Иностранная литература 04 ...

««Иностранная литература» №04, 1981»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №04, 1981

1981 г.

Тираж: 525000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 272

Описание:

На обложке картина Я. Бауха «Прага».

Содержание:

  1. Эммануэль Роблес. Однажды весной в Италии (начало романа, перевод Ю. Жукова, Р. Измайловой), стр. 3-63
  2. Азам Рахнавард Зарьяб. Записки птицы
    1. Д. Рюриков. "Азам Рахнавард Зарьяб родился в 1945 году..." (вступление), стр. 64-64
    2. Азам Рахнавард Зарьяб. Записки птицы (рассказ, перевод Д. Рюрикова), стр. 64-78
  3. Из каталонской поэзии
    1. И. Тертерян. «Знакомьтесь: новая поэзия...» (вступление), стр. 79-80
    2. Жозеп Карнэ. В сумерках (стихотворение, П. Грушко), стр. 81-81
    3. Жозеп Карнэ. Мольба о рабстве (стихотворение, П. Грушко), стр. 81-82
    4. Жозеп Карнэ. По возвращении (стихотворение, П. Грушко), стр. 82-82
    5. Жозеп Карнэ. Просьба (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 82-82
    6. Жозеп Карнэ. В археологическом музее (стихотворение, П. Грушко), стр. 83-83
    7. Жозеп-Висенс Фойш. "Один, в отрепье, скорбный и больной..." (стихотворение, П. Грушко), стр. 83-83
    8. Жозеп-Висенс Фойш. "ОБМИРАЯ, Я ОТКРЫЛ ЯЩИКИ, ГДЕ ХРАНИЛ..." (стихотворение, П. Грушко), стр. 83-84
    9. Жозеп-Висенс Фойш. Когда я сплю - все вижу я (стихотворение, П. Грушко), стр. 85-85
    10. Жоан Салват-Папасейт. Рождество (стихотворение, П. Грушко), стр. 85-86
    11. Жоан Салват-Папасейт. Ремесла, которые по мне (стихотворение, П. Грушко), стр. 86-87
    12. Пере Куарт. Ной (стихотворение, П. Грушко), стр. 87-88
    13. Пере Жимферэ. Солнцестояние (стихотворение, М. Самаева), стр. 88-89
    14. Пере Жимферэ. Заклинание (стихотворение, М. Самаева), стр. 89-89
  4. Ганс Фаллада. Крестьяне, бонзы и бомбы (главы из романа, перевод Н. Бунина), стр. 90-140
  5. Литературные иллюстрации
    1. В. С. Найпол. Флаг на острове
      1. Юрий Дашкевич. «Повесть В. С. Найпола пробудила в моей памяти...» (предисловие), стр. 141-144
      2. Видиадхар Сураджпрасад Найпол. Флаг на острове (повесть, перевод В. Голышева), стр. 144-187
  6. Критика
    1. Д. Лихачёв, Ю. Андреев. Истоки и характер содружества братских литератур Европы (статья), стр. 188-192
  7. Отклики, встречи, впечатления
    1. Дорогами наших привязанностей
      1. "Встреча с человеком, знакомство с ним..." (вступление), стр. 193-193
      2. Татьяна Тэсс. Однажды у Иво Андрича (глава из книги), стр. 194-199
      3. Константин Серебряков. Простота духа (очерк), стр. 199-204
  8. Интервью
    1. Лия Завьялова. Роже Гренье: "...счастлив, что отныне существую на русском языке" (интервью, перевод Л. Завьяловой), стр. 205-209
  9. Публицистика
    1. Вальтер Хайновский, Герхард Шойман. Кампучия — гибель и возрождение (сценарий документального фильма в сокращении, перевод М. Осиповой), стр. 210-234
    2. Жужа Раб. Из лирического дневника
      1. Т. Воронкина. «Имя Жужи Раб — талантливой поэтессы...» (вступление), стр. 235-235
      2. Жужа Раб. Мои русские университеты (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 235-237
      3. Жужа Раб. Слова, выброшенные из обихода (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 237-239
      4. Жужа Раб. Страсть к стяжательству (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 239-241
      5. Жужа Раб. Кукуруза на проезжей части (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 241-241
      6. Жужа Раб. Вода (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 241-242
      7. Жужа Раб. Мой настоящий (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 242-243
      8. Жужа Раб. Вопреки закону физики (очерк, перевод Т. Воронкиной), стр. 243-244
  10. Антирубрика
    1. Бернард Шоу. Деревенское сватовство (маленькая комедия для двух голосов, перевод Г. Бабенышева, Л. Биндеман), стр. 245-255
  11. К нашим иллюстрациям
    1. Л. Дьяков. Ян Баух (статья), стр. 256-256
  12. Наши гости
    1. Наталия Матяш. Хосе Агустин Гойтисоло (Испания) (очерк), стр. 257-258
  13. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. А. Зверев. По существу и без упрощений (рецензия на книгу Д. Затонского "В наше время. Книга о зарубежных литературах ХХ века", М, "Советский писатель", 1979), стр. 259-261
    2. Издано за рубежом
      1. Лев Озеров. Тютчев по-болгарски (рецензия на книгу Ф. И. Тютчева "Стихотворения", София, "Народна култура", 1979), стр. 261-263
      2. А. Мельников. Свидетельствует австралийский писатель (рецензия на книгу Trevor Shearston "Something in the Blood", Brisbane, University of Qeensland Press, 1979), стр. 264-264
  14. Из месяца в месяц (хроника), стр. 265-272



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх