Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Четыре года назад Аберкромби сообщил, что начинает писать книжку в новом для себя сеттинге, отличном от мира Первого Закона и Моря Осколков, и вот, наконец, книга вышла. Однако, долгий (для Аберкромби) срок вовсе не означает, что он собирался написать замороченную, сложную книжку – совсем наоборот, неоднократно за это время он рассказывал, что решил поразвлечься и написать нечто простенькое с большим количеством экшена и юмора.
«Отряд самоубийц в альтернативной средневековой Европе» – вот что приходит на ум едва ли не всем обзорщикам. Судя по интервью, Аберкромби уже и сам не против такого определения.
Мир в книжке похож на наш, и тут фигурируют известные всем названия и имена, но есть и ряд отличий. Здесь Спасительницу колесовали, и потому священницы носят круг вместо креста. Здесь Карфаген победил римлян в Пунических войнах и построил свои города вокруг всего Средиземного моря (включая Трою и Святой Город на месте Рима), а потом их ведьмы-инженеры открыли врата в ад, отчего всё государство сгинуло, оставив после себя лишь величественные руины и отдельные чудеса. Здесь троянцы сожгли коня и разграбили Микены, а из Святой земли на Трою вместо сарацин постоянно нападают эльфы-людоеды, против которых люди снаряжают крестовые походы. Ну, не крестовые, но суть та же. В общем, история весёлая.
Церковь тут, как и у нас, раскололась на западную и восточную, и западную возглавляет десятилетняя Папесса, которую считают вторым пришествием Спасительницы. От её лица и отправляют на различные задания отряд самоубийц «дьяволов» – то бишь средневековых суперзлодеев – которые из-за Папского «связывания» (непреодолимой магии) вынуждены исполнять приказы настоятеля часовни Святой Целесообразности.
В этой книжке настоятелем становится обычный монах, брат Диас, а управляться с беспокойной паствой ему помогают бессмертный рыцарь Джейкоб из Торна – бывший гроссмейстер Золотого ордена тамплиеров* – и молодая, но весьма многоопытная в разных сферах женщина по имени Батиста**.
В числе «дьяволов»: недавно приговорённый некромант по имени Бальтазар, древний польский вампир барон Рикард, эльфийка Санни, которая может становиться невидимой, и сексуально озабоченная оборотниха Вигга.
Этой разношёрстной компании поручено сопроводить из Святого Города в Трою юную воровку Алекс, поскольку она – «потерянная дочь императрицы Ирины, наследница престола Трои».
(жирным выделены POVы, т.е. персонажи, от лица которых ведётся повествование)
К слову, Аберкромби сообщает, что книг в серии про "дьяволов" будет по меньшей мере три (вторая уже в работе и ожидается к осени 26-го), миссии каждый раз будут разные, а состав участников отряда может несколько меняться.
Книжка получилась именно такой, как о ней рассказывал Аберкромби в многочисленных интервью: лёгкой, увлекательной, очень весёлой, с большим количеством экшена, рубилова, магии, с кучей всевозможных волшебных существ и мертвецов.
Сюжет не назовёшь особенно замысловатым – герои путешествуют из Святого Города в Трою, оставляя за спиной горы трупов. Классическая RPG: группа персонажей с разными способностями, четыре уровня части со своими локациями, битвами и левел-боссами, пара вспомогательных миссий. Картинка транслируется от одного из шести POV-ов. В конце, разумеется, несколько твистов – не самых непредсказуемых, хотя один из четырёх я не угадал.
В общем, сюжет здесь – просто крепкая основа для того, в чём Аберкромби традиционно силён: живые интересные персонажи, яркий текст, хлёсткие диалоги и чёрное море юмора. С самого начала он рассказывал, что после трилогии «Эпоха Безумия» хотел написать книжку, меньше заморачиваясь на проработке сюжета, мира и т.д. и больше сосредоточится на героях и на веселье. Так оно и вышло.
Персонажи взяты для фэнтези традиционные, если не сказать стереотипные, но благодаря магии Аберкромби при взгляде изнутри их головы они становятся совершенно необычными и очаровательными.
Вот казалось бы: что нового можно выжать из образа оборотня? Но глава, написанная от лица Вигги – в которой герои просто идут – получилась как смешной, так и интересной, и даже слегка пугающей, поскольку в ней отлично показано, что происходит у неё в голове, как это влияет на её поступки, и как при этом воспринимают её окружающие.
А заносчивый некромант? Или благородный рыцарь? Древний вампир в костюме-тройке? Казалось бы, такие штампы в фэнтези давно своё отжили. Но стоило вдохнуть в них немного жизни по методу Аберкромби, и оказалось, что даже таким архетипам ещё вполне есть что сказать.
