Переводы Евгении Лысенко

Переводчик — Евгения Лысенко

Евгения Лысенко
Страна:  Россия
Дата рождения: 15 сентября 1919 г.
Дата смерти: 13 июля 2005 г. (85 лет)
Переводчик c: испанского, польского
Переводчик на: русский

Лысенко Евгения Михайловна родилась на Украине (отец — родом из Польши). Училась в музыкальном техникуме в Киеве, потом в консерватории, вышла замуж за Л. Пинского, в 1938 переехала в Москву. Во время войны — в эвакуации на Урале. Вернувшись в Москву в 1944, поступила в МГУ, на западное отделение филологического факультета, закончила его.

Диссертацию по лингвистике защитить не успела: в 1951 муж был арестован, отправлен в лагерь, Лысенко работала техническим переводчиком в Подмосковье. В 1956 Л. Пинский вернулся, с того же года Лысенко начала переводить для издательства «Художественная литература» (первыми были переводы Сенкевича).

Основные переводы Е. Лысенко сделаны с испанского и польского языков, переводила также с французского и английского. Среди переведённых ею авторов — хронисты открытия Америки, Луис Велес де Гевара, Матео Алеман, Тирсо де Молина, Кеведо, Грасиан, Лопе де Вега, Рубен Дарио, Хосе Ортега-и-Гассет, Борхес, Кортасар, Э.Сабато, А.Бьой Касарес, К.Фуэнтес, Х. К.Онетти, Т.Элой Мартинес, М.Бенедетти, Г.Миро, Р. Гомес де ла Серна, М.Делибес, К. Х. Села, В.Реймонт, Г. Сенкевич, Я. Ивашкевич, Т.Боровский, Т.Ружевич. Перевела статьи Руссо, письма Флобера, «Апологию истории» Марка Блока.

Лауреат премии журнала «Иностранная литература» (1988).



Работы Евгении Лысенко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Евгении Лысенко

1954

1960

1963

1964

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1973

1974

1975

1978

1980

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1992

1993

1994

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2009

⇑ Наверх