Павел Давыденко «Визаран»
- [  3  ] +

, 04 мая 2024 г. в 10:24

Молодая беззаботная семья для продления визы должна дойти до границы соседней страны и вернуться. Плёвое дело, чего ведь? Всего-то пройти по асфальтированной, прямой как стрела утопающей в высокой зелени по бокам, дороге. Однако, после внезапной, но короткой стычки с кем-то из местных, они спешат обратно, но возвращаются к тому же месту.

По-моему, пока самый сильный рассказ в сборнике, просто без слабых мест. По крайней мере, один из самых сильных точно. Наконец-то сюжет без так осточертевших роялей и мистических несуразностей, пробирающий своим реализмом. И даже фантастическое допущение удалось вписать органично. Есть же в космосе пространственно-временные аномалии, вроде чёрных дыр. И кто сможет поручиться, что нечто подобного не может быть здесь, на нашей планете?

Мастерски реализована атмосфера. Лёгкое позитивное начало плавно переходит во всё более и более становящейся напряжной середину, чтобы достичь полного накала в развязке! Браво! Действующие лица вызвали искренние эмоции, ибо получились живыми.

Кстати, рассказ не безыдейный. Хоть идея далеко и не нова, пессимистична, но точно в цель. И я с ней согласен.

Оценка: 8

Алиса Бодлер «Escape. Приют»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 10:23

Популярная психотерапия

Признаюсь, я не числила себя среди горячих поклонников эскапистского цикла Алисы Бодлер. Признаюсь, с третьей частью я ею стала. Если вы следили за хитросплетениями саги семейства Бодрийяр (не самого благородного из возможных), то знаете, что действие в ней разворачивается в двух временных пластах: условное настоящее и дела давно минувших дней. В прошлом в фокусе внимания семья фармацевтов, назвать которых морально нечистоплотными, значило бы сильно польстить их нравственным качествам. В современности герой-рассказчик, молодой человек по имени Боузи, с тяжелыми психологическими проблемами в анамнезе, пытается разобраться, сходит он с ума или галлюцинации связаны с пробудившейся памятью о предыдущих инкарнациях, а может быть вообще причина в чем-то третьем?

Чтобы понятнее. вот здесь я рассказывала о первой книге ESCAPE, здесь о второй ESCAPE. Изгой. Завершающий «ESCAPE. Приют» не нарушает традиции, в романе снова две временные страты, однако если в настоящем действие продолжает развиваться линейно: Боузи обрел дядю — состоятельного чудака Джереми, который как никто понимает его, потому что сам столкнулся с теми же проблемами, и не только предлагает парню работу в своем клубе, но намерен в дальнейшем сделать преемником. Итак, если современность предсказуема, то фокус внимания линии прошлого внезапно смещается на детство героя-рассказчика, и истории это сильно на пользу. По правде, монструозные Бодрийяры вгоняли меня в тоску. В детстве, большинство воспоминаний о самом трагичном периоде которого психика вытеснила, было много травмирующего. Я имею в виду, по-настоящему, а не только на взгляд вымещающего свои обиды на мире инфантила, как часто бывает в прозе молодых.

Сирота, поменявший много приемных семей, наконец находит место, где хотел бы остаться, потому что обрел здесь друзей. В частном приюте. куда привозит Боузи соцработница, хорошо кормят и не заставляют работать, а чрезмерную религиозность наставницы можно и потерпеть. Только вот, благотворитель, за чей счет содержится заведение, поочередно забирает детей «для индивидуальных занятий», после чего они становятся молчаливы. чахнут, а через время исчезают. Оставшимся говорят, что нашлись усыновители, которые пожелали забрать в приемную семью. Знаю, о чем вы подумали и поверьте, вы ошибаетесь, все иначе, хотя от того не менее страшно. Все это напрямую связано со сквозной темой и проблематикой ESCAPE: фармакологические способы борьбы с психическими расстройствами аутического и шизофренического спектра.

Насколько действенны препараты, могут ли они стать заменой терапии, каковы побочные эффекты, а как с моральными аспектами разработки и испытаний? Может показаться надуманной проблемой лишь в случае, если вы живете в вакууме, большинство из нас так или иначе сталкивалось с этим, и знает совершенную беспомощность, обусловленную стигматизированностью темы, отсутствием устойчивых, социально одобренных паттернов поведения. Алиса Бодлер, не забывая разворачивать увлекательную мистико-авантюрную историю, такие лайфхаки дает. Неназойливо и деликатно, но настойчиво, и не только про это. «Вот так будет правильно вести себя в ситуации, когда вы столкнулись с насилием в отношении себя, знакомого или вовсе постороннего человека» — устами персонажей, говорит она. «Вот так можно взглянуть на ситуацию с одной точки зрения и обладая некоторой информацией, а так — с другой и вооруженной чуть большим знанием. А посмотрите. как все меняется если добавить данных».

Это по-настоящему хорошо и замечательно полезно в прикладном смысле. «ESCAPE Приют» не сделает вас психотерапевтом и не решит ваших проблем, за этим не к художественной литературе, но снимет многие блоки и поможет сделать шаг на пути к пониманию и приятию.

Оценка: 8

Владимир Батаев «Шут и Некромантка»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 10:15

Иногда, можно даже сказать, очень редко, на страничке какого-нибудь автора можно увидеть приглашение на работу для девушек: так, мол, и так, задумал написать роман про.., героиня/злодейка романа должна.., но не могу достоверно отразить на бумаге, требуется дама для советов/консультации/соавторства, оплата столько-то процентов от гонорара.

Ранее мне казалось подобное излишней перестраховкой. Неужели, например, ссору влюблённых сложно вообразить, отразив характер воительницы/ведьмы/градоначальницы и т. д., неужели надо давать волю творческому полёту фантазии, опираясь на нечто реальное, удерживая свой талант на, так сказать, земной тверди?

«Шут и некромантка» отчётливо показали мне, что лишних предосторожностей не бывает.

Оценка: 4

Алексей Провоторов «Мужики»
- [  3  ] +

, 04 мая 2024 г. в 10:14

Классно написанный кантри-хоррор про проклятое село.

Художник из игровой индустрии за спокойствием едет на две недели в деревню к знакомой, пока та уезжает в столицу, пожить в его квартире.

Просьба к новому жильцу одна — кормить лису. Сам ешь — покорми лису. Не забывай кормить лису, понял? Главный герой, естественно, забывает, и тут начинается.

Автор так вкусно описывает сельскую идиллию в начале, что даже жалко, когда простая пастораль скатывается в кровавый морок.

А подружка тоже хороша — подсуропила знакомому.

Написано отлично! Пока это самый сильный рассказ в антологии ССК2016, если смотреть сначала.

9(ОТЛИЧНО)

Оценка: 9

Владимир Данихнов «Тварь размером с колесо обозрения»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 09:51

Не знаю, пересекались ли мы на Грелке, но позже его имя было, что называется, на слуху, вроде бы он писал странноватые рассказы, потом странноватые романы... и, оказывается, умер более пяти лет тому назад от, как принято выражаться, «тяжелой продолжительной болезни»; жутко, жалко, обидно. Но перед смертью написал этот автобиографический роман о двух годах жизни «с диагнозом»; поступок писателя без дураков.

Композиционно роман состоит из трех частей — жизнь во время болезни (самая жуткая, самая приземлённая, самая захватывающая, чур любого такой опыт!), жизнь до болезни (походы по заброшенным людьми местам, бытовой мусор и всякая мистика по углам), жизнь вне болезни (стремящийся в будущее, в космическое отец и крепко стоящая на земле мама (узнаваемый тип советской семьи, у меня была схожая, наверное, не худший вариант для мировой гармонии)), — компоненты смешиваются, но, увы, не дают звонкого сплава.

Следует, однако, познакомиться с двумя другими известными романами Данихнова; они тоже часть будущего.

Оценка: 7

Аркадий и Борис Стругацкие «За миллиард лет до конца света»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 09:19

Не вдаваясь в детали о возможных скрытых смыслах в произведении (а он есть у Стругацких, наверное, во всех произведениях), скажу, что это книгу просто приятно читать. Атмосфера СССР 60-70-х очень качественно воссоздана.

Оценка: 8

Олег Авраменко «Небо, полное звёзд»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 09:14

Космоопера именно в том стиле, который я люблю. Без заунывных философствований, аллегорий и метафор. Динамичный сюжет, описания планет и миров. Настоящие приключения, тайны. Есть мелкие огрехи, но они несущественные и не портят впечатление.

Стрелялок и «чужих» тут нет, кстати. И это оказалось плюсом книги. Надоели книги с этими разумными птицами, ящерами, сгустками разумной энергией и прочей туфтой. Тут только люди и звёзды! Лепота!

Оценка: 8

Аркадий и Борис Стругацкие «Сказка о Тройке»
- [  0  ] +

, 04 мая 2024 г. в 09:06

Как это обычно бывает — продолжение хуже начала. То есть до «Понедельника» не дотягивает. Тем не менее читать можно, мастерство авторов никуда не делось ...

Оценка: 6

Вячеслав Денисов «Главный фигурант»
- [  -3  ] +

, 04 мая 2024 г. в 09:02

На удивление вполне приличный детектив. И развязка довольно неожиданна ...

Оценка: 7

Терри Пратчетт «Пехотная баллада»
- [  6  ] +

, 04 мая 2024 г. в 08:16

Юбки наголо!

***

«Пехотная баллада» — шестой и последний сингловый роман Терри Пратчетта в цикле «Плоский мир». Он же последний, если вы читаете по подциклам и оставили сингловые произведения напоследок. И подобное знакомство с «Плоским миром» не лишено логики.

…Борогравия – страна вечных войн и конфликтов. И главных их соперник – соседняя Злобения. В Борогравии постепенно заканчиваются воины-мужчины, а женщинам воевать – это Мерзость, таковы заветы Нуггана, бога, которому поклоняются в Борогравии. Полли Перкс переживает за брата, который ушёл на войну и уже целый год не шлёт весточки. Она решает действовать. Лихо обкорнав волосы да напялив штаны, она идёт вербоваться в легендарный полк «Тудой-Сюдой». С этого момента и начинаются лихие приключения…

Герои. Главная героиня романа – это Полли (Оливер) Перкс. Дочь трактирщика. Особа простая, но отнюдь не глупая. Где-то даже хитрая, упёртая и идущая на пролом, если это нужно. Рука об руку с ней идут и многие другие солдаты. Особо стоит отметить вампира Маладикта (с его любовью к кофе) и Игоря. Игорь вообще часто появляется на страницах «Плоского мира», что не может не радовать. Из офицеров достойны упоминания ровно два человека (из двух!). Это лейтенант Блуз и сержант Джекрам. Блуз – офицер, который и в бою-то никогда не был. Так, штабная крыса. Но начитавшись трактатов о войне да начистив клинок, он берётся за дело – учить новобранцев. Джекрам – толстый и ушлый сержант, сперва он кажется грубым и неотёсанным, но на деле оказывается «своим» от и до. Эдакий «батя» для зелёных юнцов.

Мир. Борогравия и Злобения – новые локации для читателя. Не сказать, что обе раскрыты здорово. Но то, что Пратчетт проделал с Нугганом и его Мерзостями – локальный шедевр. Нуганн может запретить буквально всё. Семафоры. Гравюры. Запах свёклы. Игори. В общем, если вы хоть немного слышали о запрете черных машин в Туркменистане, то примерно можете представить, каково жить в Борогравии. Пратчетт прямо-таки зрел в корень!

Нюансы. Во-первых, стоит сказать о подтексте. В романе нет и намёка на радужные тона. Сложно назвать это и повесткой. Скорее, сатирой на милитаризированный характер. Деконструкция образа воителя и воительницы в этом романе – изумительное решение. Порой абсурдное, смешное, нелепое. Во-вторых, всё-таки самая военная тематика и экшен. Пожалуй, это один из самых драйвовых романов в «Плоском мире». Здесь минимум случайных фракталов сюжета (бич цикла про Ринсвинда»), много долгоиграющих шуток (про место женщин на войне). А вот что не удалось автору, так это финал. Впрочем, этот момент прослеживается почти по всему «Плоскому миру». С другой стороны, чтение «Пехотной баллады» не сводится к финалу, весь жир густо намазан практически на каждой странице.

Заключение: «Пехотная баллада» — отличный роман, который вполне можно читать в отрыве и от любых подциклов, и от самого «Плоского мира». Да, Сэм Ваймс, Отто и Вильям появляются на страницах «Баллады», но это всё-таки камео. Новая локация, новые герои и прекрасный стиль – хорошее подспорье для того, чтобы начать знакомство с книгами Пратчетта. Либо же прекрасный эпилог ко всему «Плоскому миру», если вы читаете по подциклам, оставив сингловые вещи для послевкусия. В целом, можно сказать, что синглы Пратчетту удались лучше.

9 юбок из 10.

Оценка: 9

Владимир Полиевктович Костенко «На «Орле» в Цусиме. Воспоминания участника русско-японской войны на море в 1904–1905 гг.»
- [  6  ] +

, 04 мая 2024 г. в 06:30

Взгляд на Русско-японскую войну 1904-1905гг. русского корабельного инженера, участника похода Второй Тихоокеанской эскадры Рожественского на театр военных действий, очевидца Цусимского сражения, пережившего японский плен, позднее — ученого, создателя судостроения в Северодвинске и Комсомольске-на-Амуре.

Костенко, инженер-кораблестроитель, выпускник Кронштадтского Морского Военного училища 1904 года, занимался доведением до готовности к походу броненосца «Орел», а затем был зачислен в его экипаж и стал очевидцем всех дальнейших событий. Свою книгу он написал на основе дневниковых записей, сделанных в походе и дополнил разносторонними аналитическими наблюдениями. О состоянии флота и военно-морской иерархии управления того времени. О строительстве новых броненосцев, вошедших в состав Второй Тихоокеанской эскадры. В японском плену, вместе с офицерами «Орла», он проанализировал причины трагедии — проблемы стратегии и тактики, неудачные элементы в конструкции судов, разную степень готовности к борьбе за живучесть, действия японской эскадры. Результаты этой общей работы, записи о которой вошли в состав хроники Костенко, были представлены в виде доклада Морскому Техническому комитету и как свидетельства во время суда над Рожественским, Небогатовым и офицерами судов Второй Тихоокеанской эскадры, включая самого Костенко.

Интересно, что свои воспоминания опубликовали два человека из экипажа броненосца «Орел» — баталёр Новиков (Новиков-Прибой «Цусима») и инженер Костенко. Оба они присутствуют в произведениях друг друга. У Новикова-Прибоя Костенко фигурирует под другой фамилией, как инженер Васильев. Возможно, это связано с тем, что в годы подготовки «Цусимы» к публикации Костенко попал под репрессии. У Костенко баталёр Новиков фигурирует под своей фамилией.

Если Новиков-Прибой в «Цусиме» сосредоточился на своих воспоминаниях и свидетельствах других попавших в японский плен моряков — на впечатлениях о трагедии, то Костенко подходит ко всему прежде всего с точки зрения технического специалиста, понимающего больше, чем видно невооруженным глазом, увлеченного анализом пловучести судов и тактики эскадры под руководством Рожественского, а не только яркими трагическими моментами происходящего. Он с самого начала дает более общую и всеобъемлющую картину о состоянии флота того времени, но менее подробен в описании судьбы судов эскадры и их команд. Произведения этих двух авторов отлично дополняют друг друга. Благодаря воспоминаниям Костенко у меня сложилось более полное представление о периоде перед началом Русско-японской войны и о происходящих с ее началом событиях. Историческая хроника, написанная одним из первых советских судостроителей и создателем судоверфей, читается легко и с интересом. Дополнительным бонусом стали схемы и фотографии кораблей Второй Тихоокеанской эскадры, опубликованные в моей версии книги, в том числе фотографии повреждений «Орла» после боя, эскадры Рожественского во время похода и фотографии из Порт-Артура.

Оценка: 10

Карстен Себастиан Хенн «Служба доставки книг»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 06:02

Если книг читать не будешь — скоро грамоту забудешь!

Для любого завзятого запойного книгочея эта книга станет очень хорошим подарком и надёжным другом. Просто потому, что главный герой книги — поистине сподвижник и практически философ, исповедующий самую важную философию.


Мы есть то, что мы едим — сказал когда-то давно Гиппократ. Но развивая эту мысль, следует сказать — мы есть то, что мы читаем, имея ввиду уже не физическое тело, а духовно-нравственную, этическую и интеллектуальную начинку человека. И вся наша книга как раз и построена вокруг и около этого постулата.

Примерно так считает наш главный герой Карл Колльхоф. Но в ещё большей степени так считает главная героиня книги, девятилетняя Шаша. И не просто так думает, но и активно исповедует этот принцип, т.е. вмешивается в доставку книг стариком Карлом и начинает влиять на читательские вкусы тех, кого обслуживает Карл.

Книга наполнена не только довольно незатейливым, однако привлекательным событийным рядом, но и вторым смысловым и эмоциональным планом и фоном. И по мере чтения изменяются не только главные герои книги, но и второстепенные персонажи, а также изменяется и сам читатель. Смею надеяться, что изменяется.

P.S. Кстати сказать, примерно такую философию исповедую и я. И именно этим принципом пользуюсь, внося свои советы в наш клуб любителей чтения КЛюЧ г. Валдай.

Оценка: 10

Айзек Азимов «Путеводитель по Шекспиру. Английские пьесы»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 06:00

О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух…

Эти известные популярные пушкинские строки в полной мере можно отнести и к этой книге. Точнее к тем мыслям, которые начинают суетиться и мелькать в читательской голове довольно скоро после начала чтения. Ибо некоторые из этих мыслей на самом деле являются для этого читателя поистине открытиями, а кое-какие и вообще парадоксами.


Чего скрывать, для многих людей Шекспир это, прежде всего «Гамлет» и «Ромео и Джульетта». Потом идут «Укрощение строптивой», «Макбет», «Отелло» «Король Лир» и прочие. А многие другие из разобранных Азимовым буквально по эпизодам, фразам и даже по отдельным словам пьес у читателя только где-то на краешке его читательского сознания.

И вот тут мы знакомимся уже с другим Шекспиром, немного неожиданным и совершенно точно чудесатым. К примеру, уже в первой половине книги я вдруг сформулировал для себя тезис, что Шекспир, по сути, является первым в литературе фантастом-историком, автором жанра «альтернативная история». Хотя до этого считал, что произведения великого Вильяма буквально пропитаны историей Англии, Шотландии, Дании, Франции, Италии и других европейских государств. Однако «вот что перо животворящее делает» — Шекспир в угоду сюжету свободно меняет возраст вполне исторических персонажей, сводя в одном месте и времени тех, кто фактически никак не мог находиться там именно в описываемое Шекспиром время: либо ещё не родился, либо по малолетству не проходит, либо, наоборот изрядно состарился, а то и вовсе уже почил в бозе. Это притом, что помимо исторических персон в его исторических пьесах действуют, причём порой далеко не на последних ролях, персонажи придуманные.

Вот и получается, что тот, кто задумает вдруг изучать ход исторических событий в средневековой Англии по пьесам Шекспира, может крепко заблудиться в этой мешанине реальных и придуманных событий и взаимосвязей между ними. Воистину говорят, что история это не то, что происходило на самом деле, а то, что и как нам о ней рассказывают. И чем авторитетней и популярней рассказчик, и чем краше и интереснее его рассказ, тем крепче он западает в память человека. И из истории рождаются легенды и мифы. А также пьесы. И конечно же есть варианты, когда история так или иначе переиначивается в угоду и по заказу…

Так что очередное спасибо Айзеку Азимову за ту порцию холодного отрезвляющего душа, которую он пролил на горячечную читательскую голову — великий фантаст сумел выступить на реальной исторической почве, к тому же не побоялся авторитета великого драматурга. Впрочем, на его авторитет Азимов вроде бы и не посягал, просто расставил точки на i.

Но нужно отметить и то, что читать эту не тоненькую книгу было иногда весьма скучно, особенно когда нам поясняли, кто там кому троюродная тётка четвероюродной бабушки и как это сказывается на статусе внучатого племянника, являющегося дядей будущего вероятного наследника. Всё-таки в этом смысле книга больше для шекспироведов и шекспирофилов.

Оценка: 8

Грэм Грин «Сила и слава»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 06:00

Покаяние и прощение

Читающие люди знают, что есть авторы, стиль и манера которых зачастую мало меняется от книги к книге. Ну, вот, например, Андрей Круз — даже если оставить в стороне перипетии сюжета и имена героев его книг, то всё равно всегда найдутся приметы, позволяющие узнавать его фантастические боевики среди многих других книг этого жанра. Или взять уже автора не из когорты фантастов, к примеру Артура Хейли — ведь тоже можно сказать, что его авторская манера и стиль практически одинаков во всех его книгах. Да и других примеров найдётся довольно много. Однако вот по прочтении в (разное время) что-то около пяти книг Грэма Грина у меня сложилось впечатление, что как раз этот автор умеет быть в своих книгах разным. По крайней мере, вот сейчас, в послечтении этой книги и вспоминая другие его романы и повести, у меня это ощущение возникло.


А ещё странным образом вдруг выплыли из глубин и недр ассоциативной памяти описания некоторых фантастических инопланетных миров братьями Стругацкими — Арканар, Саракш и другие инопланетные «прелести». Казалось бы, где Грин и Стругацкие, где Мексика начала 20 столетия и где инопланетное средневековье? Однако и в «Трудно быть богом» и в «Обитаемом острове» (да и во многих других повестях АБС) мы сталкиваемся ровно вот с такими же цивилизованными диктаторскими дикостями и варварством, как и в этом реалистическом романе английского автора, написанном ещё в те времена, когда братья Стругацкие только доросли до школы. Однако важны (в моём случае) именно глубинные ассоциации — вот эта атмосфера давящей мрачности и беспросветности, тупика и зловония — эпитетов можно набрать множество — в этой книге Грина удалась весьма зримо и ощутимо.

Вообще книга конечно заставляет глубже посмотреть прежде всего на самого себя. Когда ты себе кажешься белым и пушистым, то порой всё-таки нужно протереть от пыли некое зеркало и взглянуть на открывающееся в нём отражение без прикрас и приглаживаний. Потому что именно вот такое осознание самого себя главного героя романа пьющего католического священника позволяет ему пройти свой путь до самого конца, от трусости и греха до своей Голгофы, до своего креста.