А говорят они немало – и это прекрасно. Диалоги всегда были сильной стороной Аберкромби, и в «Дьяволах» он снова не подкачал, а точнее даже развернулся с новыми силами. Героев в отряде довольно много, и все они постоянно весело болтают между собой, подкалывают друг друга, угарно ругаются, шутят – хотя стоит понимать, что перед нами старый добрый гримдарк, так что и характер шуток соответствующий. Примерно как, например, в старых добрых фильмах Тарантино или Гая Ричи. Ну или в старых добрых книжках Аберкромби. Однако накал их значительно повышен. Не ошибусь, наверное, что количество шуток на квадратный сантиметр текста здесь больше, чем в любой другой книжке Аберкромби.
В чём ещё не откажешь Джо Аберкромби, так это в увлекательности. Книжка довольно объёмная, почти 30 а.л., т.е. толще почти любого тома из мира «Первого Закона» (за исключением «Последнего довода королей» и «Лучше подавать холодным»), но при этом читается влёт. Давненько уже с фэнтези у меня не возникало желания засиживаться допоздна, а тут – поди ж ты…
В общем, Аберкромби снова не подвёл, и выдал в точности, что обещал – отличную развлекательную книжку. Те, кто ждут от неё непременно нового «Первого Закона» или «Героев» – будут, скорее всего, разочарованы. Зато те, кто не ждут ничего, неплохо проведут пару вечерков.
* Все совпадения с орденом, из которого сбежала Джавра в мире Первого Закона, очевидно, случайны.
** Или Баптиста, как перевести. У нас имя «Baptiste» переводят и так, и так. Кроме того, не стоит забывать, что баптист – это креститель (см. John the Baptist = Иоанн Креститель), т.е. для англоязычного читателя она вообще-то Крестительница.
PS. Британским читателям книжка сходу неплохо зашла, немедленно возглавив список бестселлеров Sunday Times. Между прочим, ни одна книга Аберкромби ещё такого не удостаивалась.
На этой неделя я читал роман Роберта Джексона Беннетта «The Tainted Cup», открывающий цикл «Shadow of the Leviathan». Это детектив в фэнтезийных декорациях, поэтому не удивительно, что кроме фантастических премий, таких как Хьюго и Локус роман был номинирован на детективные, например на Премию Эдгара (номинанты и лауреаты этого и прошлого года куратором премии на страницу не внесены). Роман имеет довольно высокую популярность и уже обошел по количеству оценок «Город лестниц», претендуя на титул самой популярной книги Беннета. Средний балл на Goodreads 4.31 при 42217 оценках.
Роман был опубликован в феврале прошлого года в США (обложка слева) и Великобритании (обложка справа) одновременно и уже переведен на несколько языков, включая чешский и польский.
В одном из интервью Беннетт говорил, что хотя пока что он заключил контракт всего на три книги цикла «Shadow of the Leviathan», он видит в нём больший потенциал. И это заметно по тому как скудно автор делится с читателем деталями своего очень необычного мира. За 400 страниц мы только немного осматриваемся в мире, не узнавая практически никаких его секретов. Итак, империя Канум окружена несколькими рядами стен, которые защищают ее от громадных чудовищ, левиафанов, которые каждый сезон дождей выползают из океана, чтобы сеять хаос и разрушения. Есть, конечно, альтернативные точки зрения, зачем они так рвутся на сушу, но это загадка не для первого тома. К тому же, это не единственная опасность: чем ближе к океану, тем более опасной для человека становится окружающая природа: болезни, паразиты, агрессивная фауна и ядовитая флора. Не удивительно, что у наружных стен живут только те, кто не может себе позволить переехать в более безопасные районы империи: легионеры и персонал, который обслуживает стены и орудия, установленные на них. Магию заменяют биотехнологии: широко распространены как улучшающие человеческий организм препараты, так и более глубокие модификации для приобретения идеальной памяти, сверхъестественной физической силы, скорости и прочих преимуществ. Даже название должности сыщицы (Immunis) вполне возможно отсылает к иммунной системе. Только не организма, а всей империи.
