Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Антиутопия ) | Сюрреализм
- Общие характеристики: Социальное | Философское | Сатирическое
- Место действия: Неопределённое место действия
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу и по фактуре напоминающую сыр. Лес оказывает тормозящее воздействие на психику, в его границах реализуются экзотические процессы упорядочивания биомассы, включая управление любыми элементами социума, локализованными на его территории.
Для изучения Леса и освоения его ресурсов создано Управление — что-то среднее между базой геологоразведки и филиалом академии наук. Две параллельные линии сюжета: микробиолог, попавший после аварии вертолета в деревню аборигенов, который никак не может вернуться в Управление, и — филолог, специалист по японской прозе, непонятно как и зачем командированный в Управление.
Сюрреалистичный мир, в котором есть место и расплодившимся бюрократам, и самоотверженным ученым–исследователям, и жрицам кошмарного культа партеногенеза, и одиноким философам, безуспешно пытающимся понять этот мир.
Беловой вариант из папки «Чистовики». На его основании в 2009 г. редколлегией Полного собрания сочинений с согласия БНС проводилось восстановление канонического текста повести.
Первая публикация: Улитка на склоне [Главы о Лесе: 2, 4, 7, 8, 11] // Эллинский секрет. — Л.: Лениздат, 1966; Улитка на склоне [Главы об Управлении: 1, 3, 5, 6, 9, 10] // Байкал (Улан-Удэ). — 1968. — №№ 1, 2.
В произведение входит:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— антологию «Metagalaktika 6», 1983 г.
— журнал «Смена № 11, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 12, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 13, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 14, 1988», 1988 г.
— журнал «Смена № 15, 1988», 1988 г.
— сборник «Волны гасят ветер», 1989 г.
— журнал «Urania, 1996, № 2», 1996 г.
— журнал «Сибирские Афины, № 2'1999», 1999 г.
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма | |
лауреат |
Северный клинок / Nordklinge, 2011 // Роман (повесть) | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2015 // Переводной роман (СССР; повесть) |
Экранизации:
— «Улитка на склоне» / «The Snail on the Slope» 2009, Сингапур, реж: Владимир Тодорович
— «Улитка на склоне» 2017, Россия, реж: Дмитрий Скоропад
- /языки:
- русский (55), английский (4), немецкий (3), французский (2), португальский (1), итальянский (2), шведский (1), чешский (2), эстонский (1), украинский (1), польский (5), словацкий (1), болгарский (3), венгерский (1), сербский (2), японский (1), румынский (1), эсперанто (1), турецкий (2), каталанский (1), сербохорватский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (75), периодика (7), самиздат (2), аудиокниги (4), цифровое (2)
- /перевод:
- О. Бормашенко (2), М. Бронштейн (1), Р. Валла (1), Фуками Дан (1), Л. Дворжак (2), В. Лажуа (1), И. Левандовская (4), Д. Либерти (1), А. Майерс (2), А. Мелконян (3), Т. Петерсоо (1), М. Петри (1), К. Ренстрём (1), Р. Рибо (1), М. Стаменкович (1), В. Стоическу (1), М. Т. П. Перейра (1), М. Токар (1), Н. Фурса (1), Х. Фёльдеак (3), И. Фёльдьяк (1), М. Чолич (2), С. Эрканлы (1), Х. Ялин (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
osipdark, 12 ноября 2014 г.
Произведение, как видно по многочисленным переизданиям и изданиям за рубежом, было довольно популярно и являлось, да и является, одной из визитных карточек как Стругацких, так и всей советской НФ. Проблема вот в чем... Зайду немного из далека.