Мощная книга. Ещё не раз буду её вспоминать и думать над ней.

Оценка: 9

Гэвин Экстенс «Вселенная против Алекса Вудса, или Светская церковь Курта Воннегута»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:59

Иногда это нормально — слыть ненормальным

После прочтения аннотации ожидалось, что книга будет несколько о другом и вообще иной. По крайней мере, первое предложение аннотации точно никак не вписывается в эту историю. Однако — будем справедливыми — свою функцию выполняет, ибо привлечь к книге внимание получилось.

На самом деле довольно долгое время я думал, что это так и будет история взросления молодого не слишком нормального (в обычном понимании нормальности) парня. Ну, там, школьные дела, столкновения характеров, ситуации, когда нужно проявить себя, волевое усилие выдавить из недр души, отношения с девушками и прочее.


Однако автор повёл меня, равно как и всю прочую читательскую рать, немного по другому пути. Ибо познакомил нашего героя с человеком старшего поколения, поколения даже не родительского, а уже из дедушек-бабушек. Впрочем, это тоже довольно известная закономерность, что дети сложно выстраивают свои отношения с родителями, но гораздо проще и теплее со стариками.

Вот и тут, новый знакомый Алекса мистер Петерсон оказался как раз тем самым оселком, на котором начала оттачиваться и зашлифовываться личность Алекса. Дружба с которым сделала и так неглупого и вполне ответственного парня ещё ответственней и взрослей, причём взрослей по-настоящему, ибо он оказался способен принять совсем непростое решение и неуклонно идти к выполнению задуманного. Причём решение это и цель эта никаких личных преференций Алексу не приносили, а вот неприятности разного характера и масштаба ему точно были гарантированы.

Дабы не раскрывать секретов сюжета на этом обсуждение вслух закончу. Могу только сказать, что книга и в самом деле интересная и полезная. Причём для читателей самых разных возрастов — от старшего школьного до молодёжно-юношеского, затем родительского и до преклонных стариков.

Оценка: 8

Вячеслав Рыбаков «Дёрни за верёвочку»
- [  5  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:58

Ты сейчас оказался в этой точке своей жизни именно потому, что вчера сделал предыдущий шаг…

Книга, впервые прочитанная что-то около четверти века тому назад и с тех пор вошедшая мой личный топ-список отечественной фантастики. И имя автора с тех пор прочно ассоциируется, прежде всего, именно с этой повестью, а уж потом идут «Гравилёт «Цесаревич», «На мохнатой спине» и прочие литературно-фантастические мощности от Рыбакова. Притом, что многие читатели сложно её воспринимают и неоднозначно оценивают. Что ж, мне кажется, что это верный признак качественной социальной фантастики. И конечно читая книгу сейчас нужно помнить, что написана она в 1996 году, т.е. совсем в другое время. Качественно другое.


Можно воспринимать эту книгу как романтико-лирическое произведение. И отслеживать все романтические блукания главного героя по влюблённостям и любовям. Заодно морща нос на всякие нюансы «простых» отношений между молодыми людьми — понятно, что у многих читателей тут сразу возникает протест и отрицание — «мы не такие». А и не надо на себя переносить и примерять.

А можно терпеливо дождаться последних абзацев и послесловий, чтобы понять суть мысли Рыбакова о предопределённости и о предназначениях. Понятно, что с самими такого рода идеями о многослойности и инвариативности мира читающие люди знакомы уже давно и в этом смысле идеи Рыбакова далеко не новы. Знаем мы и об эффекте бабочки, и о «Конце «Вечности» тоже помним.

Мне думается, что отсюда лучше протянуть ниточку рассуждений (и надежд) в сторону эзотерических идей от Ричарда Баха. И что предопределённости нет, но есть варианты и есть узловые места, точки, где варианты ветвятся и множатся. И если суметь подняться над этой сетью вариантов, над этим лабиринтом, то можно выстроить то, где будут и овцы сыты, и волки целы — собственно тот самый вариатор, о котором вскользь упоминает Рыбаков, и позволяет рассчитать разные событийные линии.

И тут уже вопрос (у меня как у читателя) звучит так: могут ли эти историки из будущего не просто наблюдать за историческими событиями, но ещё и воздействовать на них с тем, чтобы как-то выправлять судьбы и мира, и конкретных людей? И если да, то тут уже следует шквал рассуждений о дозволительности и валидности этих коррекций «прошлого» во имя «настоящего» и «будущего».

Вот обо всём этом мы и постараемся поговорить сегодня на заседании клуба любителей чтения КЛюЧ г. Валдай.

Оценка: 10

Фридрих Шиллер «Коварство и любовь»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:57

Луиза! Луиза! Я иду!.. Прощайте!.. Дайте мне умереть у этого алтаря...

Такое ощущение, что в этой пьесе выработан весь запас восклицательных знаков, отпускаемых автору на весь период его творчества. Не буду проверять по письменному источнику, т.е. по оригиналу, но поскольку это была аудиозапись спектакля и актёры старательно интонировали в сторону максимально возможной экзальтации, при этом порой расставляя «крикуны» едва ли не после каждого слова в реплике, а не только в конце её, то было полное ощущение, что некоторые фразы в письменном виде должны были выглядеть примерно так: «Когда я увидела его впервые... (оживившись) я вся вспыхнула!!!, кровь заиграла веселее!!!, и биение каждой жилки!!! говорило мне!!!, каждый мой вздох!!! шептал мне: «Это он!..» И сердце мое!!!, узнав вечно желанного!!!, согласилось: «Это он!» И как же дружно повторил за ним эти слова весь мир!!!, радовавшийся вместе со мной! Тогда... о!!!, тогда в моей душе настало утро!» — занятно, не правда ли?