Не смотря на развитый фэнтезийный мир Беннетт пишет в первую очередь детектив, а не фэнтези. В центре внимания пара из эксцентричного детектива и ее благоразумного помощника. Иммунис Ана Долабра, обладает выдающимися умственными способностями и целым букетом необычных привычек: она практически все время проводит с повязкой на глазах, считая что это помогает ей активизировать другие чувства, ненавидит выходить из дома, вплоть до того, что может не явиться на место преступления, а ее социопатия, иной раз, переходит все разумные пределы. По признанию Беннета, источником вдохновения для образа Аны был Ниро Вульф... и, больше, чем ему бы хотелось, Ганнибал Лектер. Можно найти в ней и черты Шерлока Холмса, в частности, пристрастие к запрещённым веществам. В общем, образ получился в равной мере оригинальный и узнаваемый. Но, по закону жанра, гениальный сыщик не может быть главным героем, и тут на сцену выходит благоразумный и простоватый помощник эксцентричного детектива, на фоне которого она может блистать, демонстрируя чудеса дедукции. Не редко, и данный случай не исключение, для лучшего блистания помощник гения делается демонстративно недогадливым, чтоб уже и читатель все понял, а он по прежнему готов удивляться и восхищаться поразительными логическими построениями. Помощником Аны стал Диниос (Дин) Кол, гравер, с помощью ряда модификаций измененный таким образом, чтобы иметь идеальную память. Он весьма предприимчив, не боится в критические моменты брать инициативу в свои руки, но его способности не совершенны — из-за дислексии он не может запоминать рукописный текст, что несколько раз оказывает существенные помехи в расследовании. А вот его не вполне прямая ориентация создаст помехи уже для издания романа на территории России (хотя эта линия настолько незначительная и "для галочки", что я сначала не планировал о ней упоминать).
Дуэт получился весьма удачным и дополняющим друг друга, а их первое крупное дело — интригующим и головоломным. В богатом особняке находят труп, который был убит очень необычным способом: из него выросло дерево. Очень скоро оказывается, что это лишь одно из целой цепочки убийств, которая уходит на самый верх, а последствия преступления угрожают безопасностью всей империи.
Расследование будет проходить с полным соблюдением детективного процедурала: допросы, осмотр мест преступления, изучение улик занимают львиную долю повествования, что придется по вкусу любителям детективов, но может разочаровать тех, кто ждал от романа в первую очередь увлекательного фэнтези. Повторюсь, в отличие от того же "Города лестниц", в котором уже в первом томе мы получали глубокое погружение в тайны интригующего мира, в этом романе нас автор тайнами только лишь дразнит: покажет левиафанов, но только лишь издали, намекнет на методы строительства громадных стен (что, спойлер, роднит цикл с аниме "Атака титанов"), слегка приоткроет завесу тайны, скрывающую прошлое Иммуниса Аны, в общих чертах обрисует общественное устройство империи и применяемые технологии — но и только. В первой книге Беннетт скорее дразнит, чем даёт однозначные ответы, а вопросов столько, что их можно с лёгкостью растянуть на десяток томов. Здесь же разгадка дела ведёт к вполне банальной и вечной теме застарелой мести и не менее банальным грязным политическим интригам — и при желании дел такого пошиба можно придумать...ну опять-таки на десяток томов, а может даже и не один.
Справедливости ради стоит отметить, что там, где дело касается детектива Беннетт отрабатывает на все деньги: постоянно подбрасывает новые улики, интригует, путает следы, а финальное "я вас всех собрала, чтобы раскрыть все тайны этого дела и разоблачить убийцу" написано блестяще. Но развлечение это одноразовое и не сказать, что поражающее воображение. Беннетт придумал необычный мир и практически его не использует, вместо этого предпочтя рассказать в нем ещё одну детективную историю, которая должна положить начало целой череде других детективных историй, что, наверное, неплохо, и многим нравится, но после цикла "Божественные города" для меня это шаг назад.
В качестве бонуса: пара обложек иностранных изданий, небольшая подборка арта (в запрещённой соцсети художницы они получше качеством, но оттуда я вытащить не смог) и пара карт.
Престолы на берегах Инда, или Зарождение эпичного противостояния
Древняя Индия.
Давным-давно с помощью волшебных Элементалей повержены ужасные дэвы, осталась лишь угасающая память о тех славных для нашей расы днях. Магия покинула этот мир, людскими мыслями правит жадность и стремление возвыситься. Владыки государств играют в свои политические игры, порой забывая о них и поддаваясь обыкновенной жажде мести.
Как император южной державы Магадха, уже 10 лет стремящийся уничтожить республику Матхура и ее лидера Кришну, допустившего гибель внуков императора при перевороте.
В другом мощном государстве — Союзе Хистины свои разборки. Начинается возня по вопросу престолонаследия между Кауравами — сыновьями слепого царя Дхритараштра и детьми его покойного брата Панду. Разборки, в которых немаловажная роль отводится выскочке из низшей касты – юному воителю Карне.
А в Доме оракулов матроны пытаются разобраться в предсказаниях, похоже, предвещающих огромные неприятности всем обитателям этого мира. Неужто речь идет о возвращении тех самых могущественных дэвов – главных врагов человеческой расы?
Или все еще хуже?
С Махабхаратой любители фантастики знакомы по большей части благодаря отличной трилогии Олдей «Черный Баламут». Индиец Гурав Моханти, создавая свой цикл, также взял за основу ключевой для его народа эпос, сразу заявив в предисловии, что мир «Сынов Тьмы» полностью отличается от классической Махабхараты. Там же мы узнаем, что вдохновила автора на написание книги «Игра престолов», что заметно без дополнительных уточнений. «Сыны» вышли во многом вторичными, но способными подарить читателю немало увлекательных минут.