Я прочитал лишь треть, а то и меньше, из творчества братьев (в том числе и отдельные их произведения). Планирую и далее увеличивать количество прочитанного, ведь Стругацкие, де-факто, символ советской фантастики. Они были интеллектуальными, образованными и творческими людьми, видели проблемы страны и мира, пытались описать их так, чтобы советская цензура пропустила их рукописи в печать, к Читателю, к Человеку. Более того, они предлагали решения этих проблем — Теория Возвышенного Воспитания, например (как мне кажется, в своей сути, прорывное, контррешение — то, чего хотели, о чем кричали на улицах, но не сделали большевики из-за прихода к власти Сталина; не стоит забывать, что их целью было разрушение ВСЕХ основ и создание новых ценностей и идеалов. Так что, хотя бы за их сохранение, сказать Сталину «спасибо» не мешало бы, хотя, опять же, никто не отменяет того, что данный товарищ — убийца миллионов людей). И, разумеется, с страниц их произведения исходит правомерная критика этой власти — и все ближе и ближе к Перестройке, и после распада Союза, она становится более явной. На страницах «УНС» критика эта явно видна на последних страницах, где разыгрывается сцена прихода на пост директора Перца. И до этого момента в книге, особенно в главах от Перца, таких отсылок к советскому настоящему очень много — просто последние строки, повествующие о событиях в центре изучения леса, говорят об этом яснее всего. В большинстве своем, это именно сатира, метафорическая форма того, что творилось в Союзе: доносы, многочисленные комитеты, противоречащие друг другу, расстрелы, уничтожение культурных ценностей, глупые траты государственных средств, несбывшиеся мечты и загубленные жизни... Но это — главы «Перец». Что же тогда «Кандид»? Тут описывается погибающее общество, противостояние Природы и Общества, Природы, разрушающей все на своем пути...
Да, прочиталось быстро, где-то интересно, но, меня не зацепило. Ни капельки. Финал «Кандида» довольно слабый и скоротечный. Ни понятен смысл этих глав — более того, связь с «Перцем» почти отсутствует. Слишком метафорично, далеко от ясности — понять истину и смысл «УСН» для меня не просто, по-этомуЮ для меня это произведение вошло, вместе с «Беспокойством», прочитанным тогда же, в список не лучших произведений Стругацких.
Советник, 28 декабря 2008 г.
О Стругацких и об их бессмертных творениях можно говорить вечно. Невероятные образы и запутанный сюжет — неотъемлемая черта любого из литературных произведений братьев-авторов.
Организованная толпа? — казалось бы невозможное словосочетание находит свое отражение здесь. Бессмысленные, безуспешные и все-таки бесконечные попытки победить Лес — тайну природы, объединяют практически все «цивилизованное» общество, представленное в рассказе. Управление, во главе с призрачным директором, осуществляет административный контроль над всеми поступками, действиями и даже посягает на мысли и эмоции.
Люди превращаются в роботов, но зачем и для чего? Как ни странно самый точный ответ звучит от «возлюбленной» Перца Алевтины — «Пупсик, миленький, ты не вникай, я этого сама ничего не понимаю, но это даже хорошо, потому что вникание порождает сомнение, сомнение порождает топтание на месте, а топтание на месте — это гибель административной деятельности, а следовательно, и твоя, моя и вообще...»
Управление ради управления — такая глупость и такая актуальность, что прямо становится не по себе. Чиновник занявший должность забывает, зачем эта должность нужна и использует свои полномочия на себя, а его начальники и его подчиненные делают то же самое, образуя закрытую систему. Это механизм не для людей, а против людей. Воспитанные такой системой Домарощинеры выискивают и вынюхивают несогласных, инакомыслящих и просто ДРУГИХ как вредных для системы субъектов, чтобы изолировать и подавить их НЕПРАВИЛЬНЫЕ поползновения.
Словно одинокий путник, заплутавший в огромном и мрачном лабиринте, читатель Улитки на склоне пытается найти выход — уловить смысл рассказа, но.. сделать это так же сложно как и улитке, посвятившей всю свою жизнь упертому движению к высоте, к склону..
Kriptozoy, 8 марта 2009 г.
Одна из самых любимых вещей братьев Стругацких. Даже не могу объяснить почему. Общее впечатление от этой повести складывается из множества факторов. И девяносто процентов из них положительные. Ну, а оставшиеся десять, это скорее всего уровень моего личного восприятия. Дело в том, что своего собственного АБСОЛЮТНО четкого ответа о сверхидее этого произведения у меня нет, братья Стругацкие сами объясняли замысел своего творения достаточно туманно (может оно и к лучшему), а что касается сотен и сотен разборов, литературных статей и рецензий на эту книгу, которые существуют на сей день, то, хотя я многое для себя уяснил из того, чего в тексте просто не заметил, или же не уловил двойного смысла, но со многим из всего об «Улитке» написанного из научных и литературных трудов, я не совсем согласен. Тем более, что эти статьи, хотя во многом и схожие, во многом повторяют друг-друга и сходятся во мнении о сути задумки этой повести, во многом противоречат друг-другу. Из чего я сделал вывод, что восприятие этой великолепной книги должно быть для каждого чисто субъективным и индивидуальным. Каждый читающий обязательно вынесет из всего этого что-то своё, и впечатления и ассоциации будут весьма различными. В принципе, так оно и есть. Поэтому я не буду вдаваться в подробный рассказ о том, как я понял каждую из частей повести и что я для себя вынес после прочтения этого произведения. Скажу лишь об общем впечатлении от каждой из частей. «Кандид» — читается, как страшная сказка, действие которой происходит в паравселенной. «Перец» — весьма жесткая и колкая сатира на чиновничье общество, но очень и очень интересная.
Люблю читать эту повесть совсем не за сюжет. Она является одной из самых частоперечитываемых у Стругацких вместе с «Хищными вещами века», «Понедельником» и «Градом Обреченным». Только если их я перечитываю за сюжет, за интересную идею, за приключения героев, за фантазию авторов, то «Улитку на склоне» я люблю и обожаю за текст. За язык, стиль, образы, символичность, высочайший литературный уровень и т.д. Когда я перечитываю всю повесть, или выборочные главы, я испытываю настоящее наслаждение. Прямо-таки упиваюсь каждой фразой. Это великолепный источник афоризмов. Думаю, что не сильно преувеличу, если скажу, что практически половина произведения выписана мною в специальную толстую тетрадь, в которую я собираю понравившиеся цитаты из различных книг. Помнится, что когда я впервые читал роман Б.Стругацкого «Поиск Предназначения», то точно также наслаждался каждым словом, как профессор-филолог. Но «ПП» я перечитываю намного реже, потому что это произведение весьма тяжелое и когда хочется скрасить свой досуг и порадовать сердце и душу предпочтение отдается всё же «Улитке».
void_v, 15 августа 2011 г.
Мдааа :) книга не для каждого... На первый взгляд, повествование очень похоже на какую то фантасмагорию.
Но постепенно мазайка происходящего начинает складываться и становится ясно для каких человеческих и социальных проблем автор использует столь необычную аллегорию.
Во первых, это проблема нечестности общества. Автор очень иронично обыгрывает это на примере потребления кефира в Управлении. Как следствие из этого проистекает имитация бурной деятельности. Люди спешат на работу чтобы складывать числа на старом мерседесе, который при этом выдает ошибки :)
Для меня страшно было видеть желание людей в Управлении быть винтиком в общественном механизме и не выделяться на фоне других. Очень ярко это видно в сцене с телефонной трубкой. У человека наступает паника, если у всех трубка есть, а у тебя ее нет. При чем, этот уже инстинктивное желание.
Очень понравился монолог с книгами. А еще сильно насмешил Тузик :) который оправдывает свои домогательства принадлежностью к мужской особи :)
Похожие проблемы показаны в пост апокалиптическом обществе кандида. Каждый человек живет в своей скорлупке и даже не пытается задуматься над тем, что происходит.
Перчика обвиняют в том, что он отказался от сражения, что он проиграл, а Кандит выиграл. Это не совсем так. Перец силен тем, что он честен с собой и понимает что происходит вокруг. Можно ли его судить, что он не знает как с этим бороться? Не думаю, все таки очень трудно создать новый общественный строй, если само общество не готово к этому. Совсем другое шашкой махать. Ломать не строить, потому у Кандида нет сомнений в том что делать дальше.
Вообще эта книга просто клад, в ней столько артефактов, что в коротеньком отзыве все и не запихнешь. Но я точно знаю, что придет время когда мне захочется вернуться и вновь прочесть про лес, про русалок, про Перчика и нахлынет «тоска по пониманию»... :)
piton, 18 ноября 2014 г.
Мое любимое произведение у Стругацких. Перечитывал его много раз, постоянно находя что-то новое. Уверен пройдет несколько лет и я еще раз возьму в руки эту книгу.
uralov, 7 ноября 2011 г.
Наверное, лучше всего главы о Переце (не Перце, а именно Переце) понимают те, кто работал в разных закрытых НИИ, так называемых «почтовых ящиках» :)
Как и в «Понедельнике...» КАЖДЫЙ образ узнаваем, имеет своих «двойников» для такого читателя.
Вот вы смеётесь, а ведь — повторю — КАЖДЫЙ персонаж встречался в жизни. Они просто собраны вместе и чуть-чуть (самую малость!) подчёркнуты. Даже не окарикатурены.
Эх... это был смех сквозь слёзы...
***
Линию Кандида великолепно объяснили сами Стругацкие. Ищите и обрящете ;)
pkkp, 22 февраля 2009 г.
Оценивать подобные произведения крайне трудно: кажется, что надо оставить только пару десяток и понизить все остальные оценки на один балл. Почему? Да потому что это шедевр, коих осталось мало. Опять же, почему? Потому что... Я не знаю, просто остались такие ощущения, ощущение некой гениальности и непревзойденности. Почему? Надо читать, чтобы понять ЭТО.
Истории двух людей, главных героев, несмотря на первоначальное впечатление огромной разницы между ними, очень похожи. Хотя один хочет попасть в Лес, а другой выбраться из него, оба они не могут понять ничего, что происходит вокруг: Перец, непонятно как попавший в мир Управления и не нашедший своего места в нем; Кандид, непонятно как попавший в мир (а это действительно другой мир, другая реальность) и не нашедший своего места в нем.
Стругацкие великолепные психологи: каждое действующее лицо обладает своим индивидуальным характером, другого такого в этом произведении найти невозможно. Образ Навы просто бесподобен: возникает ощущение, что эта девушка, не перестающая болтать и раздражающая окружающих, действительно существует и она где-то рядом.
Читая, разбираясь в перипетиях сюжета, стараешься понять значимость того или иного события, раскрыть то, что тебе непонятно. Зачастую это происходит одновременно с поисками и главных героев, которые также пытаются отыскать ответы на вопросы, столь мучающие каждого из них.
Главный вопрос всего романа: роль человека в мире и восприятие этого мира. Если мы не можем понять, как в этом мире что устроено, как можно назвать самого человека? Улитка. Улитка, тяжело ползущая вверх по склону, пытающаяся познать, что там дальше и сознающая, что она по-прежнему почти на том же месте и сдвинулась лишь чуть-чуть, да и то непонятно куда…
Dark Man, 4 августа 2011 г.
В первый раз читал 2 с половиной года назад, мозги просто вскипели. Казалось полным абсурдом, непонятной белибердой, лишённой какого-то ни было смысла. Всё запутанно, бездумно, вяло...
Второй раз прочитал на прошлой неделе. И моё мнение кардинально изменилось. Всё на деле оказалось намного проще: весь абсурд и непонятки — изюминка, сама суть произведения. Я не очень разбираюсь в психологическом воздействии книги на читателя, но меня история Переца и Кандида просто «загипнотизировала», вовлекла и не отпускала на всём своём протяжении. Сильная, знаковая вещь для творчества братьев Стругацких, которую надо понять. Хотя нет, не правильно. Которую надо прочувствовать, пережить, словно сон. Ибо понять это не возможно. как и во сне, здесь не существует каких-то правил и законов, не стоит задаваться вопросами почему? и как? Всё принимается как должное
на протяжении всей повести почти ничего не происходит. Перец пытается выбраться на материк, убежать из чиновничьего «университета». И мы легко узнаём в этом самом сатиру, пародию на злобу тех советских дней. История Кандиди, повторяющая историю Атоса, повествует об обратном стремлении выбраться наконец из леса. Всю книгу персонажи стараются что-то делать, всегда торопятся, но это-бег на одном месте, или по кругу. Ничего ровным счётом не происходит и всё время возвращается на круги своя.
Театр абсурда, грандиозная пародия на советскую, да и в какой-то степени на сегодняшнюю действительность поражает воображение. Бессмертное произведение Стругацких наполненно метафорами, алегориями, читать безумно интересно.
Всем почитателям творчества братьев, а также читателям, которых может заинтересовать интеллектуальная проза
10 из 10
dr_kraustoun, 21 июня 2011 г.
Много лет тому назад начал читать «Улитку», и сознание поплыло... Я просто провалился в другой мир. Непонятный, но такой заманчивый своей непостижимостью. Потрясающая по силе воздействия повесть! Золотой фонд фантастики! Вне времени!
Anastasia2012, 10 марта 2011 г.
Объединённые впечатления от историй и Переца, и Кандида в конце концов упираются в метафору об улитке на склоне Фудзи. Оба героя медленно, но верно следуют своему пути — пути улитки, ползущей к вершине горы. И у каждого из них своё место (свой склон), но способы покорения похожи: мыслить, сопротивляться, пытаться снова и снова. Голова должна быть ясной, тело выносливым. Думаю, что каждый из них достоин того, чтобы «доползти» до самого верха: достигнуть понимания, определённой результативности, не потерять веру в себя.
ask.do, 5 ноября 2008 г.
Вы знаете, рассматривать эту повесть, как два разных произведения – это, как-то неправильно. И ведь действительно, казалось бы, мы с вами видим две по-настоящему разных истории. С разными мирами, с совершенно разными героями, даже написанными в разных жанрах. Только вот дилемма в том, что смысл сей повести доходит лишь тогда, когда прочитаешь обе истории. Своего рода пазл из 2 половинок.
Все мы бежим с вами от проблем. Вот возьмем наших героев, к примеру. Перец всю жизнь мечтает попасть в лес, который никогда не видел. Не попадает и решает уехать из этого холодного, насквозь пропитанного бюрократией, чуждого ему мира. И ведь все равно в результате он остается. И даже неважно из-за чего так получается. Важно то, что он остается жить в мире, в котором ему придется жить одному, пусть даже и с духовной точки зрения, но одному, а это действительно очень дорогого стоит.
Кандид. Кандид сколько себя помнит, все время ищет мифический город, откуда никто и никогда не возвращается. Находит свою мечту и разочаровывается. Но разве это что-то меняет в его стремлениях? Разве меняет это самого человека?
Обоих героев объединяет то, что они продолжают жить и бороться, даже при, казалось бы, крайних для себя обстоятельствах. Пусть один уходит, другой остается – это только сюжетные ходы до донесения главной мысли. Цели то может быть и меняются у наших с вами героев, только вот стремление уйти от проблем у них неожиданно исчезает. На то мы и люди, чтобы сначала создавать себе проблемы, а потом уже самим их решать. А разве может быть иначе?
jailbird, 1 августа 2007 г.
Наверное, я ещё не дорос до этой книги. Перечитаю лет через пятнадцать. Как это вообще можно читать? Я понимаю, что можно было не любить существовавший в то время строй, но критиковать и ругать можно и нужно гораздо умнее. Не понимаю людей, которые ставят этому произведению высокие оценки только потому что это — Стругацкие. Два балла, по баллу на брата.
syslik, 21 ноября 2008 г.
5 баллов, на самом деле ставлю не книге, а себе, так как до конца так её и не понял. надеюсь пойму, когда перечитаю. возможно сказалась сходство произведения с Кафкой, которого также не всегда просто понять. если честно, немного обидно. Осталось впечатление, что в силу недостаточного читательского опыта, а может быть и жизненного, не смог приобщиться к некоей идее скрытой в тексте. Очень много интересных мыслей, но окончательная картина так и не сложилась. Слишком абстрактно, слишком метафорично. Хотя, опять же, возможно, дело во мне. Надеюсь в следующей раз понять больше.
vsvld, 29 сентября 2008 г.
Согласен, главный шедевр братьев. Конечно, увлечение Кафкой ощутимо. Но у них вообще всегда ощутимо, кем и чем они увлекались. Зато образы, мизансцены, диалоги, описания этой повести входят в кровь читателя с первого же прочтения. О подтексте тоже можно рассуждать долго, но не хочется, хочется восхищаться, перечитывать, чувствовать снова и снова — как в первый раз... Кстати, я только с третьего раза отметил, например, в первом абзаце 1 главы «сернистый гейзер на Парамушире» — прощальный взмах рукой из розового шестидесятничества с его геологами и КСП, постепенно преобразовывающегося (благодаря Домарощинерам) в неизвестно что с двумя блокнотами и теодолитом. И можно было бы сказать: еще не все потеряно, слава богу, рядом есть Лес — но увы, если разобраться, Лес это тоже такой ужас, что уж лучше стать директором и слушать шаги за запертой дверью. Надо быть Кандидом (см.Вольтера — имя говорящее), чтобы выбрать борьбу в этих обстоятельствах.
CHRONOMASTER, 19 сентября 2010 г.
Очень странное произведение. Читаешь его и мозги скрипят от напряжения. Так просто с наскока его не возьмешь, нужно читать вдумчиво с паузами. Лично у меня только так получилось его прочитать.
Но уже на середине произведения я понял, что чтобы у меня сложилось более осмысленное мнение о нём, мне надо будет его перечитать через какое время. Очень уж оно не простое, многослойное. Для меня это конечно только плюс, я никогда не жду от Стругацких легкости и развлекухи.