При этом вряд ли это была актёрская недоработка или небрежность, наверняка именно такой формат был задуман и исполнен по воле режиссёра (постановка Вениамина Цыганкова и Владимира Платонова) актёрами Малого Академического театра СССР в 1955 г. Что ж, видимо такова была энергетика пьесы прославленного немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера, и таково было изображаемое в спектакле время и нравы. А на дворе стояла последняя четверть галантного XVIII века, у нас это время Екатерины Великой, а в европах — вон оно чё. Взяли в привычку ядом травиться…

Оценка: 7

Эрнест Хемингуэй «Вешние воды»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:56

... и это время называется Весна ...

Наткнулся тут на имя Хемингуэя и понял, что хотя в домашней библиотечке есть пятитомник автора, однако некоторые его произведения так и не читал. И потому решил попробовать раннего Хэма.

На самом деле для любителей творчества этого автора (к коим себя не отношу, хотя должный пиетет к нему испытываю) ничем особенно новым эта книга не будет.

По крайней мере, даже я вдруг почувствовал в ней ту же энергетику и стилистику, что и в его ранних рассказах, некоторые из которых вдруг запомнились.

Т.е. явственно чувствуется ощущение временности и потерянности, внутреннего раздрая и непостоянства, неопределённости и бессмысленности многого из того, из чего состоит реальная повседневная жизнь простого обыкновенного обывателя.

Герои этой книги живут никак и их жизни направлены в никуда.

Да и живут они в нигде, перекати американское поле.

Катит их ветер прерий по американской действительности двадцатых годов, они и катятся, как придётся и куда придётся.

Потерянное поколение, что уж там.

Оценка: 7

Леонид Леонов «Обыкновенный человек»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:54

Больше быть, чем казаться

Только что закончившая громадную и трудную войну страна отчаянно нуждалась в чувстве радости, в юморе и смехе. И потому в отечественной драматургии появились спектакли-комедии. В том числе и вот эта работа, вышедшая на театральную сцену уже в 1945.


Фабула довольно проста — к популярному оперному певцу приезжает его фронтовой друг, с которым они когда-то ели из одного котелка и делили напополам все фронтовые тяготы и будни. Однако Ладыгин чрезвычайно щепетилен по части знакомств и очень боится потерять своё реноме человека из элиты. И потому просит друга Свеколкина прикинуться кем-то знатным и именитым, например директором Каспийского моря или ещё кем-то. Чего не сделаешь для друга — Свеколкин не возражает побыть знаменитым, хотя между тем понятно, что и в самом деле он вовсе не простак-кассир, как думает Ладыгин.

Параллельно с этим в пьесе крутится интрига по поводу любви сына Ладыгина — Алексея и Киры — на предполагаемую свадьбу приезжает мать Киры, женщина властная и корыстолюбивая, душнила и выжига. И вот на столкновении всех этих характеров и построены все драматические и комедийные моменты пьесы. Можно сказать, что отчасти мы имеем дело с комедией положений и что в финале пьесы высмеиваются пороки душ человеческих.

Поскольку это аудиозапись спектакля в исполнении актёров Московского академического театра имени Владимира Маяковского, то в качестве исполнительского мастерства можно не сомневаться, и слушатель аудиозаписи получит истинное удовольствие. По крайней мере я его получил.

Оценка: 8

Дмитрий Мамин-Сибиряк «Золотопромышленники»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:53

Яблочко от яблони недалеко падает

На просторах Фантлаба вдруг увидел, что у одного из любимых моих авторов русской классики Д.Н. Мамина-Сибиряка есть ещё и вот эта пьеса. Конечно же, стало любопытно и захотелось ещё раз прикоснуться к творчеству этого ныне несправедливо полузабытого великолепного автора.


В центре внимания судьба молодой девушки, дочери одного из «диких» сибирских золотопромышленников. Хотя на самом деле Аксинья просто одна из главных героинь пьесы, просто она великолепно сыграна на сцене (и, соответственно, в аудиозаписи) славной и яркой Юлией Борисовой, точно попавшей в характер героини. А главным и основным стали нравы в среде сибирских золотопромышленников во второй половине века девятнадцатого. Где не чурались обманом и подлостью разорить один другого, хитростью завладеть приисками соперника, а бывшего друга пустить по миру. Где не зазорно было соблазнить и совратить дочь приятеля, обмануть невесту с бывшей своей подружкой, наставив при этом рога своему хозяину с его молодой женой. Где водку пьянствовали не по-детски, обильно запивая её коньяком.

Как итог — трагедии, разбитые и поломанные судьбы, смерти и всё прочее. Золотой божок — он такой! Особенно когда характер взрывной да темперамент жгучий.

Оценка: 9

Гайто Газданов «Призрак Александра Вольфа»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:52

Поиски предназначения

Имя Газданова до сих пор было мне знакомо только по каким-то упоминаниям других авторов в своих книгах или выступлениях; кажется, впервые я заинтересовался им только после упоминания его Прилепиным, упоминания, конечно же, в положительном ключе. Впрочем, могу и ошибаться, и это был не Прилепин, а кто-то другой, для меня не менее авторитетный. И помнится я даже пару раз заходил на страничку Газданова и смотрел список его произведений,… но всякий раз почему-то оставлял знакомство с его творчеством на потом, возможно просто не хватало какого-то конкретного совета, чтобы выбрать какую-то одну вещь автора. А вот теперь обстоятельства сложились так, что можно было просто воспользоваться рекомендацией одного из читателей в рамках одной из сайтовых игр и взять эту конкретную книгу.


Если вы любите Маркеса, в частности его Осень патриарха, то можете примерно представлять себе особый стиль этой книги. Хотя всё-таки у Газданова чуточку стройнее и последовательней. Не знаю, как там в бумажном издании, но прочитанная электронная версия романа представляет собой практически поток сознания. Не потому, что спутано и мешанина, а просто никакого форматирования книги нет. Как начался первый абзац, так и пошло-поехало. И потому первое время было не приспособиться к авторскому стилю, к тому же было сложно прерываться на чтение, ибо непросто было понять, в каком месте можно оставить книгу на некоторое время, сделать, так сказать, закладку на память.

Нужно отметить, что в литературном смысле авторский стиль Газданова весьма хорош при всём своём своеобразии. Образы он рисует яркие и запоминающиеся, логистика поступков и действий героев ясна и понятна, внутренний мир раскрыт в должной мере, описания внешнего тоже гармонируют с событийной канвой.

А ещё понравилось, как умело Газданов создает, как может показаться, боковые содержательные сюжетные линии, казалось бы, никак не связанные с основной темой романа. А потом вдруг в самом финале, буквально в последнем предложении колечко фаталистической и какой-то инфернальной связи героев романа вдруг замыкается в один уроборос. Практически поиски предназначения молодого героя книги закончились вот этим неожиданным финалом.

Оценка: 9

Дмитрий Самохин, Ирина Лазаренко «Аква. Север. С бурей наперегонки»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:51

Стремление заглянуть за Горизонт всегда было неотъемлемой частью людской натуры

Наконец-то в мире Аквы (здесь — Севера) наступает эра НТР. Паровые двигатели всё больше входят в практику жизни — появляются пароходы, к концу романа мелькают автомобили (надо полагать с паровым движком). Да и про уже пробовавшиеся воздушные шары северяне не забывают.


Однако не паром единым — люди активно исследуют паранормов фауны и флоры Аквы, в особенности из районов Барьера. Естественно стремясь найти варианты использования их возможностей и особенностей для своих человеческих потребностей. Т.е. возникает как бы вариант своеобразного симбиоза людей, растений и животных.

Конечно же между сторонниками и противниками того и другого варианта развития мира Аквы возникают, мягко говоря, трения и споры. Что выражается в слежках, диверсиях, убийствах и похищениях, ну и во всякой прочей шпиономании.

А всё это в конечном счёте сводится к стремлению активной части северян пройти, наконец, сквозь Барьер и узнать, что же там дальше — обрыв в Ничто или же другой мир с другими людьми…

Вот примерно со всем таким содержанием и встретится читатель этого тома.

Оценка: 10

Кристофер Паолини «Эрагон»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:50

Дракониана во плоти

Хотя эта довольно упитанная книга была прочитана почти месяц тому назад, но руки до отзыва дошли только сейчас — слишком густо шли чередой прослушанные аудиоспектакли и книги меньшего объёма, а писать отзывы по два штуки в день как-то не комильфо.


В общем, так: не было у бабы забот — купила баба порося. А наш молодой герой со звучным именем Эрагон подобрал в лесу дивной красоты камень. Вот тут-то всё и началось.

Довольно быстро события понеслись вскачь. Причём порой буквально.

Из камня вылупился дракон. На хутор Эрагона нападают некие гады и практически уничтожают семью парня.

И потом пошёл длинный событийно заряженный квест. По городам и весям, по лесам и горам, по долинам и по взгорьям (карта этой волшебной страны напечатана на форзаце, так что совсем нетрудно то и дело шарить по ней глазами и водить указательным пальцем). При этом квест этот совсем не бессмысленный, ведь Эрагон спасается от преследования и одновременно с этим ищет пропавшего брата. А затем ищет того и тех, кто объяснит ему его предназначение.

Понятное дело, что по ходу дела происходят разные магические и просто силовые стычки с врагами и недругами, встречи с магическими и прочими сущностями и существами, начинаются дружбы и вражды. И по-прежнему рядом и вместе с Эрагоном Дракон — дракониха Сафира.

В общем, это классический вариант героического и магического фэнтези. Для любителей и ценителей литературы этого жанра будет самое то, что надо. Тем более, что это стартовая книга цикла и при желании можно продолжить следить за судьбами Эрагона и Сапфиры, и прочих героев первой книги.

Оценка: 8

Николай Погодин «Голубая рапсодия»
- [  2  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:49

Ля ля фа...

Имя драматурга Николая Погодина, конечно же, знакомо большинству читателей и кинозрителей. По крайней мере людям старшего поколения. Потому что пьесы Погодина активно ставились на сценах разных театров, и по многим из них снимались кинофильмы.

Наша пьеса написана в 1961 году. Во времена физиков и лириков. Энтузиастов и строителей. Открывателей и экспериментаторов. Покорителей и осваивателей. Герои этой истории — несколько молодых людей, однокурсников, выпускников одного ВУЗа, мало того — одногруппников и просто друзей. И конечно же эти дружеские отношения не могли не закончиться браками.


Однако не всё так радужно и просто, как казалось молодым людям в самом начале. Появляются трудности быта, несходства характеров и вкусов, столкновения привычек и интересов. А значит появляются шероховатости общения между любящими людьми, возникают ссоры и конфликты, переходящие в застойные и пагубные для молодых семей состояния обид и недоверия.

Погодин показывает нам этих людей с интервалами в год, и потому читатель-слушатель-зритель видит происходящее в семьях наших героев как бы порциями, дискретно, ступенчато. И когда мы и наши герои поднимаются (хотя некоторые получается что спускаются) на последнюю ступеньку, то встречаемся с героями пьесы в самый непростой период разрыва отношений, расставания друг с другом.