Вступление нас ждет в духе Штормсвета, эпичное, вводящее в вековое противостояние, намечающее глобальную угрозу нашему миру.
Далее, уже по мартиновским канонам, мы увидим несколько держав с гербами и девизами, противостоящих друг другу в холодных, горячих и экономических войнах.
Героев также хватает, как всемирно известных, таки не слишком раскрученных в наших краях. Их представят нашему вниманию в первых двух разделах книги, которые составляют своеобразную экспозицию.
Первая часть романа посвящена в основном Кришне, его противников олицетворяет некий Шишупал.
Вторая – подводит к будущему противостоянию Пандавов с Кауравами. Тут лидерство у Карны, немало времени отведено также серому кардиналу Шакуни (аналог Глокты), резвой царевне Мати и юному Нале. Главки персонажей сменяют друг друга, стараясь нарисовать максимально объемное полотно.
Третья – сводит героев, с которыми мы познакомились в первых двух, во время красочного и эпичного Сваямвара панчалской царевны Драупади (Панчалская армия нужна сейчас буквально всем заинтересованным сторонам). Сваямвар – оригинальный индийский способ выдать принцессу замуж, во время которого прибывшие женихи проходят различные испытания и состязания.
Именно здесь автор фактически впервые скупо отмерит нам немного экшена и введет в дело большую любовь (куда ж без нее).
В последующих разделах Гурав подстегнет темп событий, подробно покажет крупное сражение, начнет потихоньку двигать вперед магистральный сюжет.
Центральной нитью через все повествование проходят интерлюдии от лица обитательницы Дома оракулов, ордена занимающегося пророчествами, работающего со своими оракулами через наркоту и жуткую боль. Героиня этой арки долгое время стоит над событиями (к финалу ситуация изменится), ведь то, что для остальных персонажей жизнь, для нее видения, строки в дневниках и книгах.
Здешний мир (как мы узнаем из пролога лишь один из многих) утратил магию и память о былых свершениях, сохранив лишь беспощадный вачан (обряд, не дающий нарушать слово) да способ рисования бессмысленных нынче мандал. При этом без рассказов о волшебстве минувших дней (идущих длинными абзацами в виде лекций) нас не оставят. И, поскольку мы прекрасно понимаем, что возвращение волшбы не за горами, смотрятся они не бесполезными «прогрузами», а постепенной подготовкой к будущим колдовским свершениям.
Основана магия на жизненной энергии, накапливаемой путем медитаций и воздержаний. На непременной йоге и асанах. Магических знаках-мандалах, создающихся через Чакры. Чакры, являющиеся инструментом самопознания, открывающие двери на более высокие уровни силы. Позволяющие связывать Элементалей стихий (напрочь подевавшихся неведомо куда многие сотни лет назад), таких как Земля, Вода, Огонь, Ветер, Жизнь, Свет и Тьма, через которых творилась по-настоящему крутая волшба. В теории звучит красиво, как будет выглядеть на практике — будет известно в следующих томах цикла.
Мир населен разными расами (которые пока не слишком выделяются, мы встречаем и ракшаса и человеко-медведя, но своих расовых особенностей эти герои почти не проявляют).
Мир не слишком подробно расписан, есть некоторые локации, которым достается больше авторского внимания, но как на меня описаний откровенно не хватает.
Люди этого мира (точнее его индийской части) делятся на касты: намины-священники, кшарьи-воины, драхмы-торговцы, решты-низкорожденные. Что любопытно, мы встретим решт, исполняющих исключительно грязную и грубую работу. Не совсем понятно, куда подевались мастеровые, крестьяне и прочий люд рабочих профессий? (о! первое упоминание земледельца, и по-моему единственное). С ключевой для индийской нации идеей каст автор обращается слишком уж вольно. У него имеется не только Республика, где официально уничтожены любые кассовые различия, вплоть до стирания кастовых знаков. Но и морская держава, где на касты практически не обращают внимания. Ситуация слабо возможная для Индии, но Гурав автор, он так видит.
Мир романа как на меня многовато взял от либерального 21-го века, в отношениях, реакциях, феминизме, стремлении к равенству. Но опять же, Гурав автор…
Мир, в котором обитает колоритное варварское племя лесных жителей Валки. Воинов, решающих все вопросы через силу и состязание. Из рядов которых выдвинулся самый безжалостный военачальник Империи.
Мир, которым в теории правит Саптариши — Достопочтенные Семеро, кукловоды о которых много говорят, но познакомимся мы с ними далеко не сразу.
В этом мире все большую популярность приобретает новая, жесткая религия, активно практикующая жертвоприношения, зародившаяся среди низших слоев, но уже ставшая официальной религией самой мощной державы. Хотя о сути Унни Этрал информации у нас пока недостаточно.
Мир, условно сохраняющий земную географию, как минимум в его составе имеется Греция: один из персонажей эллин, и Египет.
Мир, где далеко не все главные герои прикрыты сюжетной броней – по заветам Мартина не все полюбившиеся протагонисты доживут до финала. Впрочем, до жестокости старины Джорджа Гураву далеко.
Роман несколько подзатянут. Действие развивается неспешно, порой проскакивая через несколько месяцев. Боев и сражений в первой половине книги мы не увидим (они появятся после экватора), несмотря на вялотекущую десятилетнюю войну (те что есть – за кадром), зато интриг и политики будет предостаточно. Как и долгоиграющих, хитроумно-изысканных планов, которые по разным причинам идут не так, как хотелось бы их создателям. Неожиданных ходов, выводящих на первый план тех, кого мы не ожидали там увидеть. Не обойдется дело без зубодробительных индийских имен и анахронизмов типа «гильотины».
О героях.
-Кришна. Неотразимый красавчик с павлиньим пером в короне, гроза женского пола. Некогда пастух, нынче лидер Республики Матхура – того самого образования, отринувшего кастовый порядок. Человек, всегда держащий руку на пульсе мировых событий. Обладатель шикарной шпионской сети. Искусный манипулятор, видящий и умело создающий причинно-наследственные связи. Хитрец, управляющий людьми как фигурками в игре. Далеко не безошибочный, допускающий «косяки», порой остающийся в дураках. Хозяин грифона, который: «пушистик с крылышками, а не огнедышащая ящерица».
-Сатьябхама – третья жена Кришны. Повелительница войны. Грозный боец, одолевший царя ракшасов. Организатор воинского подразделения из обездоленных женщин. Надменна, противоречива, самоуверенна.
-Шишупал — сын бывшего короля Чеди, страны, захваченной империей. Нынче верный пес императора, сменивший, тем не менее, почетную службу в армии на городскую стражу. Чрезмерно жестокие методы коллеги-полководца отвернули от воинской карьеры. Один из лучших фехтовальщиков государства. Попущенный, скромный пофигист, стеснительный парень (в Индии стесняшки? Ладно фантастика все-таки). Хозяин оруженосца-ракшаса (точнее полукровки).
-Каляван – тот самый грек, непобедимый военачальник, прикрытый назгульским пророчеством (ни один мужчина…). 17-летний юнец, владеющий Проклятым пламенем, не гаснущим в воде, способным расплавить камень и сталь. Как такое богатство до сих пор в руках наемника, а не аккуратно покоится в арсеналах империи, оставим на совести автора.
-Эклаввья — военный вождь Валки. Девятипалый юноша, неподражаемый воитель, демонстрирующий недюжинный ум. И кое-что еще.
-Карна – выходец из рештов. Еще один красавчик, родившийся с золотым нагрудником приросшим к коже. С младых ногтей стремился стать непобедимым воином и достичь великой славы, оставив свое имя в веках. Великий лучник, отменный боец. Наивен, молод, придерживается кодекса чести. Готовый объект для самых банальных манипуляций.
-Мати – царевна Калинги, пиратка, обладательница самых различных талантов. Беспринципна, умна, изысканно-коварна, сучка еще та, если подытожить.
-Нала – еще один представитель Валки. Позор семьи, которого не интересуют состязания, боевые потехи и охота. Сперва оказывается учеником ачарьев (образованные люди, потенциальные советники царей и богачей) в некоем аналоге прикладного университета, где изучают дисциплины от истории и алхимии до сельского хозяйства и рукопашного боя. Затем отправляется по пути Арьи. В его главах мы чаще всего получаем те самые лекции по магии. Благо Нала получает в учителя легендарного ачарью Пашурама — Воина с топором.
-Шакуни – бывший царевич, дядя наследника трона Хастины. Духовный наследник Глокты, чужой среди своих лелеющий планы мести (мстителей в романе прям толпы) слепому владыке. Циник, сноб, безжалостный палач, политик современной формации. Хитрый змей, создатель и глава Теней – службы тайной полиции. Кукловод за троном и самый страшный человек в Союзе. При этом аж никак не всевластный временщик, есть в Хастине лилипуты и покрупнее. Шакуни для достижения целей приходиться укорачиваться, исхитряться, балансировать.
Эрго. Небезынтересное, хотя далеко небезгрешное темное фентези, плотно стоящее на плечах Мартина и творчески перерабатывающее главный индийский эпос.
Опыт нового прочтения отечественной фантастической классики
Евгений и Любовь ЛУКИНЫ в «Миссионерах» высказались настолько ясно и полно, жирно подчеркнув еще и эпиграфом — «Hell is paved with good intentions», что добавить к сказанному трудно. Можно лишь разбавить. Повесть гениальной простотой конструкции напоминает автомат Калашникова и бьет так же кучно и точно. Не зря же в одном из интервью Евгений ЛУКИН заявил:
— Мы с Белкой (Любовью ЛУКИНОЙ) долго боролись с текстом, хотели переписать, расширить, превратить «пьесу» в «сценарий», но «Миссионеры» оказали столь сильное сопротивление, что нам пришлось смириться.
Каравеллы
Впервые «Миссионеры» были опубликованы в «Искателе» в 1989 году. Наши современники обнаружили дыру в прошлое – в доколумбову Америку и решили подготовить аборигенов к предстоящему приходу европейцев, памятуя, что творили в свое время Кортес, Писарро и прочие. И так хорошо подготовили, что четыре наконец-то появившиеся утлые каравеллы встретила не знающая жалости мощная армия из тысячи кораблей с ракетопланами, ручными ракетометами и напалмом. Туземцы легко уничтожили три деревянных судна и отпустили одно, дабы проследить за ним до Европы:
— Перед глазами с безжалостной ясностью в полный рост вставало грядущее: горящие лувры и эскуриалы, ракетометы против мушкетов, смуглые татуированные цивилизаторы против белых дикарей христиан. Пружина неудержимо раскручивалась в обратном направлении, и помешать этому он был бессилен (это мысли одного из тех, кто все это осуществил, – изрядно постаревшего – ему уже за 80 лет – и понявшего, что исправить содеянное он не в силах).
При этом обе культуры по сути своей не особо изменились по сравнению с реальной
нашей историей. У девушки-снайпера с двухкорпусного катамарана «Тахи тианга» — татуировка на груди перекрыта шнурком с шестью человеческими клыками, а священник с каравеллы «Святая дева» пишет в дневнике:
— Сердце мое ликует при воспоминании о том, какой радостью и благочестием светились обветренные грубые лица этих людей, как ободряли они — низкими словами, но искренне — туземца, готового воспринять свет Божий.
Адмирал был недоволен, что отплытие откладывается, но даже ему пришлось уступить единому порыву осененной благодатью толпы. Обряд был совершен, и туземца с торжеством возвели на костер, ибо теперь, перестав быть бессмысленным животным, он подлежал церковному суду за явную связь с дьяволом.
Прими его душу, Господи! Он умер как человек, пламя костра очистило его, выжгло все вольные и невольные прегрешения.
Изменилось лишь понимание, кого считать «дикарем»: один из оставшихся здесь и состарившихся наших современников гневно восклицал об индейцах, которые когда-то «украшали себя блестящим мусором, выброшенным европейцами за ненадобностью!.. Можешь ты представить себя в ожерелье из стреляных гильз и с жестянкой от консервов на голове?» и не смог сдержать истерического смеха, когда увидел на шее захваченного с каравеллы адмирала «на цепочке словно некий орден или редкостная драгоценность, болталась стреляная керамическая ракета малого калибра».
Спустя годы, попаданцы повалили в русскоязычную фантастику косяком, но повесть ЛУКИНЫХ была одной из первых.
Тупапау
«Миссионеры» ЛУКИНЫХ – притча, в которой не стоит искать прямых исторических ссылок. Авторы указали, что острова располагаются на параллельной Земле, но очень похожей, судя по появившимся европейцам, на нашу. Иначе встал бы вопрос о том, что Полинезия располагается в Тихом океане, а вся Конкиста проистекала по другую сторону материка – со стороны океана Атлантического. И много севернее. Даже Магеллан, первым вышедший в Тихий океан, встретил на своем пути из бесчисленного множества островов Океании лишь «два пустынных островка, на которых нашли одних только птиц да деревья». В повести история покорения новых территорий европейцами проходит по иному сценарию. У нас оставленной до поры в живых каравелле необходимо было для возвращения проплыть Магеллановым проливом и тем самым открыть сначала для отслеживающих судно гигантский американский материк, которого они не знали.
Первым подступом к теме стала для ЛУКИНЫХ повесть «Тупапау, или Сказка о злой жене», впервые появившаяся в газете «Вечерний Волгоград» в 1983 году. Она, хотя и получила, в 1998 году, после книжной публикации, премию «Интерпресскон» за «среднюю форму», явно для писательского дуэта ученическая и проходная. Здесь группа молодых людей случайно (ударом молнии) оказывается в доколумбовой Полинезии. Татуированный местный вождь, двухкорпусный катамаран "Пуа Ту Тахи Море Ареа", табу, война между племенами – все это появилось потом в «Миссионерах».
Предтечи
Понятно, что супруги ЛУКИНЫ писали не в безвоздушном пространстве. Тему лекарства, оказавшегося хуже болезни, поднимал в «Страж-птице» Роберт Шекли.
Север Гансовский рассказывал о попытке изменить историю, убив в юности будущего кровавого диктатора Юргена Астера с его огороженными колючей проволокой «резервациями воодушевления», огромными эвроспиртовыми котлами, сжигающими тысячи жертв, каменоломнями и мировой бойней. Удавшаяся попытка привела к тому, что вместо Астера появился Гитлер ("Демон истории" 1968 года).
Трилогия
Позже Евгений ЛУКИН, после смерти супруги-соавтора, написал роман «Разбойничья злая луна» (1997 год) и повесть «Слепые поводыри» (2000 год), образовавшие с «Миссионерами» цикл. Они — за рамками рассматриваемого временного периода, но не сказать о них нельзя.
События романа проистекают через сотню, другую лет после завоевания полинезийцами Евразии. Об этом, впрочем, мы судим лишь по косвенным признакам. Управляющие необыкновенной техникой татуированные люди проходят лишь краем повествования. Судя по эму краю, они вновь ведут войну между собой, но уже в планетарном масштабе. И добывают стратегический ресурс для этой войны – нефть: им нужно лишь, чтобы не мешали. Поэтому тайные «миссионеры» , внедряемые в ближние к местам добычи государства, делают все, чтобы те завязли во внутренних разборках и не лезли, куда не надо. Происходит все на Ближнем Востоке, где «корабли пустыни» существуют не в переносном значении, а в прямом – судна действительно передвигаются по песку с помощью гигантских колес и парусов. Океан для обитателей этой страны – лишь нелепая легенда.
Главного героя, человека благородного происхождения, принимают за известного разбойника, и, чтобы выжить, ему действительно пришлось стать им. Описывается уникальная культура, к которой у добывающих нефть и управляющих смертоносными ракетами интереса нет: они заняты своими глобальными разборками.
Роман неплох, добротен, но нет в нем фирменной лукинской парадоксальности, фейрверка. Он несколько напоминает произведения Гая Гэвриела Кея.
А вот соло со «Слепыми поводырями» — иной случай. Немало рецензий о «Миссионерах» сразу же сбиваются на «Поводырей». И общее мнение: такую песню испортил.
— Жестокий мир "Миссионеров" сотворили не рефлексирующие интеллигенты-шестидесятники, мягкотелые идеалисты, пытавшиеся ценой многих жертв сохранить уникальную полинезийскую цивилизацию, а вместо этого выпестовавшие очередную империю. Его создали новые герои, порожденные новым жестоким временем. Нашим временем. Девяностыми. Люди изначально с гнильцой, — писал в 2000 году Василий Владимирский в рецензии «Не возвращайтесь по следам своим...».
Действительно, 90-е произвели неизгладимое впечатление на Евгения ЛУКИНА. Можно судить об этом, в частности, по стихам из сборника «Дым отечества» 1999 года. Благие помыслы 80-х о свободе и демократии обернулись в следующее десятилетие массовым обнищанием, разорением заводов и НИИ, криминальными разборками, малиновыми пиджаками и продажной властью. Практически адом. Как в «Миссионерах».
Но Игорёк, который, казалось бы, из «поколения дворников и сторожей», понял главное:
— Помнишь, ты мне когда-то сказал: "Здесь мы не можем ничего! Там мы можем всё... Да! Там мы можем многое. И ты это знаешь сам... Но, Владик! Здесь, как выяснилось, дело обстоит точно так же. За какой-нибудь месяц я понял (ты не поверишь!), что разница между Россией и первобытной Полинезией исключительно в масштабах. Вот и всё... Пойми, Герреро — не более чем полигон. Именно там, на атолле, мы обучились всему! Так, спрашивается, какой же мне смысл рулить историей там, когда с тем же успехом я могу это делать здесь?!
— Там — прошлое... — напомнил Влад.
— Прошлое... — усмехнувшись, повторил он. — Здесь тоже прошлое. По отношению к будущему. И я это будущее переделаю, попомни мои слова!
Так что все, что можно было осуществить там, в прошлом, на параллельной Земле, можно осуществить здесь и сейчас. Надо лишь понять, что никакой разницы нет...
Все три части – о разном. Если читать трилогию целиком, то — только в порядке написания, завершая «Поводырями». Но лучше все же ограничиться «Миссионерами».
План-максимум — успеть прочесть все книги до церемонии награждения (которая пройдет в августе) написать отзывы на номинантов, выявить лидера и оценить состояние дел в англоязычной премиальной фантастике.
Роман вышел в Великобритании (обложка слева) и в США (обложка справа) в марте и сентябре прошлого года соответственно. Средний балл на goodreads 4.03 при 9512 оценках — далеко не самый популярный роман автора, но уже в первой трети по числу оценок.
Практически каждое произведение Адриана Чайковски содержит в себе стилистические эксперименты и новый роман не стал исключением. Да что там, здесь автор пошел ещё дальше: пребывание на токсичной, негостеприимной планете передается через повествование от лица саркастичного, если не сказать токсичного человека. Ну кому ещё придет такое в голову? Это же практически гениально! При том что выдержат такое повествование не все, и возможно некоторые отвалятся ещё на первых главах, когда автор давит токсичными монологами с удвоенной силой, но если вы надеетесь, что после первых вводных глав, являющихся своего рода барьером для нетерпеливого читателя, количество токсичных монологов уменьшится — не надейтесь. Уж если Чайковски решил использовать прием, то он будет раскручивать его максимально, а апогей настанет только к третьей части, когда повествование сделает скачок во времени, пропустив ключевое событие. И вместо того, чтобы сразу рассказать в чем дело, Чайковски продолжает мурыжить бедного читателя бесконечными монологами, в которые то и дело вплетаются интригующие намеки о произошедшем. А для закрепления он повторит свой трюк на бис, когда придет время давать ответы на все вопросы.
Оно, конечно, здорово, когда писатель, вместо того чтоб развлекать, решает помучить своего читателя, но если б это была моя первая книга Чайковски — она стала бы и последней.
Однако опыт все-равно освежающий.
Что же по сюжету? Итак, далёкая планета Килн, на которую ссылает заключённых тоталитарный межпланетный режим — не лучшее место для пребывания — агрессивная внешняя среда, тяжёлая работа и жестокие надзиратели не способствуют долгой продолжительности жизни. Но именно туда попадает наш герой, профессор Артон Дахдев, кабинетный учёный, решивший поиграть в революцию, но быстро проигравший. Он не очень силен и не очень храбр, зато обладает нескончаемыми запасами горького сарказма. Казалось бы, жизнь в суровой иерархии инопланетной колонии будет не самой приятной и весьма короткой, но он оказывается куда выносливее, чем могло показаться на первый взгляд. А уклад жизни на планете, куда ссылают подрывные элементы сам по себе покоится на пороховой бочке и от взрыва ее удерживает только комендант Теролан, применяющий для этого весь арсенал Большого Брата.
Тема революции является основной в романе, не даром названия трех его частей отсылают к девизу Великой французской революции: "Свобода, равенство, братство" ("Liberté, Égalité, Fraternité").
Кроме социального аспекта в романе силен аспект фантастический: планета Килн не так проста: здесь необычная флора и фауна: каждый организм является конгломератом симбиотических существ, способным при необходимости перестраиваться и принимать иные формы. И эта жизнь очень враждебна по отношению к человеку, пытаясь поглотить его и включить в свои симбиотические (или, на худой конец, в пищевые) цепочки. Позднее выясняется, что и сама эволюция на планете работает по иным принципам. Нет, она не течет быстрее (чем обычно и ограничиваются иные авторы фантастики), она просто иная. А кто сказал, что законы эволюции универсальные для земных организмов должны работать на других планетах? И пусть биологические основы жизни Килна и Земли различны, этот разрыв не так уж и непреодолим. А ещё на Килне есть причудливые Руины, явно оставленные более развитой цивилизацией. Вот только кроме Руин и не поддающихся расшифровке надписей на их стенах от цивилизации не осталось никаких следов: ни инструментов, ни машин, ни, естественно останков Строителей.
Над загадкой из исчезновения долгие годы бьются учёные, но безуспешно. И главный герой внесёт свою лепту в раскрытие тайн Килна.
Не могу не отметить, что две линии романа, социальная и научно-фантастическая, очень удачно перекликаются друг с другом, приводя к не самой банальной развязке, неожиданно обыгрывающей названия частей книги. Но вот продираться к ней — то ещё мучение, и в итоге я мучил не самый толстый роман почти две недели. Ну или он две недели мучил меня. Думается, не даром Чайковски отозвал свою книгу с номинации на премию Британской Ассоциации Научной Фантастики: даже откровенный эксперимент положил на лопатки всех остальных претендентов, получив в предварительном голосовании в 10 раз больше голосов, чем три остальные номинированные книги вместе взятые. Мне бы тоже, наверное, было бы неудобно.
В финале Чайковски возвращается к своей любимой теме, описанию контакта человеческого и нечеловеческого разума, и здесь снова перекликаются две темы романа: предпоследний разговор Артона и Теролана — это не только разговор человека и того, кто стал уже чем-то большим, это ещё и разговор человека Системы и того, кто перестал быть ее частью, что вызвало у меня ассоциации с знаменитым рассказом Эллисона (хотя общего там на самом деле не так уж много).
Пусть и чтение романа было не лёгким занятием, в заключение я вынужден признать, что у Чайковски получился крепкий научно-фантастический роман, большинство недостатков которого субъективны и диктуются стилем написания, который, однако, филигранно выдержан от первой до последней строчки, которые вдобавок красиво закольцованы. Но все же для меня это далеко не лучшая работа автора.
А в качестве бонуса: форзац с автографом автора и пара артов к роману (последний — разворот обложки к грядущему коллекционному изданию).