Однако финал пьесы всё-таки дарит и героям пьесы, и читателям/зрителям надежду на то, что всё ещё может измениться к лучшему…

Оценка: 8

Олдос Хаксли «Остров»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:48

Этот остров, где всё не так, как когда-то казалось нам… (из песни)

Слишком мало действий и слишком много болтовни. Автор пытается описать практически идеально организованное общество, при этом многое облечено в форму диалога. Хотя при этом Хаксли вроде как и пытается описать какие-то внешние события, т.е. разного рода учебные, медицинские, спортивные и т.д. практики жизни на этом острове. Но поскольку многие моменты являются психологическими приёмами, и многие детали являются процессами внутренними, духовно-душевными, то конечно автору непросто описывать какие-то образы, возникающие в сознании и около сознания в процессе прохождения такого рода упражнений. Те, кто испытал на себе изменённое состояние сознания, наверняка понимают, что я имею в виду. И что имел в виду Хаксли.


Сразу скажу, что ваш покорный слуга такого рода практики проходил, и изменённое состояние сознания на вкус пробовал. С соответствующим результатом. Результатами.

Но Хаксли показал наиболее вероятный финал, в котором происходит внешнее вторжение вооружённых сил другого государства (пусть и островного), ведь и на самом деле построение коммунизма, социализма и любого другого -изма в одной отдельно взятой стране вряд ли возможно. Тем более, если на территории этого острова имеется нефть…

Советовать кому-либо читать этот роман вряд ли буду, ибо всё-таки довольно скучно и порой нудно, при всём притом, что сам я слушал аудиовариант в исполнении опытного чтеца Князева — таковы особенности книги. Но и о прочтении не жалею.

Оценка: 6

Эжен Скриб «Стакан воды»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:47

Кручу-верчу, запутать хочу

Некое условное английское королевство. Взятое в некоторой условной ситуации.

Хотя условность весьма условна, ведь в жизни часто так бывает, что перепутываются и меняются местами воображаемое и действительное, желаемое и нежелательное, правда и вымысел. Особенно в делах политических. Впрочем, равно как и в делах сердечных.

А всё потому, что стремление сохранить тайну тайную, а явное сделать тайной, представить белое чёрным и наоборот, стремление добиваться своих целей манипулированием — всё это вовсе не всегда помогает и приводит к желаемому результату. Ведь не случайно в народе живы поговорки «Как верёвочке не виться, а конца не миновать» и «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить».

Игра актёров делает почти зримым присутствие слушателя в зале, тем более, что запись сделана с живого представления и слышна реакция зрителей на происходящее, а в нужных местах голос за кадром помогает слушателю «увидеть» происходящее на сцене.

Оценка: 8

Георгий Марков «Орлы над Хинганом»
- [  4  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:46

Когда-нибудь мы вспомним это…

Помню, что книги Георгия Маркова были в нашей домашней библиотечке и что отец любил их читать. Наверное, настало время и мне присоединиться.


Повесть Маркова написана сразу по окончании войны, т.е. в 1945-47 гг. и в ней автор рассказывает о военной службе на границе с Манчжурией в военные лихие годы. Просто нужно попробовать представить… нет, даже не представить, а ощутить своими телесными ощущалами летнюю почти гобийскую 40-градусную жару, а зимой — такие же морозы с леденящими ветрами. И при этом житьё в палатках и землянках при остром дефиците дров (доходило до того, что землянки топили раз в неделю, а горячую пищу давали раз в сутки). А ведь никто не отменял всю воинскую повседневщину, все тренировки, занятия и учения, все выходы на боевую службу, копание траншей и рвов, ну и всё прочее. Вот из всего этого и состоит первая часть повести.

Во второй части мы вместе с уже знакомыми нам бойцами и командирами отправимся вглубь Манчжурии с тем, чтобы выполнить союзнический долг и разгромить милитаристскую Японию и конкретно Квантунскую императорскую армию. И хотя уже август, однако, зной и отсутствие воды делают марш не просто серьёзным испытанием, а буквально ставят солдат на грань возможного. А ведь это не просто поход, перед войсками отступающая, но огрызающаяся японская военщина…

По этой книге существует кинофильм, который когда-то я, конечно же, смотрел.

А помимо вот этого книжного с темой связывает то, что тёща моя, фронтовая медсестра с 1942 года, после окончания войны с Германией вместе со своей армией переместилась сюда, в этот регион, и участвовала во всей этой операции. За что в числе прочих боевых наград имеет и медаль «За победу над Японией».

Оценка: 8

Роберт Харрис «Второй сон»
- [  1  ] +

, 04 мая 2024 г. в 05:45

От голода практически любой мегаполис отделяют всего шесть приёмов пищи…

С Робертом Харрисом знаком по книгам «Офицер и шпион» и «Помпеи», и потому без сомнений и колебаний взял в библиотеке замеченную на полке эту.


Сразу замечу, что с жанром какие-то непонятки — книга числится на сайте как «исторические приключения» и «зарубежные детективы», однако налицо все признаки «постапокалипсиса» и «фантастики».

Просто потому, что действие романа происходит спустя несколько столетий после свершившегося в начале 21 века апокалипсиса и фактически гибели современной цивилизации и посвящено исследованиям нашими далёкими несчастными потомками того, каким был наш мир и отчего именно он погиб.

Т.е. по сути, перед нами роман-катастрофа, роман-предупреждение. В котором автор довольно подробно и доказательно излагает один из вариантов возможного и свершившегося в романе апокалипсиса.

Что это за сценарий и насколько он реален — предлагаю читателям самим судить.

Лично я давно уже мрачно улыбаюсь на анекдот о споре Интернета, Связи и Телевидения кто из них важнее, ибо как-то так оно и есть, и всё это работает, пока трезв и жив электрик…

Оценка: 8

Загрузить еще отзывы
⇑ Наверх